Олег Булыгин - Слабые мира сего Страница 8

Тут можно читать бесплатно Олег Булыгин - Слабые мира сего. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Олег Булыгин - Слабые мира сего

Олег Булыгин - Слабые мира сего краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Булыгин - Слабые мира сего» бесплатно полную версию:
Древний Египет… Страна мистерий, тайн, загадок… Страна неведомых нам, давно исчезнувших знаний, до которых наша цивилизация просто не доросла. Или просто не готова их принять.Мир жрецов — особый мир. Он скрыт от глаз непосвященных надежно и тщательно. Войти в него можно, только пройдя через посвящение — инициацию. Инициация эта — особого рода. В конце концов неожиданно оказывается, что древняя Страна загадочных пирамид близка нам и даже находится не так уж далеко. Правда, не для всех. Но достичь ее можно.И отсюда главный урок, который нужно постараться усвоить: научиться с благодарностью принимать все, что посылает тебе судьба.

Олег Булыгин - Слабые мира сего читать онлайн бесплатно

Олег Булыгин - Слабые мира сего - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Булыгин

— Это ветки?

— Да, — улыбнулся Ану-ра. — И тебе нужно их перетаскать, а я, пожалуй, передохну. Относи их туда, где кончается навозная труба.

Озас оглядел груду бревен и повернулся к слепому жрецу:

— И это я в одиночку буду перетаскивать?

— А как ты думал? Ты что, — громко крикнул Ану-ра, — думал, будешь нарушать распорядок школы, и ничего за это не будет? Давай вперед, бездельник!

И тут же, весело рассмеявшись, жрец опустился в тенек под деревом и вытянул ноги.

— К тому же, — тихо добавил он, — тебе нужно быстро нарастить мышцы. Да и выносливость у тебя почти на нуле.

Озас вздохнул и, подложив под бревно свою накидку, взвалил его на плечо.

— Вот и славно, — улыбнулся Ану-ра, — только не наклоняйся, а приседай, чтобы спину не потянуть.

— Спасибо за добрый совет.

— Всегда пожалуйста, — добродушно кивнул слепой жрец.

К полудню накидка Озаса превратилась в лохмотья, а сам он — в изможденное существо, плохо понимающее, где он и что происходит. Дремлющий под деревом жрец открыл глаза и потрогал землю.

— Надо же. Совсем горячая. Уже полдень?

— Что?

— Я говорю, тебе передохнуть нужно. У тебя еще сегодня тренировка по боевым практикам, работа с текстами и медитация. Иди к колодцу, там, на веревке, висит кувшин, неси его сюда.

— А бревна?

— Да плюнь ты на них. Не убегут.

Озас бросил бревно и на подкашивающихся ногах пошел к колодцу. Набрав ведро воды, он с жадностью сделал несколько глотков и вылил остатки на себя. Слегка встряхнувшись, он оглядел колодец и заметил серую веревку, привязанную к столбу, и держащую крышу над колодцем. Молодой человек потянул за нее и вынул мокрую котомку. Озас отвязал мешок и пошел к слепому жрецу. Тот уже разложил под деревом закуски и с удовольствием их уплетал. Молодой человек опустился рядом и протянул жрецу котомку.

— Нет, это тебе. Там кувшин с молочным напитком. Пей его. Быстро восстановишь силы. Я надеюсь, ты не пил сейчас воду?

— Вообще-то немного.

— Ой, дурень! Ну, кто на жаре сразу после работы воду хлещет?! Бери бревно и неси.

— Но я…

— Не спорь! Впредь думай, потом делай. Выгони быстро хоть часть воды из организма. А потом выпьешь из кувшина. Давай.

Озас с трудом поднялся и подошел к бревну, кое-как подняв его, он поволок проклятую деревяшку по знакомому до боли маршруту. Дойдя до площадки, молодой человек бросил бревно и на дрожащих ногах вернулся под дерево. Упав возле жреца, простонал:

— А можно я просто умру?

— Нет, — рассмеялся Ану-ра, — не сейчас. На, пей.

Жрец протянул ему кувшин, из которого шел странный кисловатый запах. Озас принюхался и, из последних сил приподнявшись, сделал глоток. Странный кисломолочный напиток показался ему самым потрясающим нектаром, который он когда-либо пил в своей жизни. Каждый глоток этой удивительной жидкости приводил в порядок не только тело, но и ум.

— Эй-эй! Полегче, юноша! Ты тут не один.

— Простите, — улыбнулся Озас, — очень вкусно. Что это?

— Молоко, секретный горный грибок и несколько местных трав. Пахнет это дело, конечно, странно, но силы быстро восстанавливает. И голову тоже, — ухмыльнулся Ану-ра.

— Да, точно!

— Вот что. После боевых практик не торопись в трапезную. Найди повод задержаться, на площади у храма дерево есть, посиди под ним.

— Хорошо, а зачем?

— Затем! Все. Теперь иди, а то будешь выглядеть слишком отдохнувшим, — рассмеялся слепой жрец.

* * *

Ворота, ведущие в храм Осириса, широко распахнулись, и выстроившиеся в ряд, одетые в парадные одежды с золотым шитьем жрецы изысканно поклонились двум роскошным паланкинам, украшенным золотыми скарабеями и символами Богини Исиды. Процессия медленно приблизилась к ступеням храма и остановилась. Из центрального входа вышел сам Небмаатра в белоснежной накидке и с золотым Анкхом на груди. Воздев руки к небу, он улыбнулся и громко произнес:

— Слава Богам, приведшим к нам Великую Жрицу и ее соратников!

Полог паланкина откинулся, и Владычица Хатшепсут опустила ногу на нижнюю ступеньку храма. Владыка спустился к гостье и протянул ей руку. Та оперлась на нее и посмотрела в глаза встречающему:

— Ну, здравствуйте, Светлейший Владыка, Освещенный Светом Осириса и всех Богов нашего мира!

— Приветствуем вас, Несравненная Владычица! Ярчайшая из всех живущих и живших жриц Богини Исиды! И приветствуем ваших дорогих спутниц! Прошу вас…

Небмаатра помог Хатшепсут выйти из паланкина, и они медленно направились в храм.

— Как вы добрались, Светлейшая?

— Вашими молитвами, Мудрейший! Благополучно.

— Позвольте вас проводить в покои. Посланная вами жрица Ана уведомила нас о ваших пристрастиях, и мы сделали все, чтобы вам, Светлейшая, было у нас уютно.

— Благодарю вас, Владыка, и не сомневаюсь в том, что вы все сделали наилучшим образом. Но я не устала, и мы можем сразу побеседовать о наших скромных делах.

— Вы не перестаете поражать меня, Пресветлая! Тогда позвольте пригласить вас в наш главный зал или, если пожелаете, в мою скромную обитель?

— Думаю, Светлейший, в ваших покоях нам будет удобнее.

— Как пожелаете, Божественная.

Продолжая расточать всевозможные комплименты, Небмаатра взял под локоть жрицу и повел ее в свой кабинет. Подойдя к двери, Владыка сам открыл ее и с легким поклоном пригласил спутницу войти. Хатшепсут улыбнулась и, кивнув в ответ, вошла своей царственной поступью в кабинет Небмаатры. Владыка повернулся к сопровождающим:

— Нас не беспокоить!

Закрыв дверь, Верховный жрец повернулся к гостье:

— Ну, здравствуйте, прекраснейшая!

— Хватит, — оборвала его Хатшепсут. — Мы одни?

— Да.

— Сядь.

Небмаатра улыбнулся и сел в кресло напротив жрицы.

— Узнаю тебя, повелительница, — рассмеялся Владыка.

— И на том спасибо. Скажи мне, Ур-Небмаатра, что ты задумал?

— Что ты имеешь в виду?

— Не юли! Я тебя не вчера узнала! Ты отправил мальчишку за энергией, поднял всю информацию о Великом кристалле и собираешь у себя Совет девяти. Давай рассказывай, что затеял?

— Совет девяти, — задумчиво протянул Владыка. — Хорошее название, можно так и оставить.

Жрец посмотрел на Владычицу и еще раз улыбнулся. Эта властная и сильная женщина с возрастом не только не утратила своей привлекательности, но стала еще интереснее. Ее черные глаза блистали огнем и огромной жизненной силой, как в тот день, когда они получали посвящение у кристалла Мер. Мало кто мог выдержать ее прямой взгляд. Сколько вельмож, сановников, генералов свела с ума эта яркая женщина. Лишь один мужчина на свете когда-то давно был удостоен чести и счастья называть ее любимой. Небмаатра откинулся в кресле и вздохнул.

— Ладно, тебе, конечно, расскажу, куда я денусь, — рассмеялся жрец. — Я решил достать кристалл Мер и взять под контроль всю энергию.

Владычица облокотилась на подушку и внимательно посмотрела на Небмаатру.

— С тобой все в порядке?

— А что?

— Ты собрался, вопреки воле Владыки Тота, взять Великий кристалл и водрузить его на пирамиду?

— Я не сказал, что поставлю его на пирамиду.

— Еще лучше!

— Я сказал, что достану кристалл, возьму под контроль энергию и спрячу его. Предварительно разобрав на девять частей. Каждый из девяти жрецов получит свою часть.

— А планета, а люди?

— Люди! — неожиданно взорвался жрец. — Крокодил на блюде! Ты посмотри на них! Стадо баранов! Они палец о палец не ударят, чтобы изменить свою жизнь! Ходят просить у Богов помощи в том, что вполне могут сделать сами! Обладают волей, а тратят ее на все, что угодно, только не на свою жизнь. Имеют разум, а не хотят даже умом пользоваться, могут любить, а тратят свою жизнь на ненависть и зависть! Нет уж, не хотят использовать свои волю и разум сами, значит, их используем мы! Все, точка!

— Не кричи, я хорошо слышу.

— Прости.

— Люди молоды, и если они погибнут…

— Если они от чего и погибнут, то от незнания собственной природы и нежелания пользоваться ею.

— У них еще идет процесс накопления знаний и…

— Он у них изрядно затянулся, и я не готов тратить свою жизнь, ожидая, когда стадо проснется.

— Однажды они поймут.

— Что поймут? Что у них есть воля? И что? Ну, попытался Эхнатон им это втолковать, что в итоге? Многие его поняли? И даже те, кто поняли, все забыли, как только он умер!

— Его ученики.

— Три сотни полоумных в пустыне? Не смеши меня. Речь сейчас не о них, а о цивилизации людей в целом!

— Они еще дети!

— Они ленивые и самодовольные дети! Дети, которые ничему не хотят учиться!

— Не все.

— Согласен, но те, кто хотят, все равно выучатся, а остальные меня не интересуют. Люди желают получить все, ничего не делая? Отлично, мы дадим им эти иллюзии!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.