Ярослав Бабкин - Приключения человека в шляпе Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Ярослав Бабкин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 107
- Добавлено: 2018-12-07 12:51:07
Ярослав Бабкин - Приключения человека в шляпе краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ярослав Бабкин - Приключения человека в шляпе» бесплатно полную версию:События этого романа происходят не в далекой, далекой галактике, и не в далеком, далеком времени, а на Земле. Только на чуть другой, чем мы привыкли видеть. Кто-то когда-то наступил не на ту бабочку, цепи совпадений пришли в движение, возникали и погибали уже другие государства, иные правители возносились и терпели неудачи, гремели неведомые нам войны и заключались непостижимые для нас союзы. Но несмотя на это на Земле жили обычные люди, они занимались своими обычными или не совсем обычными делами, рождались, растили детей и умирали, даже не подозревая, что их история не такая как наша. И вот однажды, некий университетский доцент, надев шляпу, отправился из родного университета на Ближний Восток, чтобы выполнить небольшое поручение. Если бы он только знал, чем, когда и где это небольшое поручение закончится...
Ярослав Бабкин - Приключения человека в шляпе читать онлайн бесплатно
головорезы. В общем, ничего хорошего меня явно не ожидало. Я огляделся в поисках
места, где можно было бы попытаться спрятать мой саквояж. Конечно шансы, что его не найдут, оставались довольно призрачными, но все же… Позади заскрипели несмазанные петли. Я обернулся. В проеме малозаметной калитки возникла фигура в черном балахоне и черном же капюшончике, украшенном вышитыми золотом крестиками. Коптский монах. Откуда он здесь? Впрочем, этот вопрос меня в тот момент интересовал в последнюю очередь. Незнакомец сделал недвусмысленный жест, приглашавший меня войти внутрь. Я даже
не стал раздумывать. Ни слова не говоря, монах закрыл за мной калитку и быстрыми
шагами двинулся вглубь сада жестами призывая следовать за ним. Я не возражал. Мы пересекли небольшой дворик, прошли узкой галереей между какими-то постройками и уперлись в еще одну калитку. Мой провожатый открыл засов, и опять же молча предложил мне войти. Я решил, что выбора у меня особого нет, и последовал приглашению. С той стороны оказалась улица. Монах выглянул в проем и впервые нарушил тишину:
– Прямо, потом направо и еще раз направо. Базар… После этого он закрыл калитку, оставив меня на улице. Лязгнул засов и с той
стороны донеслись удаляющиеся шаги. Я оглянулся. Улица была пустынна. Шум погони практически стих. Я решил не терять времени и двинулся в указанном монахом
направлении. Он не ошибся. В указанном месте я действительно обнаружил проход на базарную площадь. Теперь я уже мог ориентироваться в городе. Первым делом я отправился в одежный ряд и после небольшого торга сменил
основательно потрепанный костюм на продукцию каирских портных. Не то чтобы я был лицом похож на египтянина, но при достаточной запачканности физиономии и разумном подходе к наматыванию чалмы на меня вполне могли не обратить внимания. Могу поспорить, дю Понт первым делом обратится к властям. И те, естественно, начнут искать европейца… Предчувствия меня не обманули. На полпути в Александрию поезд остановила банда,
по-другому назвать этот коллектив я не могу, лиц в мундирах местной колониальной жандармерии и устроила бурный и длительный досмотр… Официально искали европейца в белом костюме, фактически каждый жандарм по мере сил старался
обеспечить себя и свою семью доходами, дополняющими более чем скромное жалование
туземного блюстителя порядка. Несколько белых начальников благоразумно держались поодаль, брезгливо наблюдая за происходящим. Когда процесс достиг закономерного результата – искомый европеец найден не был, а отступные с пассажиров за все мыслимые и немыслимые нарушения ими колониального правопорядка были получены – поезд возобновил свое движение в Александрию.
– Этот отпрыск шакала и скорпиона сдал тебя французу, который заплатил больше! – Омар в ярости ударил кулаком по углу столика.
– Угу, – я отхлебнул кофе, и кивнул головой.
– Он еще пожалеет, – пообещал Омар, – достойные люди так дела не ведут. Я снова кивнул головой, не отрываясь от кофе.
– Однако француз поднял много шума, тебе стоит уехать как можно быстрее.
– Сначала мне нужно выяснить, где они откопали эти вещи.
– Мои люди сами все узнают, тебе незачем торчать в Египте. Полиция объявила награду за твою голову.
– Никогда не думал, что моя голова стоит так дорого, – улыбнувшись, я отставил пустую чашечку.
– Не стоит искушать судьбу…
– Хорошо, я уеду, но рассчитываю, что ты выполнишь свое обещание узнать, где этот проходимец откопал свитки и статуэтку.
– Можешь не сомневаться, – Омар утвердительно закивал головой, – а теперь тебе нужно отправиться в порт, в заведение мадам Катрин, там ты встретишь капитана Пруэля, который без лишних вопросов возьмет тебя на борт и перевезет на Крит в обход таможни.
Глава 3
Снова приняв европейский вид, и не расставаясь с саквояжем, я направился в указанное место. Оно оказалось весьма шумным и совершенно не восточным. Обычное портовое заведение без излишних претензий.
– Я ищу капитана Алекса Пруэля, – обратился я бармену. Тот приподнял бровь.
– Который все знает? Пока я его не видел, но вроде он в городе, можете его подождать, если не торопитесь.
– Пожалуй, я подожду, – я оглядел заполненный матросами, девицами неопределенных занятий и вполне определенного поведения и прочей портовой публикой зал.
– Что пить будете? Темно… Жестко лежать… В гостинице же вроде были нормальные матрасы… Странно… Откуда в приличном отеле эти решетки на окнах? Почему темно? Где я
вообще? Голова… однако, похоже большая шишка… Что это? Где я?!! Почему дверь заперта, откройте немедленно! Эй, ты, за окошком, немедленно открой дверь, я тебе говорю… Что значит кто я? Я иностранный гражданин… я требую прокурора, нет, адвоката… да открой же дверь, болван… Что значит, как я сюда попал? Не помню… Проклятье, я действительно не помню! Ничего не помню… Так, надо сосредоточиться. А шишка на макушке приличная, и болит при этом… До чего же нары неудобные. Надо сосредоточиться… Так, я сбежал от людей дю Понта. Это помню. Потом говорил с Омаром, и он послал меня в портовый кабак. Зачем? Ведь зачем-то же послал? Ах, да, я должен был с
кем-то встретиться. С кем? Не помню… голова как пустое ведро… О, вспомнил, с каким-то капитаном. Он должен был взять меня на борт. Встретился я с ним или нет? Не помню… Закройте дверь, свет слепит, он слишком яркий… Какой следователь? Где? Куда вы меня ведете?
Я же сказал, я не помню! Ничего не помню. Какие украденные древности? У кого?! У меня?!!! Где!!!? Ничего я не спрятал… Вот так и не спрятал. Если найдете что,
скажите. Не знаю никаких древностей. Я иностранный гражданин, я требую адвоката. Ни на какие вопросы я отвечать не буду… Какой доктор? Не знаю я никакого доктора. Уберите от меня этот стетоскоп и не размахивайте передо мной пальцами… Я прекрасно вижу, сколько их у вас… Эй,
вы, перестаньте стучать меня по коленкам… Я тебе говорю… Какое сотрясение? У
кого?! У меня? Какого мозга? Да оставьте вы меня в покое, куда вы меня все время тащите? Эй, ты, в белом халате, убери шприц немедленно… Я тебе говор… гово… рю… Не скажу, что Александрийский тюремный лазарет комфортабельное место. Но все же получше, чем камера. Даже матрасы на койках есть. Немного придя в себя, я начал вспоминать, что же произошло. События проступали медленно и по частям, но постепенно картина восстанавливалась.
– Что пить будете? Заказав что-то, я отправился искать свободный столик в не слишком заметном месте.
– Эй, ученый! Я остановился. Один из посетителей в белой рубашке и цилиндрическом кепи, дополненными широким синим кушаком и аляповатыми эполетами, приветственно махал рукой из дальнего угла. Аджюдан Жослен Лярош. Как же помню, помню. Мы с ним ехали в Александрию.
– Какими судьбами?
– Да вот, задержались в городе, а у меня как раз очередь на увольнение. Все лучше, чем в пустыне.
– Ну, это без сомнений. Можно сказать вам повезло.
– Еще как, виски будете? Оно здесь отвратительное, но другого нет…
– Господа угостят даму шампанским? – возле столика появилась накрашенная девица.
– Если даму устроит красное вино, то угостим, – практично заметил Лярош, придирчиво оглядев девицу от перманента до каблуков. Она недовольно надула губы, но заняла место за нашим столиком.
– Жозефина, – представилась девица, – но вы можете называть меня Жози…
– Очень приятно, – заметил Жослен, разглядывая как по волшебству появившегося официанта. В заведение ввалилась очередная партия матросов в широченных клешах и бескозырках с красными помпонами.
– Это с «Жанетты», – поморщился Лярош, – опоздали, теперь наверстывают…
– В смысле? Легионер, снисходительно взглянув на меня, пояснил.
– Матросы с флагмана «Жанна д'Арк», пришедшего вчера. Пока их коллеги с других
кораблей гуляли, они были в море. Теперь рвутся наверстать упущенное, пока визит не кончился… Наверстывали «жанеттовцы» весьма решительно. Не прошло и четверти часа, как у них завязалась горячая перепалка с кучковавшимися в углу британцами. Уже через пять минут дискуссия между представителями союзных флотов закономерно эволюционировала в рукоприкладство. Памятуя еще с армейских времен о том,
насколько быстро темпераментные южане склонны превращать мордобой в поножовщину, я решил, что капитана Пруэля стоило бы подождать в другом месте. Тем более, что близкое общение с полицией в мои планы никак не входило.
– Так быстро уходишь? – на лице Жозефины появилось растерянно-недовольное выражение.
– Извините, мадемуазель, я спешу… Она задумчиво вертела в руках початую бутылку красного вина. Я поднялся из-за столика и, держась возле стены, направился к выходу. Боковым зрением я заметил что-то странное. Оглянувшись я увидел сухопарого человека к хорошем костюме, он подмигнул кому-то за моей спиной и, отступив на шаг в сторону, скрылся за пилоном. Могу поклясться, это должно брат-близнец моего
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.