Осторожно! Психопат в клане! Том 2 - Алексей Аржанов
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Алексей Аржанов
- Страниц: 67
- Добавлено: 2024-05-26 07:17:41
Осторожно! Психопат в клане! Том 2 - Алексей Аржанов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Осторожно! Психопат в клане! Том 2 - Алексей Аржанов» бесплатно полную версию:Я управляю мыслями людей! Вот она - настоящая власть!
После смерти я попал в мир, где всем правят магия и кланы. Окажись на моём месте какой-нибудь сопливый нытик – и история закончилась бы, так и не начавшись. Но в теле юного Александра Перекрёстова возродился я.
И магия в его теле… О да. Она будто создана специально для меня.
Скоро весь город будет дрожать, слыша звон магической цепи, поскольку за этим обычно следует…
А впрочем, сами узнаете.
Осторожно! Психопат в клане! Том 2 - Алексей Аржанов читать онлайн бесплатно
Осторожно! Психопат в клане! Том 2
Глава 1
Первый том: https://author.today/work/338261
* * *
— Он сказал, что будет говорить только с человеком, попавшим к нам из другого мира, — сказал Лёха Бьёрнсон.
— Чего⁈ — взревел воевода. — Этот полудурок совсем что ли сбрендил? Какой к собачьей матери человек из другого мира?
Каждый раз, когда я думаю, что хуже быть не может, надо бить себя по морде. Может. Ещё как может. У меня пальцев не хватит, чтобы пересчитать всё дерьмо, которое свалилась на меня и мой клан за последние пару недель.
— Ты уверен, что тебе не послышалось? — спросил воевода, зачем-то толкнув своего брата Лёху в плечо.
— Он правда так сказал! — воскликнул Лёха.
— Господа, не ссорьтесь, — прервал я перепалку двух здоровенных бородачей. — Я догадываюсь, о чём может говорить похититель.
— Да ну? — удивился воевода. — Так о чём же?
Ну и что я теперь должен сказать? «Эй, чуваки, это меня из того мира принесло. Встречайте, вашу мать, инопланетянина». Да таким макаром я обратно в психушку вернусь. Тут уже ни о каких повышениях речи не будет. Каждая собака станет тыкать в меня пальцем и приговаривать: «Осторожно! У нас тут в клане психопат затесался!». Да хрена-с два!
— Перекрёстов, чего замолчал? — обратился ко мне воевода.
Действительно. Дело пахнет керосином. Надо врать или использовать психо-цепь сразу на двух братьях. Другого не дано.
— Я думаю, что человек, похитивший нашего главу, хочет говорить со мной, — прямо сказал я.
Братья Бьёрнсоны переглянулись.
— Это чего ж получается, — усмехнулся Игорь. — Ты что ли у нас из другого мира пришёл?
— Это шифровка, — солгал я. — И я знаю, кто ею может пользоваться.
— Шифровка? — воевода почесал затылок. — И чья же?
— Я слышал похожие фразы во Фрунзенском районе, пока был у них в плену, — пояснил я.
Хожу по лезвию бритвы. Приходится выдумывать на ходу. Но как же иначе? Я мог бы промолчать и сделать вид, что вообще ничего не знаю. Но это мой шанс узнать чуть больше. Человек по ту сторону телефона явно знает о том, как я попал в этот мир. Я должен с ним поговорить. Один на один.
— Во Фрунзенском? — хором проорали братья.
Воевода Игорь Бьёрнсон скрипнул зубами так, что из его рта выскочили искры.
— Так это гниложопые Фрунзенцы похитили нашего главу?.. — просипел он.
— Я этого не говорил, — попытался я затушить горящую задницу воеводы. — Но, чтобы это выяснить, мне нужно поговорить с этим человеком. Доверьтесь мне. Уж после всего, что я сделал для клана за последние две недели… Думаю, сомневаться во мне — глупо.
— Лёха, — обратился воевода к брату, не отводя от меня взгляда. — Веди Перекрёстова к телефону. Пусть разговаривают.
Я кротко кивнул, благодаря Игоря за доверие, и пошёл за Лёхой к телефонной будке.
— Перекрёстов! — крикнул воевода мне вслед. — Жду от тебя отчёт. Чтоб весь разговор передал в мельчайших подробностях.
— Будет сделано, — ответил я.
Ага, как же. Опять врать придётся. Твою ж мать. Как же не хочется водить вокруг пальца собственный клан… Но как поступить иначе? Свою задницу тоже нужно прикрывать.
— Сюда, — указал Лёха пальцем на телефонную будку.
Трубка свисала на длинном проводе почти до самого пола. Интересно, как этот человек дозвонился на телефонный аппарат⁈
Как бы разговор сейчас ни повернулся, нужно быть начеку. Использовать психо-цепь через телефон я пока не умею, к величайшему сожалению.
Я поднял трубку.
— Вы хотели меня слышать? — произнёс я, намеренно стараясь не называть имени.
— … — по ту сторону трубки послышалось тяжелое дыхание. — Закрой за собой дверь. Соклановцы не должны тебя слушать.
— С какой стати я… — решил возразить я.
— Делай, как я говорю! — перебил меня похититель.
Я выглянул из будки и крикнул Лёхе:
— Он хочет, чтобы я закрыл дверь. Не обессудь.
— Добро. Делай, как он говорит, — тяжело вздохнув, ответил Лёха.
Я закрыл дверь и по губам Лёхи прочел, как тот выплеснул из себя все ругательства, какие только знал.
— Молодец, — послышался голос из трубки, стоило мне приложить её к уху.
Он что, читает мои мысли? Нет, всё куда проще.
Я аккуратно осмотрелся, стараясь найти человека, который стоит с телефоном в руках. Но тщетно.
Всё ясно — похититель видит меня прямо сейчас. Он где-то рядом.
— Итак, продолжим — сказал я. — Ты хотел со мной поговорить.
— Верно, Александр Перекрёстов, — произнёс глубокий низкий голос моё имя. — Именно с тобой я и хотел поговорить.
Зашибись. Долго же мне удалось скрывать свою личность.
— Откуда ты знаешь, как меня зовут? — спросил я и тут же осёкся. — Нет. Откуда ты знаешь то, откуда я.
Незнакомец мелодично рассмеялся. Я раздраженно убрал трубку от уха и вернул её обратно лишь тогда, когда он закончил.
— Откуда я знаю? — ехидно пропел он. — Это по моей вине ты оказался в этом мире — в этом теле.
По моей спине пробежала волна мурашек. Такого поворота я не ожидал. Я был готов услышать очередной шантаж, каким меня доставал командир из Центрального района — Андрей Рохманов. «Я знаю, какие у тебя силы, бла бла бла». Но этот товарищ, похоже, преследует другие цели.
Либо я спешу с выводами.
— Какое счастье привалило! — воскликнул я. — Да ты прямо-таки мой создатель. Так что ли получается?
— Ты куда ближе к правде, чем думаешь, — ответил он. — Я не просто переместил тебя в этот мир. Я наделил тебя теми силами, которыми ты сейчас владеешь.
— Я об этом я уже догадался, — честно признался я. — Мне известно, что ты дал магию иллюзий Ярославу Адмиралову — главе Приморского района. Моему непутёвому дядюшке.
— О! Так ты с ним встречался? Погоди… — по ту сторону трубки послышался противный смех. — Ты называешь его дядюшкой? Парень, ты вроде как явился сюда из другого мира не больше месяца назад. Уже успел вжиться в роль местного Александра Перекрёстова?
—
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.