Стив Перри - Приют кошмаров Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Стив Перри
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 45
- Добавлено: 2018-12-01 01:43:21
Стив Перри - Приют кошмаров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стив Перри - Приют кошмаров» бесплатно полную версию:Стив Перри - Приют кошмаров читать онлайн бесплатно
Открыв старомодную, висящую на петлях дверь, Томас И. М. Спирс вошел в свой кабинет.
Там, напряженно вглядываясь в быстро меняющееся на экране дисплея топографическое изображение, работал его первый заместитель майор Поувел. Генерал, не обращая никакого внимания на принимаемую компьютером информацию, принял сердитый вид и резко сказал:
— Мне казалось, Поувел, что вы по моему приказанию спустились вниз и разбираетесь там с возникшим недоразумением.
— Сэр! Все уже улажено и идет как по маслу!
— Прошу доложить.
Майор согласно кивнул, бросил быстрый взгляд на компьютер и жестом спросил, не пройти ли им в соседнюю комнату, служившую непосредственно кабинетом самого генерала.
Эта комната оказалась гораздо просторнее. В ней находились лишь стол, кресло, экран дисплея да пара плакатов на стенах. Спирс приблизился к столу, но в кресло садиться не стал.
— Говорите...
— Контрольные образцы оказались... разрушенными, сэр, поскольку замораживания в спальных камерах недостаточно для их сохранения. То есть гиперсон не действует на зародышей чужих. В общем, они вышли, разрушив камеры, о чем свидетельствуют брызги крови и совершенно развороченные колпаки. Затем трое уже выросших трутней убили четвертого и, воспользовавшись его кровью, прожгли отверстие в обшивке, чтобы выбраться наружу.
— Весьма остроумно. Продолжайте, — сказал Спирс и, вытащив изо рта сигару, задумчиво уставился на остывающий пепел.
— От трех остальных трутней ничего не обнаружено, кроме следов кислоты в различных частях корабля, что, в свою очередь, свидетельствует о сражении между нашими зайцами и чужими. Кроме того, я просмотрел краткий предварительный рапорт этого капрала, из которого явствует, что один чужой был убит выстрелом из карабина, а двое других просто выброшены в открытый космос.
— Проклятье!
— Затем женщина вышла на борт и уничтожила оставшуюся пару, ничуть, кстати, не пострадавшую от того, что они попали в открытый космос.
— Женщина? Но почему не десантник?!
— Он получил травму в ходе предшествующей борьбы.
— Хм... Впрочем, в этом ничего удивительного нет. Так. Головная компрессорная камера и... как это называется?
— Псевдогипоталамический регулятор.
— Да. Кислота нагревает их и предохраняет от замерзания.
— Тела убитых на борту были также выброшены в космос.
— Очень плохо. Мы должны были хотя бы что-то получить с Земли. Но два человека и половинка андроида против четырех чужих в таком тесном пространстве... Трудно поверить, что они выжили. Должно быть, они применили весьма интересную тактику. — Спирс посмотрел на свою потухшую сигару, раздумывая, не зажечь ли ее снова.
— Вероятно, эта троица уже имела некоторый опыт раньше.
— Да?
— О женщине ничего не известно — связь с Землей потеряна, — но военный каталог имеет сведения как о десантнике, так и об андроиде. Последний, кстати, выпускник.
— Один из наших?
— Именно.
— Интересно. Кто-нибудь из них заражен?
— Судя по исследованиям — нет.
— Еще хуже. Дайте мне просмотреть материалы из каталога, когда они появятся.
— Они будут на экране через восемнадцать минут, сэр.
— Тогда все, Поувел.
— Слушаюсь, сэр.
И как только Поувел вышел, Спирс уселся в кресло. Откинувшись на мягкую спинку, он положил обутые в ортопластические сапоги ноги на стол. Вытащил изо рта сигару и вновь зажег ее. Затем, сделав глубокий вдох, с наслаждением выдохнул облачко синевато-серого дыма. Тут же включился вентилятор и мгновенно высосал весь дым. И все-таки, может быть, еще есть шанс заполучить хотя бы что-то. Если же не осталось совсем ничего, то действительно дело дрянь. Впрочем, даже ужасные ветры порой приносят приятный бриз. Надо просмотреть документы о десантнике и андроиде и, уж если и с них взять будет решительно нечего, его медики всегда найдут возможность использовать лишнюю пару тел в инкубаторах...
* * *— Ты в порядке? — спросил Уилкс.
— Вполне, — ответила Билли.
— И нечего обижаться на этого дурака. Он просто выполняет приказы.
— Да неужели? Как и то пугало, что изнасиловало Канберру во время Голодного Бунта восемьдесят второго?
— Бюллер, а ты как?
— Никаких новых повреждений.
Уилкс огляделся. Комната оказалась намного больше, чем все те камеры, в которых ему приходилось сидеть. Пять на пять метров. Койки вдоль стен. Дверь двойной толщины с простым защелкивающимся замком. В одном из углов — комнатный биотуалет, совершенно белый, без сиденья, рулон над раковиной и единственный кран. Миленькое местечко. Любой мастер с заточенным гвоздем или просто какой-нибудь железкой в руках откроет эту дверь запросто. Хуже другое: как всегда и бывает в тюрьмах, если даже тебе и удастся выбраться из одной ловушки, то совсем неясно, куда отправиться дальше? Конечно, можно угнать еще один корабль, но без координат и специальных программ, не говоря уже о сведениях, касающихся планет, еще не зараженных чужими, удрать все равно вряд ли удастся.
— Видел мониторы, когда шли сюда? — спросила Билли.
— Угу. Везде их понапихано черт-те сколько, причем военного образца. Тот майор, что допрашивал нас, сказал, что это на случай войны. Он, кстати, совсем какой-то трахнутый, едва ли не извинялся передо мной. Возможно, мы о нем еще не раз услышим.
— У меня мало опыта общения с большими чинами, Уилкс. Что здесь вообще происходит?
— Черт бы меня побрал, если я сам понимаю. Генерал выглядит, как большинство РГ — регулярных десантников, — это точно. Жрет, гадит и поносит войска. Вероятно, держит базу в ежовых рукавицах. Скорей всего, ему наплевать на то, что творится на Земле, — он установил здесь свой порядок и тем живет. Может быть, и больше того: возомнил себя богом (с генералами часто такое бывает) и думает, теперь в его власти абсолютно все. Пока трудно сказать, что здесь на самом деле происходит.
— А как ты думаешь, что он намерен сделать с нами?
Уилкс покачал головой:
— Не знаю. Он явно проводит какой-то эксперимент над чужими. Я думаю, это крайне секретный эксперимент. Вышколенный штат. Мы вляпались в хорошо отлаженную машину.
— Ты таскаешь меня по таким замечательным местам, Уилкс.
Он рассмеялся:
— Но ты не можешь упрекнуть меня в том, что тут скучно, а?
Билли тоже попыталась изобразить улыбку:
— Да. Такого состояния я уже давно не испытывала. Ну а что дальше?
— Пока правят бал они. А мы ждем и прикидываем, как с нами обойдутся. Но давай-ка лучше поспим. — С этими словами Уилкс разложил койку, похожую на подвесной гамак, и улегся. Бюллер последовал его примеру, легко закинув свое тело на ложе. В следующий момент Билли поступила точно так же.
Уилкс служил в войсках достаточно долго для того, чтобы уметь спать где и как придется. Что произойдет то произойдет все равно. Капрал прекрасно знал это когда выбирал такую жизнь. И потому всего через несколько мгновений он уже спал крепким сном.
Глава 7
В одном из трехуровневых сортиров, спроектированных специально для военных космических баз с единственным унитазом и раковиной, совещались три колониальных десантника. Стены имели глаза и уши по всем помещениям Третьей Базы, но эти ребята тем не менее посчитали, что здесь им будет вполне безопасно. Помещение, и без того небольшое, казалось еще тесней благодаря тому, что один из десантников восседал на белом пластиковом СУЧОС — или, выражаясь военным языком, системе удаления человеческих отходов.
— На сколько хватит того, Что тебе удалось добыть? — спросил тот, кого звали Ренас Вольганг Р., рядовой первого класса, или РПК.
— На три дня, если экономить, — ответил второй десантник, вертевший в руках боевой ранец. Звали его Петерсон Син Дж., капрал.
— Дерьмово, — отозвался третий, Магрудер Джейсон С., также РПК. — До ближайшей обжитой колонии четверо суток, а то и пять, если застрянем в каньонах.
— В таком случае придется немного поголодать. Честно говоря, я бы и это выбросил... У Спирса пересчитано все до крошки, включая даже туалетную бумагу. К тому же на краулере всегда есть полный витаминный рацион... — начал было Петерсон.
— Ну, если ты предпочитаешь сальные опилки, — встрял Магрудер.
— Можешь оставаться здесь, мать твою, — подхватил Ренас.
— Черта с два!
— А ты действительно думаешь, что там примут нас и замнут всю эту историю? — спросил неожиданно Ренас.
Петерсон пожал плечами:
— Они уже имели дело со Спирсом и знают, что он перешел все границы. Им все равно придется дергаться, вне зависимости от того, подали нам руку помощи или нет. Мне сдается, они просто спрячут нас и скажут, что никогда ни о каких сбежавших десантниках и не слышали.
— И все же рискованно, — вздохнул Магрудер.
— Как я уже предлагал, можешь остаться здесь. Но раньше или позже ты все равно нарушишь какое-нибудь правило, о котором никто никогда и не слыхивал, — а чем это заканчивается, сам знаешь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.