Лис и Александра - Олег Ростов Страница 10

Тут можно читать бесплатно Лис и Александра - Олег Ростов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лис и Александра - Олег Ростов

Лис и Александра - Олег Ростов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лис и Александра - Олег Ростов» бесплатно полную версию:

Что будет, когда боги, не имея права вмешиваться в события напрямую, а только опосредованно, для спасения своего отпрыска, отправляют в мир, где есть магия, сказочные для нас, но реальные там существа, принцессы и дворцовые интриги, настоящего головореза наемника с глазами профессионального убийцы из нашего мира, при этом не спрашивая его мнения? Не знаете? Ну тогда приятного чтения. Надеемся вам понравится!

Лис и Александра - Олег Ростов читать онлайн бесплатно

Лис и Александра - Олег Ростов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Ростов

не упадет с моей головы! Ты же помнишь? — он горестно кивнул.

Еще один акцент расставлен правильно!

Гвардеец встал, скривился, схватившись за свои причиндалы.

— Ничего парень, поприседай, станет легче.

Через некоторое время он сказал, что готов.

— Служивый, смотри, я у тебя даже оружие не забираю. Но, предупреждаю, давай без игры в героев. Я не хочу тебя убивать, честно, не хочу, но сделаю это, если ты меня вынудишь. Так что, все в твоих руках.

Втроем, мы вышли из каменного мешка, где я, по прихоти одной юной дамы, должен был провести остаток своей жизни. По дороге пришлось нейтрализовать еще двоих тюремщиков. Гвардейцу пояснил, что хочу сделать Александре сюрприз, поэтому не нужно заранее оповещать ее о моем приходе. Тем более ребята переутомились на королевской службе и должны отдохнуть. Заверил его, что завтра будут как огурчики. Мимо караулки вообще прошли спокойно. Весь караул самозабвенно пьянствовал. Гвардеец разозлился, но я его потащил за собой. Сказал, что разбираться будем завтра. Хоттабыч уверенно вел нас какими-то переходами. Неожиданно коридор, по которому мы шли, закончился массивной дверью. Возле нее находился перепуганный тип в балахоне с капюшоном. Увидев сначала Хоттабыча, а потом меня с гвардейцем, позеленел. Начал трясти кистями рук. Наверное магичил что-то. Пришлось аккуратно пнуть его по прессу. Он сложился вдвое и успокоился. Я толкнул одну створку двери. Она открылась. Вытащил из держателя в коридоре факел и прошел в комнату.

Ага, а вот и мой «Стечкин». Он сиротливо лежал на ковре, около солидного дубового стола, заваленного какими-то свитками. Ковер был залит кровью. Проверив оружие, сунул его в кобуру. Все, теперь можно и к малышке идти, разъяснить ей, что же все-таки такое хорошо и что такое плохо!

Выйдя из комнаты, недоуменно посмотрел на своих спутников. Чем-то я их удивил, так как оба открыв рот, смотрели на меня.

— Что?

— Гос…, Лис, — заикаясь, проговорил Хоттабыч, — как ты смог зайти в комнату Верховного Мага? Там же охранное заклинание?

— Не знаю я, что там за заклинания. Просто зашел и вышел. Ствол забрал, все в порядке.

Посмотрел на гвардейца, — ну, что пошли? Кстати тебя как зовут?

— Эмиль. — Растеряно проговорил он.

— Ну, вот и чудно! Ну а я Лис, но ты уже в курсе. Эмиль, а чего во дворце так малолюдно? Всегда думал, что во дворцах куча народу. А у вас как в пустыне.

Гвардеец обескуражено, глядя по сторонам, ответил:

— Я сам удивляюсь. Когда мы пошли к тебе Лис, все было нормально. А сейчас и сам заметил, что никого нет. Я ничего не понимаю.

— Ладно, пошли, разберемся по дороге.

Коридор вывел нас к окнам, выходящим, как я понял во внутренний двор. Там были люди. Много вооруженных людей с факелами.

— Это что, уже узнали о моем нежелании сидеть на цепи? — удивился я.

Гвардеец всматривался в то, что происходило на улице.

— Это люди герцога Маликорна. Но что они здесь делают? Во дворце запрещено находиться чьим-либо вооруженным людям, кроме королевской гвардии! Не нравиться мне все это.

— Чудно! Похоже мы как раз вовремя. — Я хлопнул Эмиля по плечу, — ну вот видишь, а ты не хотел меня проводить до покоев Александры!

Мы прошли дальше. Неожиданно, из-за очередного поворота, показалось двое мужчин, их одежда была в серо-голубых тонах. Они тащили за руки гвардейца. Он был либо ранен, либо оглоушен. Не раздумывая, я метнул тесак тюремщика в одного из них. Второго, довольно ловко, рубанул алебардой Эмиль.

Привести в чувство гвардейца не удалось. Вся голова у него была в крови. Вытерев тесак об убитого, я тронул Эмиля, возившегося со своим сослуживцем.

— Эмиль, пошли. Нужно спешить. Надо выяснить, что с принцессой.

Он кивнул и, подхватив алебарду, быстрым шагом направился туда, откуда появилась эта троица. Перед входом в покои принцессы, лежали четверо мертвых гвардейцев. Двое человек, в таких же серо-голубых одеждах, как и предыдущие, вырезали из убитых арбалетные болты. На нас они внимания сначала не обратили, думали, что возвращаются их подельники. За что и поплатились. Как и ранее, одного рубанул тесаком я, а второго Эмиль алебардой. Дверь в покои принцессы были приоткрыты. Эмиль хотел с ходу туда зайти, но я его тормознул, прижав палец к губам. Осторожно заглянул в щель, между двух приоткрытых створок. На середине большой залы, стояла Александра. Напротив нее находился мужчина, выше среднего роста, в блестящем доспехе. На боку у него висела тяжелая шпага, похожая на шпаги гвардейцев, только украшена богаче. Рядом стояло еще несколько человек. Один из мужчин держал за руки подружку принцессы, баронессу Витольд. Да, девочке тотально не везет.

Александра

Когда вернулась в свои покои, мне сообщили ужасные новости. Умер Верховный Маг. Его убило оружие этого… Лиса. Даже находясь в каземате на цепи, он продолжал убивать. Пусть не сам, но его оружие. Верховного Мага вынесли из его апартаментов, но к оружию этого громилы подходить боялись. На кабинет Верховного Мага наложили охранное заклятие маги из академии и запечатали руной непоколебимости. Что теперь делать? Аквитания впервые лишилась своего Верховного Мага, а достойной замены нет. Цепелиус был предан моей семье. Служил еще моим родителям, а до этого и родителям моих родителей. Он был одним из высших магов, а их мало. Но, даже если кто-то из них согласиться занять место Верховного Мага, то кто даст гарантию, что он будет предан мне как Цепелиус? Это очень плохой знак. Сейчас заседает совет Академии, как только что-то решат, то немедленно сообщат мне. Вот только когда? Настроение окончательно испортилось.

Ничего не хотелось. Пробовала поиграть на лютне, но получилась что-то безобразное. Со злостью бросила ее.

— Ваше Высочество! — Алисия была встревожена.

— Алисия, перестань! Хотя бы ты избавь меня от этого. — Я была раздражена. Перед глазами стоял взгляд этого Лиса. Наглый, презрительный. Его губы, растянутые в такой же усмешке. Что со мной? Да, я еще никогда не встречалось с подобным ко мне отношением. На меня смотрели либо с благоговением и обожанием, либо со страхом и еще я знала, что мужчины смотрят на меня с вожделением. Но только не с издевкой, как будто я какая-то… ничего даже на ум не приходит.

Алисия пригласила Солио, самого известного поэта в пяти королевствах. Его одами заслушивались, аристократия осыпала его золотом. Он на самом деле был талантлив. Но мне было известно, что влюблен он только в меня. Хотя знал, что никогда не получит от меня даже поцелуя.

— Пресветлая и блистательная принцесса, — Солио, галантно поклонился, сделав куртуазный пируэт. Он был

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.