Тайна семьи бога - Михаил Тихонов Страница 10

Тут можно читать бесплатно Тайна семьи бога - Михаил Тихонов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тайна семьи бога - Михаил Тихонов

Тайна семьи бога - Михаил Тихонов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайна семьи бога - Михаил Тихонов» бесплатно полную версию:

Еще недавно я был нищим отпрыском барона, а сейчас… Ну, почти такой же нищий, но уже наследник Главы клана Роша. Карьерный рост великолепный. Если не считать того, что теперь я в случае чего, не смогу покинуть тело. Умрет тело — умру и я.
Но это мелочи, потому что выжить шансов у меня и так немного. Вместе с новым статусом, мне достались и «плюшки» — война с кланом Карингов.

Тайна семьи бога - Михаил Тихонов читать онлайн бесплатно

Тайна семьи бога - Михаил Тихонов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Тихонов

Смех Рона раскатами бился о стены небольшого кабинетика. — Неделю уже народ шумит, что было бы неплохо найти юношу и того… Сдать, за вознаграждение его голову, а он… как будто и не знает об этом. Во даёшь! — С восторгом в голосе сообщает мне Рон.

Зато мне было совершенно невесело… Вот от слова совсем. Особенно оттого, что я только что услышал. Награда за мою голову… Нет, допускаю, что Каринг мог её назначить. Но вот сумма меня смущает. Две тысячи, за ничем примечательного барончика… Ну ладно, за возможного наследника клана Роша. Однако я им стал-то вот, буквально на днях, а награду объявили больше недели назад. Что-то тут не сходится…

Вспомнил, как Ланс рассказывал о награде за Линду и… этого… Дерека. Так там всего-то сорок золотых фигурировало. Хотя у его напарника я потом из карманов вытряс кошелёк с тремя сотнями. Непонятно… Рон, натолкнувшись на мой серьёзный взгляд, резко оборвал веселье.

— Ты и правда не знал. — Сделал он вывод по моему виду. — Погоди, сейчас. — Он встал со своего места и быстрым шагом покинул кабинет.

Не знаю, куда он так спешит, но на всякий случай я проверил, насколько хорошо выходит из кобуры нож. Две тысячи золотых… Это очень много. За такие деньги даже я согласился бы поработать охотником за головами. Что уж говорить о тех, кто торгует своими жизнями и клинками. Я серьёзно — если б наград была не за мою голову, а за чужую, легко б согласился поучаствовать.

Не знаю, до чего бы я в итоге додумался, но Рон вернулся довольно быстро. Хлопко́м прибив передо мной на столе лист бумаги, после чего вернулся на своё место, профессиональным взглядом оценив мою готовность к драке. Ну и что, что я даже не встал с кресла?

Перевожу взгляд на бумагу: знакомая ориентировка. Только в этот раз вместо лица Линды, пропечатан мой ясный лик, хе-хе. Всё тем же типографским способом. Как и текст под рисунком. Мол, барон такой-то: цена за живого — семь тысяч, за мертвого — две тысячи. Само собой, золотыми монетами, либо иным эквивалентным способом в пределах данной стоимости. Интересно девки пляшут, по четыре штуки в ряд.

И если с ценой за моё устранение всё понятно, то вот предложение наёмникам доставить меня живым смущает. На кой бес я понадобился Карингу живым-то? Из-за особняка? Так, он мог просто прийти и предложить эти деньги мне. Продал бы не задумываясь. Особенно после того, как обнаружил тот проход в подвале. Пусть бы сам решал эту головную боль. Нет, не понять мне логики низших…

— Так понимаю, отсюда я уже не выйду? — Скривившись, поднимаю взгляд на Рона. — Люди Каринга уже здесь, или ты ещё ждёшь их прибытия? — Прямо задаю вопрос.

— Почему? — На лице Рона не дрогнул не один мускул. — Хочешь, иди. — Он чуть улыбнулся. — Неужели ты думаешь, что я из-за какого-то паршивого золота сдам хорошего человека?

— А что, нет? — Я пристально вглядываюсь в лицо Рона, пытаясь понять, о чём он думает. — Да и с чего ты решил, что я хороший человек?

— Ну, за плохих людей Каринг награду не назначают. — Рон усмехнулся. — Плохие люди на него работают, Джек. — Наёмник стал серьёзным. — Не знаю, за кого ты меня принимаешь, но в людях я разбираюсь неплохо. И ты, Джек, хороший человек. Да и опять же, что такое семь тысяч. — Он расслабленно откинулся на спинку кресла. — Вот эта дыра приносит мне столько дохода примерно за неделю. Так ради чего мне рисковать собственной головой ради этих копеек. Ты же добровольно к Карингу не пойдешь, а как дерёшься, я видел. Не, пусть ищет других дураков… — Наёмник улыбнулся, подмигнув мне одним глазом.

— Что, вот просто возьмёшь и откажешься от больших денег? — Не поверил я ему. — Да и риск… — Я состроил скептическую гримасу. — Сомневаюсь, что способен напугать такого опытного бойца.

— Знаешь, не всё можно измерить деньгами. — Рон стал серьёзным, — иногда даже очень большие суммы не способны изменить ситуацию. — В его голосе прорезались слабые отголоски давней боли. — И не думай, дело не в том, что ты такой хороший человек. — Сейчас наёмник говорил предельно серьёзно. — Нет, и это тоже, чего уж. Просто есть заказы, за которые я никогда не возьмусь. Можешь считать, тебе просто повезло. Каринг, последний человек в городе, с кем я буду иметь дело. — Он замолчал, не став развивать тему.

О, как! Похоже, тут действительно что-то глубоко личное. А то заладил: хороший человек, да хороший человек. Про то, что он меня испугался, и вовсе пурга голимая — видел я, вышибал местных. Тюкнут тихонечко по темечку, и всё…

— Ладно, теперь ты хотя бы в курсе, что светится лишний раз в местах, подобных моему ресторану, не стоит. — Рон, немного помолчав, продолжил беседу. — Пока ты внутри — тебя не тронут. Но думаю, что твою физиономию уже срисовали и на выходе будут ждать. Деньги ведь и в самом деле большие. Для рядовых наёмников, так и вовсе гигантские.

— Понял. — Я благодарно склонил голову. — Спасибо. — Мелькнула мысль поинтересоваться, почему Рон так не любит Каринга, но…

Предчувствие подсказало, что делать этого не стоит. Не знаю, с чего пришла такая мысль, но вот.

— Да не за что. — Отмахнулся Рон. — Давай уже, рассказывай, по какому делу сюда-то заявился? Точно же не меня проведать. — Он вновь улыбнулся. По-доброму, но глубоко в его глазах я уловил отголоски той боли, что прорвалась в недавних фразах.

— Собственно, причина как раз очевидна. — Я стукнул пальцем по своему портрету. — Каринг.

— Неужто собираешься за его голову награду назначить? — В голосе Рона промелькнула лёгкая насмешка. — Боюсь, Джек, у тебя денег не хватит для того, чтобы оплатить его голову. — На его лице мелькнула, но тут же пропала улыбка. У Рона вообще мимика оказалась на удивление живой, хотя при нашем знакомстве я этого

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.