Николай Андреев - Переворот Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Николай Андреев
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 65
- Добавлено: 2018-11-29 13:16:14
Николай Андреев - Переворот краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Николай Андреев - Переворот» бесплатно полную версию:Они были мертвы — но вернулись к жизни. Они убивали — и будут убивать вновь. Но теперь они служат не мелким земным князькам, а всесильной сверхцивилизации. Они покоряют неизвестные миры, населенные чудовищными мутантами.Прочь с дороги — звездный взвод наступает!
Николай Андреев - Переворот читать онлайн бесплатно
— Кто отдал приказ задержать беглецов? — спросил полковник.
— Я, — смело произнес Бартон.
— Почему, майор? — удивленно вымолвил Стил. — Вы прекрасно знаете правила. Мы могли выйти на целую агентурную сеть, вытянуть вся цепочку.
— Вряд ли, — возразил Рой. — Несмотря на грубые ошибки, эти двое, тем не менее, четко выполняли намеченный план. В электромобиле они не сказали ни слова. До тех пор, пока не была произведена остановка.
— Ерунда! — вмешался Косвил. — Тасконцам давно известно, что салоны машин прослушиваются. Враг даже научился отключать внутреннюю аппаратуру.
— Бот именно, — повысил голос Бартон. — Беглецы просто сидели и молчали. Поразительная выдержка, кроме того, если разведчики так умны, то зачем называть подлинный адрес явки?
— Блонвил его и не назвал, — проговорил руководитель отряда слежки.
— Правильно! — воскликнул Рой. — Потому что маршрут эвакуации был подготовлен заранее. В магазине шпионов ждала группа прикрытия, которая при любом развитии событий заметала все следы. Агенты попросту исчезли бы.
Стоун молча слушал, как спорят его подчиненные. Может, в этом кроется причина неудачи? Во время операции отсутствовало единое, тщательно взвешенное мнение. В конце концов, опыт и более высокая должность Бартона перевесили. Заместитель начальника отдела имел гораздо больше полномочий. Но вот вопрос — правильно ли поступил Бартон?
— Значит, майор, вы хотите сказать, что Блонвил действовал на свой страх и риск? — поинтересовался полковник у товарища.
— Да, — уверенно произнес Рой. — Никакого сообщения от Гривса тасконцы не получали. Их насторожила гибель связника. Салан занимала важное место в разведывательной сети противника. Поэтому они приняли решение изъять всех агентов, работавших с ней. Основная проблема состояла в том, что правитель перевел офицеров на казарменное положение. Ничего не подозревая, мы затеяли собственную игру и, тем самым, помогли врагу.
— На подобный поступок способен пойти только самоубийца, — вымолвил Косвил. — Шпион ведь отлично понимал — за лейтенантом установлено наблюдение. Провал неизбежен. Людей с такой беспредельной наглостью не существует.
— Ну почему же, — задумчиво проговорил Стил. — Одного я знаю точно…
Стоун снова взял в руки снимки. Какие-то черты Храброва у мужчины проскальзывали, но… Нет! Слишком мало сходства. Да и не работа это для землянина. Он игрок другого амплуа. Полковник повернулся к Бартону и спросил:
— Кружки на анализ отправили?
— Разумеется, — майор утвердительно кивнул головой. — Я приказал немедленно доложить о результатах. Видимо, задача для экспертов оказалась непростой.
— Что произошло после того, как поступила команда на задержание? — сказал Стил.
— Согласно инструкции мы остановили машины и блокировали двери, — произнес Эстен. — Штурмовая группа устремилась на перехват. Майор Бартон потребовал, чтобы я отправил на операцию два гравитационных катера. Мои люди десантировались и перекрыли улицу с двух сторон. К тому времени беглецы уже выдали себя. Они разговаривали, не скрывая своей причастники к тасконской разведке. Из такси шпионы выбрались достаточно легко. Дверной замок машины был разнесен в клочья выстрелом из бластера.
Аланец сглотнул слюну и продолжил:
— Мы начали проводить проверку граждан. И тут беглецы неожиданно напали на нас. Мерзавцы выскочили на шоссе и открыли огонь по солдатам. Мои бойцы ответили…
— И при этом убили трех гражданских, пятерых ранили, повредив в общей сложности восемнадцать электромобилей, — вставил Рой.
— Не буду лгать, — капитан опустил глаза. — Парни немного растерялись. Никто не думал, что тасконцы атакуют хорошо экипированный отряд штурмовиков. В считанные доли секунды группа потеряла двух сержантов. Прячась за машинами, Блонвил и Гривс пробивались куда-то вперед. Мы без особого труда взяли их в кольцо. Гравитационный катер пролетел двести метров и высадил на магистраль резервное отделение. Шпионы угодили в западню. Они подняли руки, а лейтенант даже бросил оружие. В этот момент противник ударил с тыла.
— И застал вас врасплох, — язвительно вымолвил Стоун.
— Увы, — Эстен тяжело вздохнул. — Группа прикрытия стреляла практически в упор. У солдат, стоящих на крышах электромобилей, не было ни единого шанса на спасение. Разведчики воспользовались благоприятной ситуацией и скрылись в магазине женского белья. К счастью, бойцы не пошли сразу на штурм. К зданию приблизились три человека…
Офицер сделал паузу. Вспоминать подробности кровавого сражения ему не хотелось. Как хороший командир, Эстен всегда старался беречь своих подчиненных, Гибель каждого солдата он переживал очень болезненно.
— Спустя несколько секунд раздался страшный взрыв, — наконец проговорил капитан. — Строение сильно просело, но не рухнуло. Первый этаж превратился в пепелище. На дороге образовалась куча из перевернутых искореженных машин. В домах на противоположной стороне улицы вылетели стекла. От моих людей остались лишь разбитые шлемы и куски разорванных бронежилетов. Не знаю, что и сказать их семьям.
— Хватит сантиментов! — раздраженно произнес полковник. — Мы стали слишком малодушны и мягкотелы. Вот и пожинаем теперь плоды. Берите пример с тасконцев. Они не церемонятся, идут напролом, не считаясь с жертвами. Надо учиться воевать. Жалость — это величайшее зло! Доложите мне итоги операции.
— Убито семь штурмовиков, одиннадцать ранены. Среди мирного населения погибло восемь человек. Около тридцати электромобилей не подлежат восстановлению. Ущерб, нанесенный зданиям, еще не определен. Противник потерял одного бойца, второго тасконцы унесли с собой, — отчеканил Бартон. — Впрочем, судьба остальных неизвестна. Взрыв был необычайно сильным.
— Не болтай чепуху! — вспылил Стил. — Эти мерзавцы целы и невредимы. В Чанкоке есть место, которое мы абсолютно не контролируем. В подземных коммуникациях хозяйничает враг. Его нужно выбить оттуда любой ценой. Благодаря разветвленной сети тоннелей неприятель мобилен и неуязвим. Город существует как бы в двух ипостасях: наверху правит Великий Координатор, а внизу — тасконцы. Пора в корне изменить ситуацию.
— Пробовали, — осторожно заметил Рой. — За последние пять лет в подземелье исчезло больше сорока сотрудников. Чанкок — старый город. Многих коридоров даже нет на карте. Разобраться в лабиринте тоннелей почти невозможно. Инициатива безнадежно упущена. Противник хорошо подготовился, построил огромное количество тайников и ловушек. Единственный выход — взорвать все к дьяволу. Но тогда…
— Неплохая мысль, — бесстрастно сказал полковник. — Мы взорвем их вместе с городом.
Майор взглянул на начальника. Нет, он не шутит. В глазах стальная твердость и холодная расчетливость. По телу Бартона пробежала нервная дрожь. Аланец в очередной раз убедился, что его народ оказался между молотом и наковальней. В борьбе за власть Стоун ни перед чем не остановится. Если враг припрет Стила к стене, офицер действительно уничтожит Чанкок. Ждать милости от тасконцев тоже не приходилось.
— И так, неприятель нанес нам чувствительный удар, — вымолвил полковник. — Чтобы это не повторилось в будущем, поговорим об ошибках. Первая — мы затеяли с господином Блонвилом опасную и совершенно не нужную игру. Вторая — беглецам дали сесть в машину и уехать довольно далеко. До конечной точки разведчики не добрались каких-то несколько сот метров. Третья — группа захвата проявила полную некомпетентность. Случай с Линдой Салан ни чему оперативников и штурмовиков не научил. А ведь мы имеем дело с профессионалами. Вывод следующий…
Закончить фразу офицер не успел. Экран голографа вспыхнул, и Стоун увидел испуганное лицо адъютанта. Дрожащим голосом, лейтенант тихо произнес:
— Господин полковник, извините за вмешательство, но майор Амонд очень настойчиво требует соединить с вами.
— Хорошо, — кивнул головой Стил.
Спустя мгновение перед Стоуном предстал начальник научного отдела. Плотно сжатые губы, сосредоточенный взгляд, пальцы нервно перебирают карандаш. Настроение эксперта полковнику не понравилось. Обычно майор бывает более жизнерадостным. В душу начади закрадываться дурные предчувствия.
— Есть результаты? — без приветствия спросил он.
— Да, — с серьезным видом ответил Корк. — Думаю у нас возникли большие проблемы. Над Чанкоком витает злой гений по имени Олесь Храбров. Отпечатки пальцев землянина обнаружены и на кружках, и в салоне такси, и на брошенном бластере.
— Ты не ошибся? — с трудом выдохнул Стоун.
— Человек может допустить оплошность, аппаратура — никогда, — пожал плечами Амонд. — Это он, сомнений быть не может.
— Благодарю за работу, — проговорил полковник я выключил голограф.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.