Майк Резник - Вдоводел исцеленный Страница 11

Тут можно читать бесплатно Майк Резник - Вдоводел исцеленный. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Майк Резник - Вдоводел исцеленный

Майк Резник - Вдоводел исцеленный краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майк Резник - Вдоводел исцеленный» бесплатно полную версию:

Майк Резник - Вдоводел исцеленный читать онлайн бесплатно

Майк Резник - Вдоводел исцеленный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майк Резник

— Ты похож на старика, у которого слишком мало мозгов, чтобы держать рот на замке.

— А вы похожи на три трупа.

— Трупа? — Раймо рассмеялся. — Мы еще не умерли.

— Если не уйдете отсюда, за этим дело не станет.

— Вам нет нужды убивать их! — прошептал Киношита.

— А у них нет нужды докучать мне, — не понижая голоса, ответил Найтхаук. — Я спокойно сидел, никому не мешал, занимался своим делом.

Рука Бица скользнула к лазерному пистолету.

— Не советую, сынок, — предупредил Найтхаук. Пальцы сжали рукоятку. Рука Найтхаука взметнулась вверх, и нож пронзил горло Бица. Мак схватился за пистолет, но лучевик Найтхаука поджарил его, прежде чем он сумел вытащить оружие из кобуры.

— Да кто ты такой? — в изумлении спросил Раймо.

— Меня зовут Джефферсон Найтхаук. Ну как? Не жалеешь, что спросил?

— Что с тобой случилось?

— Я повзрослел, — мрачно ответил Найтхаук. — И, к несчастью для тебя, наши пути пересеклись.

— Уходи! — предложил Раймо Киношита. — Не хватайся за оружие, и он сохранит тебе жизнь.

— Да пошел ты! — отмахнулся от совета Раймо. — Я прославлюсь тем, что убил Вдоводела!

Он попытался вытащить лазерный пистолет, но лучевик Найтхаука вновь ожил, и Раймо рухнул на землю.

Найтхаук встал, с лазерным пистолетом в руке подошел к лежащим на земле телам, тронул их ногой, чтобы убедиться, что все мертвы. Повернулся к Киношите:

— Кто такой Маркиз Куинзберри?

— Преступник, главарь большой банды. Он контролировал полдесятка планет. Говорят, его убил ваш первый клон.

— Ты никогда его не видел?

Киношита покачал головой:

— Нет.

— Значит, помимо людей Эрнандеса, в Пограничье я могу столкнуться и с людьми Маркиза.

— Похоже на то.

— И из всех этих сотен, а то и тысяч людей, которые затаили зло на Вдоводела, ты можешь опознать пять или шесть человек?

— Совершенно верно.

— Черт! — вырвалось у Найтхаука. — Я же хочу только одно: чтобы меня оставили в покое!

Ты, возможно, думаешь, что этого хочешь, но ты мог бы не вступать в пререкания, и они бы ушли. Джефферсон Найтхаук, может, и хочет покоя, но Вдоводел с каждым днем становится сильнее. Я вот не думал, что ты сможешь справиться с тремя крепкими парнями, а он это точно знал, не так ли?

— Ладно, — Найтхаук тяжело вздохнул, словно Вдоводел уже спрятался в укромном уголке его подсознания, — давай найдем кого-нибудь из местных начальников и сообщим о случившемся. Все лучше, чем ждать, пока они сами обнаружат тела.

— Это точно, — согласился Киношита.

У нас всех есть свои планы. Ты их не скрываешь. Я тебе о них не рассказываю. Я полагаю, что планы эти есть и у Вдоводела. И знает о них только он.

Киношита вздохнул.

Одному Богу известно, что будет, если они схлестнутся. А рано или поздно это произойдет.

Глава 9

Найтхаук и Киношита сидели в кабинете мэра, который по совместительству возглавлял «Биг Севен Сафари компани».

— Черт побери! — выругался Найтхаук, пока они дожидались хозяина кабинета. — Я старик. Все мои враги уже сто лет как мертвы. Так почему я по-прежнему должен оглядываться, если не хочу получить пулю в спину?

— Они не ваши враги, — должно быть, в пятый раз поправил его Киношита. — Они — враги ваших клонов.

— Это одно и то же! — рявкнул Найтхаук. — Я заслужил мир и покой! Я провел в Пограничье сорок пять лет, перебил множество преступников, как людей, так и инопланетян, никогда не уклонялся от боя, никогда не просил поблажки. — Он глубоко вздохнул. — Я выполнил свой долг перед обществом!

— Вы могли бы дать им уйти, — мягко заметил Киношита.

— Они бы вернулись.

— Но наверняка вы этого не знаете.

— Я же не лез в драку. — В голосе Найтхаука слышалось раздражение. — Ты знаешь, что теперь я предпочитаю мир войне. Но даже мирного человека можно вывести из себя.

— Вы могли бы сдерживаться еще секунд десять. Или пятнадцать. Возможно, они бы и ушли.

— Ушли, чтобы выместить зло на другом старике, который не смог бы постоять за себя, как Джефферсон Найтхаук.

— Может, они не стали бы искать другого старика.

— Если бы да кабы… Хватит об этом! Они первыми схватились за оружие. Я защищался, и не думаю, что на их похороны соберется много народу.

В кабинет вошел хорошо сложенный мужчина средних лет, с седыми волосами до плеч, в костюме из шкур местных животных, словно сошедший с рекламного плаката своей компании. Сразу направился к Найтхауку:

— Мистер Найтхаук?

— Да. — Найтхаук пожал протянутую руку.

— Меня зовут Хаукай Силвербак*.3

Найтхаук улыбнулся:

— Правда?

Силвербак также ответил улыбкой:

— Сейчас — да. А вы — мистер Киношита?

— Он самый, — кивнул Киношита.

— Рад познакомиться с вами. Я мэр и высшее должностное лицо на Пондоро, а также владелец «Биг Севен Сафари компани». — Он помолчал. — Мистер Найтхаук, вас не затруднит рассказать мне о том, что произошло перед гостиницей «Тейлор» сегодня вечером в начале десятого?

— Трое мужчин приняли меня за кого-то другого и пригрозили, что убьют меня. Когда они потянулись за оружием, мне пришлось защищаться.

— Свидетели есть?

— Я все видел, — ответил Киношита. — Он говорит правду.

— Позвольте мне несколько изменить вопрос. — Силвербак сухо улыбнулся. — Есть ли свидетели, которых, с определенными допущениями, можно полагать сторонними наблюдателями?

— Не знаю, — ответил Найтхаук. — Но все произошло так, как я и рассказал. А потом я сам пришел сюда, чтобы сообщить о случившемся.

— Вы их не провоцировали словами или действиями?

— Я всячески старался их успокоить. А что?

— Вы говорите, что они приняли вас за другого. Если вы спровоцировали их на ссору и они не знали, с кем имеют дело, я бы считал, что это равносильно убийству. Ведь вы в конце концов Вдоводел.

— Я был Вдоводелом, — поправил его Найтхаук. — А теперь я всего лишь старик, который ищет тихий уголок, чтобы прожить в нем до конца своих дней.

— Мне представляется, что наличие трех покойников противоречит этому заявлению. Я проверил: двое из них разыскиваются. — Улыбка Силвербака стала шире. — Так что мне предстоит решить, выдать ли вам положенное вознаграждение или обвинить в убийстве.

— Ерунда, — отмахнулся Найтхаук. — Если они разыскивались, как вы можете обвинять меня в убийстве?

— Они разыскивались за грабеж. Я знаю, вы долго отсутствовали, но грабеж по-прежнему не карается смертью.

— Тогда дайте мне какой-нибудь натрий-II или подключите к полиграфу, и покончим с этим. — Найтхаук начал злиться.

— Не думаю, что в этом есть необходимость, — покачал головой Силвербак. — Я уверен, что этот вопрос мы разрешим быстро и к взаимному удовольствию.

— Как же? — подозрительно спросил Найтхаук.

— И вы, конечно же, получите вознаграждение.

— Необходимости в этом нет.

— Но я настаиваю.

Найтхаук пристально посмотрел на него:

— В обмен на что?

— Все просто. Вы покинете Пондоро и пообещаете никогда сюда не возвращаться.

— Я не нарушил ни одного чертова закона!

— Это ничего не значит. Как только станет известно, что вы здесь, сюда слетятся честолюбивые юнцы со всего Внутреннего Пограничья. Только для того, чтобы сразиться с вами. — Он помолчал. — На Пондоро много убивают, но мы предпочитаем стрелять в животных.

— Они могут и не узнать, что я здесь. Завтра я собирался сменить и имя, и фамилию.

— Если бы вы не убили троих, я бы смог сохранить ваше новое имя в секрете… — Силвербак выдержал паузу. — Полицейский отчет изменить гораздо сложнее, чем таможенную регистрацию… Да, мне известно, что вы собирались поменять имя и фамилию.

— Черт побери! — рыкнул Найтхаук. — У вас нет законного основания выгнать меня отсюда!

— Я единственный избранный чиновник и единственный слуга закона на этой планете, во всяком случае, на ее половине. Мое слово имеет силу закона, и я говорю вам: вы нам здесь не нужны. — Вновь пауза. — Да вы сами не захотите остаться на Пондоро. Летите дальше и обзаведитесь новыми документами до того, как прибудете на планету, на которой решите обосноваться.

— Я остаюсь, — безапелляционно заявил Найтхаук.

— Я уже объяснил вам, что оставаться глупо, — гнул свое Силвербак. — К чему такое упрямство?

— Вдово… — Он запнулся. — Я не убегаю от угроз.

— Никто вам не угрожает. Я просто объясняю, что произойдет, если вы останетесь.

— Вы представляете закон. Ваша работа — защищать меня.

— Я представляю закон по недоразумению, мистер Найтхаук, — покачал головой Силвербак. — Никто больше не хотел занимать этот пост. Но большую часть своего времени я провожу на сафари. И, откровенно говоря, мне проще защитить вас от хищников, чем от людей.

— Хорош слуга закона! — пренебрежительно бросил Найтхаук.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.