Мученик Саббат - Дэн Абнетт Страница 11

Тут можно читать бесплатно Мученик Саббат - Дэн Абнетт. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мученик Саббат - Дэн Абнетт

Мученик Саббат - Дэн Абнетт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мученик Саббат - Дэн Абнетт» бесплатно полную версию:

Когда будущее кампании Саббатских Миров балансирует на острие ножа, появляется новая надежда в виде самой Святой Саббат, реинкарнированной, чтобы привести Империум к победе над тёмными силами Хаоса. Живая святая призывает полковника-комиссара Гаунта и Танитский Первый и Единственный стать её телохранителями. Сомневаясь в том, что она та, за кого себя выдаёт, Гаунт должен узнать правду, отбиваясь от вражеских войск и смертоносных убийц. Но предательство внутри Призраков не только поставит под угрозу миссию, но и разорвет Танит на части.

Мученик Саббат - Дэн Абнетт читать онлайн бесплатно

Мученик Саббат - Дэн Абнетт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэн Абнетт

надвигающаяся на Херодор так же, как стая пилигримов затопила его. Цивитас Беати не выживет. Город не был возведен для войны, и он не знал, как будет защищать его. Он думал об улье Вервун – великом, прочном улье Вервун – и как его было сложно удержать. Улей Вервун был спроектирован военными по принципам обороны, превалирующим в их мыслях. Главный Шпиль и защитные стены формировали массивную крепость, внутри которой все население улья могло укрыться во время атак или осады. У Города Беати, в противоположность, были простые, рассеянные, малоэтажные жилые дома, простирающиеся от довольно скромных и переполненных башен улья.

Бог-Император, это все должно было стать фесово кровавым.

Гаунт отвернулся от затемненного наблюдательного окна и нацарапал еще несколько заметок на планшете, который он держал под рукой с самого прибытия, он записывал любую мысль, которая помогла бы удержать город. Усилить генераторы щита, для начала. Мобильные артиллерийские батареи, и несколько настоящих бронетанковых частей. Укрепления, естественно. Чертовы широкие бульвары должны быть перекрыты, и водная система должна быть под контролем. Согласно последним отчетам Флота, флотилия Муниторума была в двух днях пути, и три полка, включая бронетанковый, отбыли с Хана. Херодор так же нуждался в прикрытии боевым флотом, и он запросил по собственным каналам, поддержки Адептус Механикус, хотя ответа так еще и не пришло.

Он услышал, как открылась дверь, выходящая на террасу, и предположил, что это был Белтайн, вернувшийся с кофеином и перекусом. Это был не он.

— Хорошо, что ты решил присоединиться ко мне,— сказал Гаунт. Корбек ухмыльнулся и кивнул. Он чавкал бутербродом с соленым мясом, держа кружку горячего кофеина в другой руке. Роун, вошедший за ним, нес еще две кружки, и протянул одну Гаунту.

— Мы перехватили Белтайна по пути,— сказал Роун.

— Предполагалось, что еда тоже будет,— сказал Гаунт. Корбек сразу перестал жевать, и виновато посмотрел на остатки еды в руке. — Извините,— сказал он.

Гаунт слегка помотал головой. — Садитесь. У вас был тяжелый день, как я понимаю.

— Не мог просто оставить их подыхать. Это была самая крупная атака, наихудшая, с которой они столкнулись, как мне сказали,— сказал Корбек. У обоих, как у Корбека, так и Роуна, пыль покрывала форму, и лицо Корбека все еще было красным от дыхательной маски, которая врезалась в его кожу.

— Бронетанковые?

— Три сталк-танка. Легкая поддержка, и на этом все. Кафф и Фейгор быстро расправились с ними. Еще лучше, что мы их идентифицировали. Он заглянул в сумку и вытащил железную маску. На маске посередине было отверстие от лазера.

— Фес,— сказал Гаунт.

— Здесь Кровавый Пакт. В большом количестве.

Гаунт указал на железную маску, которую держал Корбек. — Это просто может быть...

— Я узнаю фесовых ублюдков везде,— сказал Роун.

Гаунт кивнул. — Местные вояки, кажется, думают, что рейды всего лишь проводятся какими-то еретическими ячейками. Они атакуют город последние четыре дня. Он взял маску из руки Корбека.

— Они даже не представляют, не так ли?

— Пройдет время, и они поймут,— сказал Корбек.

Гаунт опустил маску. — Думаю, что мы имеем дело с передовой группой, которая должна отвлекать нас, пока прибывают основные войска.

— И вы думаете, что основные войска уже в пути?

Гаунт мрачно рассмеялся над вопросом Роуна. — Найди мне кого-нибудь в этом секторе, кто не знает, что тут происходит! Если бы ты был врагом...

— Если? — улыбнулся Роун.

— Если бы ты был врагом,— продолжил Гаунт, не обращая внимания на насмешку, — ты бы выбрал этот мир своей главной целью?

Роун посмотрел на Корбека, который просто пожал плечами. — Значит... есть признаки нависающей над нами угрозы? Гаунт снова помотал головой. — У флота ничего нет. Слишком много кораблей пилигримов сбивают с толку.

— Забудьте о том, что может быть. Что насчет оперативной базы для тех, кто уже здесь? спросил Роун.

— Орбитальная разведка обнаружила, что, возможно, есть несколько десантных кораблей в глубине стеклянных пустошей, за тысячу километров к западу отсюда, но там нет никаких признаков жизни. Противник на Херодоре хорошо спрятался.

Возможно, где-то на вулканическом нагорье, называемом Печные Холмы, но это всего лишь догадка.

— Я бы сказал, что мы... — начал Роун.

— У нас недостаточно сил, Роун. У нас уйдут недели, чтобы найти их, даже с нашими навыками.

Это большой, суровый мир с множеством уголков и дыр, в которых можно спрятаться.

— Но не важный мир,— мрачно сказал Роун.

— Нет, майор,— согласился Гаунт. — Совсем не важный мир.

— Тогда почему... — начал Роун, и застыл, когда увидел взгляд в глазах Гаунта.

— Вы уже... видели ее? — вместо этого спросил Роун.

— Еще нет.

— Вы сказали, что корабли пилигримов сбивают с толку,— сказал Корбек. — Здесь уже очень много пилигримов. Сотни тысяч. Орбита переполнена ими.

— Корабли прибывают постоянно,— сказал Гаунт. — Некоторые прилетели из-за границ суб-сектора.

— Может быть стоит остановить это,— сказал Корбек. — Я имею в виду, что нам стоит запереть это место.

Не допустить того, чтобы кто-то просто так просочился, даже если они безобидные счастливчики. Помните, как на Хагии они прибывали с пилигримами?

— Я помню, Колм. Я просто не знаю, как мы это остановим. Некоторые корабли стары, почти неработоспособны и прискорбно лишены ресурсов. Если мы выставим заграждение и развернем их, мы отправим граждан Империи на смерть. В тактической службе сказали мне, что девяносто процентов кораблей пилигримов не переживут путешествия назад. В большинстве случаев, пилигримы потратили последние сбережения на дорогу в один конец, чтобы попасть сюда. Поездка к спасению.

Корбек поставил пустую кружку и стряхнул крошки с мундира. — Бедные, несчастные ублюдки,— горько сказал он.

Гаунт пожал плечами. — Во всем кластере и за его пределами знают, что происходит тут на Херодоре, так что можно делать ставки, что и противник тоже знает. Я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.