Якудза из другого мира. Том XII - Алексей Владимирович Калинин Страница 11

Тут можно читать бесплатно Якудза из другого мира. Том XII - Алексей Владимирович Калинин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Якудза из другого мира. Том XII - Алексей Владимирович Калинин

Якудза из другого мира. Том XII - Алексей Владимирович Калинин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Якудза из другого мира. Том XII - Алексей Владимирович Калинин» бесплатно полную версию:

Финал
Дзигоку выпускает свою мощь. Вот только Игорь Смельцов вовсе не жаждет прихода Преисподней. Изаму Такаги не хочет проявления Темных Сил. Тень выходит на свет...

Якудза из другого мира. Том XII - Алексей Владимирович Калинин читать онлайн бесплатно

Якудза из другого мира. Том XII - Алексей Владимирович Калинин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Владимирович Калинин

хмыкнул в ответ и показал отставленный большой палец. Оценил вид подруги.

— Масаши-кун, — спросила Кацуми. — А для чего все эти костюмы? Пусть наноиды и заменяют оммёдо, но разве не проще было бы без них? Не проще обойтись одним оммёдо?

Масаши вздохнул и произнес:

— Потому что всё чаще начинает звучать пророчество о том, что оммёдо в скором времени уйдет из нашего мира. Поэтому многие страны начинают искать ему замену. Поэтому и на военные игры впервые допущены разработки, подобные нашим.

Глава 5

— Огненная Ярость Кицунэ!

Первый удар Шакко я пропустил мимо себя. Она пульнула в меня один за другим восемь горящих лисьих голов. Эти оскаленные пасти щелкнули острыми клыками в считанных миллиметров от моего взлетевшего вверх тела. Да-а-а, пришлось раскорячиться не по-детски, но чего не сделаешь ради тренировки…

Головы пролетели мимо, развернулись и собрались было вернуться, но я каждую из них успел зацепить водяной струёй. Шипение и пар ознаменовали кончину летящих снарядов. От оскаленных пастей остались только облачка пара.

— Брызги Смерти!

Вот эти-то облачка и пронзили водяные бумеранги, выпущенные Кацуми. Эти бумеранги двигались по странной траектории, то поднимаясь, то опускаясь в воздухе. Сбивать их на подлете было бесполезно, поэтому я закрылся плащом. В серебряную поверхность с алым подбоем ударили все пять бумерангов. Пробить не пробили, но вот руку слегка отсушили. Даже сквозь доспехи почувствовал удары.

— А как тебе такое, Такаги-сан? — выкрикнул Малыш Джо, выбрасывая из пола колючие корни неизвестного растения. — Корни Тысячи Дубов!

Эти самые корни попытались оплести мои ноги, но не тут-то было! Я взвился в воздух и выпустил в сторону змеевидных отростков струю пламени. Корни почернели, съежились и через секунду рассыпались угольной пылью. На том месте, где они только что были, затягивался пол.

В тренировочном подземном зале семейства Окамото мы занимались уже больше часа. Сначала было привыкание, обкатка костюмов, пристрелка… И всё это дошло до спарринга. Как всегда — все против меня одного. Впрочем, мне уже не привыкать.

— Да как-то слабоватенько! — поддразнил я в ответ. — Ребята, даю вам ещё одну попытку!

— Тогда так! — выкрикнул Масаши и рванул в мою сторону. — Всполох Молнии!

Он превратился в размытую фигуру, набирая скорость. Вот он слева, вот он уже справа, а в следующий миг уже рядом и заносит кулак. «Всполох Молнии» тем и хорош, что трудно угадать — где противник окажется в следующий миг.

Но только не для меня!

Блямс!

Стальное предплечье уводит удар в сторону, а вторая рука летит в челюсть Масаши. Он отдергивает голову ровно настолько, чтобы удар прошел в миллиметре от цели.

Ну, если пролетел кулак, то у меня же ещё есть локоть!

ШШШШУУУХХ!

Между нами пролетает струя пламени, как будто из огнемета. Чтобы уберечься от неё, пришлось отпрыгнуть самому и отбросить Масаши.

— Зажигалку испугался? — хмыкнула Шакко.

— Не, просто не хотел, чтобы Масаши поджарился. В следующий раз целься точнее, — парировал я, потирая предплечье.

Всё-таки удар Масаши не прошел бесследно. Ударил он хорошо, от души. Если бы не моя реакция, то мог бы и достать до лицевой пластины. Да уж, его скорость заставила меня насторожиться.

— Это новые разработки? — спросил я, отпрыгнув на безопасное расстояние.

— Я знал, что тебе понравится, Изаму-кун, — чуть поклонился Масаши. — Да, увеличение скорости делает носящего костюм настолько быстрым, что человек может даже пробежать по воде пару-тройку километров.

— Даже по воде? А по воздуху? — тут же встряла Шакко.

— И по воздуху тоже, но не очень далеко, метра на три-четыре, — пожал плечами представитель семейства Окамото.

— Так вроде и раньше так можно было, — хмыкнул я.

— Ну да, было. Но Шакко-тян этого не знала, — довольно расхохотался Масаши.

— Эх, похоже, что мы многого ещё не знаем, — покачала головой Кацуми.

— Ничего, скоро всё узнаете и ко всему привыкнете…

— Господин Окамото, ваш отец и ваш дед прибыли с гостями, — в неприметной двери появился слуга Масаши. — наступает обеденное время…

— Вот как? Так быстро время пролетело? — Масаши дотронулся до лицевого щитка, после чего тот втянулся в черный шлем. — Господа, позволено ли будет мне пригласить вас присоединиться за обеденным столом к моим родным и их гостям?

— Окамото-сан, но не смутим ли мы ваших родных? — в том же велеречивом стиле спросил я. — Ведь если мы поставим ваших родных и их гостей в неловкое положение, то сгорим от стыда.

— А мы это можем, особенно Шакко, — заметил Малыш Джо, за что сразу же получил подзатыльник от горячо любимой девушки.

— Я думаю, что все тактично не заметят ваши небольшие промахи в этикете и воспитании, — ответил Масаши и незаметно подмигнул мне.

Я также незаметно подмигнул в ответ. Наши подмигивания не остались без внимания и Шакко насупилась:

— Это вы на меня намекаете? Да я вообще знаю больше каждого из вас! И за столом себя вести умею, и беседу поддержать…

— И в горящую избу войти, и коня на скаку остановить, — подхватил я.

— Если нужно, то сделаю и это! — Шакко ударила кулаком в раскрытую ладонь.

— Да они же подкалывают тебя, дорогая, — Малыш положил руку на плечо подруги.

Серебряный орел, сидящий чуть в стороне, тут же спикировал ко мне, проскочив между Малышом и Шакко. Птица шаркнула крылом по затылку Малыша Джо, словно отвесила подзатыльник.

— Эй, босс, чего твоя птица творит? — Малыш уставился на орла, усевшегося на мою подставленную руку.

— Ничего особенного, — покачал я головой. — Просто ревнует. Ведь Шакко так прекрасна, когда злится…

— А-а-а! Ну, тогда ладно, — кивнул Малыш. — Но всё равно этой птице ничего не светит. Шакко — моя невеста и я её никому не отдам!

— Эй, я не твоя невеста! — тут же взвилась Шакко.

Я вздохнул, почувствовал, как на руке Ленивый Тигр сделал то же самое. Да, погибший друг Малыша Джо, чьё сознание теперь находится в серебряной птице, тоже выказывал сожаление от извечного спора пары.

Серебряный орел хоть и мог говорить, но всегда молчал. Всего лишь раз он сказал, что будет вечно мне служить, но пусть я не заставляю его

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.