Олег Лукьянов - Лилис Страница 12

Тут можно читать бесплатно Олег Лукьянов - Лилис. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Олег Лукьянов - Лилис

Олег Лукьянов - Лилис краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Лукьянов - Лилис» бесплатно полную версию:
Шаткое равновесие нарушено. В кровавой войне магические миры сошлись с мирами технологическими: андроиды сражаются с нечистью; солдаты в экзоскелетах воюют с колдунами, а Великие, генетически усовершенствованные люди, на равных дерутся с богами…Одной из сторон суждено погибнуть… Какой? Решать ему - богу, который еще недавно был человеком.

Олег Лукьянов - Лилис читать онлайн бесплатно

Олег Лукьянов - Лилис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Лукьянов

Эльва, инспектор Топаз, Великий Инспектор, да и много менее значимых фигур говорили мне, как быть и что делать. И пусть я не всегда их слушался, однако всегда принимал их в расчет. Я словно пешка, проталкивающаяся на край чужого поля, лавировал между Сильными, стараясь показать к ним лояльность. Но теперь я не пешка. Я дошел до края и превратился в ферзя - так зачем оглядываться? Пора избавляться от этой дурной привычки.

Я вновь повернулся к майору:

- Мы услышали сигнал бедствия и поспешили на помощь. Оказались в вашей звездной системе - были атакованы неизвестным объектом. Что из этого стало, вы видели сами.

Майор оживился, глаза буквально загорелись надеждой:

- Значит, сигнал все-таки прорвался? Фух, гора с плеч.

- А что такого?

Он несколько смутился, лицо всё в глубоких порах, морщинах и шрамах, приняло какой-то желтовато-болезненный оттенок.

- Просто в самом начале вторжения от командующего поступило сообщение, что все сигналы дальней связи кем-то блокируются, - пояснил он, - так что помощи извне ждать не приходится. А потом мы потеряли почти всю связь - радиус действия наших передатчиков снизился до ста-двухсот метров. Вот я и решил что…

- Что?

- Что мы обречены.

- Значит, ты говоришь, что связь глушится?

Он кивнул.

Кажется становится понятным, почему не могу связаться с Эльвой - она не мертва, просто в этой зоне кто-то вырубил всю связь. Пусть даже мой канал связи был сверхнадежным, "телепатическим". Так. Эта информация всё меняет. Теперь можно поставить задачи и составить план.

Итак, во-первых, мне нужно выбраться с этой планеты, а для этого необходимо убрать Демиурга. Как его убрать неизвестно - то, что я сам ничего не смогу сделать, ясно как божий день. И вправду, не устраивать же с ним мысленный контакт? Хотя бы потому, что это вряд ли к чему-либо приведет, а попытка, несомненно, будет опасна. Почти уверен, что он в силах выжечь мне мозг. Но всё это преамбула - теперь, когда известно, что Эльва жива, остается выяснить у неё как убить или усыпить Демиурга. В конце концов, Эльва сама говорила, что не раз с ними воевала, - уж наверняка, она сможет построить какое-нибудь оружие, и если не справится, так отвлечет и расчистит путь для моего фрегата. Значит, все упирается в глушилку связи. Уберешь её - уберешься с планеты.

- И ты не знаешь, что конкретно глушит связь? - уточнил я.

Он помотал головой. На мой взгляд, чересчур активно.

- Нет… эээ… сэр.

- Ты что-то не договариваешь. Напомню, что на кону жизни твоих колонистов.

Он замялся, посмотрел на стоящего истуканом генерала, на техников, копающихся в панелях приборов, потом вздохнул и произнес:

- Я не уверен, что имею право открывать засекреченные сведения вероятному противнику, но думаю, что мы можем договориться.

- Что же вы хотите, майор?

- Вы ведь скоро восстановите корабль? На сколько я могу судить, для этого класса корабля авария была несерьезной.

- И?

- Я хочу, чтобы вы дали мне слово, что эвакуируете людей этой колонии. Рядом, в торговом центре, под охраной моего отряда находится почти сотня штатских.

- Сотня?

- Да, сэр. В основном женщины, дети, старики - все мужчины, способные носить оружие, были мобилизованы.

- А где остальные? Сколько людей населяло колонию?

- Дня три назад двести тысяч… Сейчас не знаю. По улицам бродят только отряды захватчиков, но возможно, люди прячутся в подвалах и укрытиях. А возможно, где-то еще остались районы, контролируемые силами обороны - как я уже говорил, связи никакой нет. Картина происходящего в городе мне до конца не ясна… Я не прошу вас драться с захватчиками, высаживать десант и искать уцелевших, я понимаю, что это невозможно. Но я прошу, заберите у меня этих людей - мой отряд потерял всякую мобильность и не может толком ни воевать, ни прорываться на соединение с другими частями. Ну так что, мы договорились?

Я оглянулся на генерала, стоящего словно истукан, и скривился: снова эта дурная привычка!

- Хорошо. Считайте, что договорились. Но насколько я понимаю, вы и ваш отряд не собираетесь эвакуироваться с нами? Кстати, у вас большой отряд?

- Нет, мы не можем бросить людей, сидящих в подвалах и надеющихся только на нас. А насчет моего отряда… осталось четверо солдат флота РФ, пяток полицейских и дюжина недостаточно вооруженных ополченцев. Если вы можете оказать нам помощь оружием…

- Я подумаю. Так что там насчет вашего секрета?

- К югу от города находится, замаскированная под горный пик, станция связи - она же и обсерватория. Я думаю, что захватчики до неё не добрались и вы сможете найти космические объекты, глушащие наши сигналы.

- Хм, а почему такая секретность?

Он посмотрел на меня очень странно. Кажется, удивление на его лице было вполне искренне:

- Это же станция связи…

- Ну и?

- Кха-кха, - вдруг кашлянул генерал, то что он при этом забыл выключить внешние динамики, меня нисколько не удивило. - Сия… кха-кха… Сэр, в Федерации, в отличие от ОСА, станции связи входят в список объектов повышенной секретности.

Я взглянул на него с ясно читаемым в глазах недоумением: понимаю, конечно, что он хотел спасти меня от неловкости и обнаружения профанства, но, спрашивается, какого черта? Если решил изображать истукана - так выполняй свою миссию до конца. А мне лично плевать на то, что обо мне подумает этот майор - в его одобрении не нуждаюсь. Впрочем, он обо мне имеет самое нелестное мнение, вон как презрительно сощурены глаза - понял, что за спектакль разыграл мой офицер-прихвостень.

- Вот что, генерал, - сказал я, - собери-ка отряд андроидов и несколько каких-нибудь транспортных машин - я собираюсь наведаться в эту обсерваторию.

- Но…

- Выполнять, генерал.

- Есть, сэр.

Он отдал честь, повернулся кругом и покинул мостик почти бегом, а я успел поймать ошарашенный взгляд майора. Ну да - ну да, генералы передо мной на задних лапках ходят - боже мой, как круто.

- Ладно, - сказал я ему, - можете начинать переводить людей во фрегат…

В этот момент в рубку вновь вбежал генерал, и задавшись вопросом, а собственно куда он бегал, если современные технологии позволяют отдать необходимые распоряжения не сходя с места, я тем не менее договорил:

- Мой генерал поможет вам в этом вопросе.

- Сэр, возникла проблема! - нервно сообщил генерал.

- Что?

- Наши люди из охраны наружного периметра услышали шум борьбы и стрельбу внутри торгового центра, им потребовалось не больше тридцати секунд, чтобы туда ворваться и…

- Да что там?! - хором спросили мы с Локосом.

- Там ничего, сэр…И никого. Вы сами должны это увидеть.

Глава 5 Снова отступление

Этот человек не понравился Виктору с первого взгляда: без боевых шрамов на лице, без командирской повадки, какой-то смазливый и неопытный - как такой может быть высшим офицером? После разговора, в котором тот не удосужился даже представиться, Локос убедился в его абсолютной некомпетенции - наверняка, сынок большой шишки в этой гребаной империи. Папенька расстарался и выбил для него назначение на командование фрегатом, а то и целым звеном космических кораблей.

Виктор ненавидел таких. Из-за таких как он боевые генералы вынуждены прозябать в неизвестности, безмолвно отдавая славу своих побед людям, не имеющим к ним никакого отношения.

Майор изо всех сил старался не выказывать своего презрения к командующему кораблем ОСА, однако ощущал сам, что время от времени его чувства проскальзывали наружу. Когда этот недоделанный командор решил лично выйти из фрегата и стал подбирать себе амуницию, Локос не выдержал: у этого кретина не было даже подготовленных к бою доспехов - он послал за ними робота! А когда он стал спорить со своим генералом по поводу выбора оружия, Виктор воскликнул: "Вот олень!".

С чувством вины, обильно приправленной злостью на себя и радостью, что поставил папиного сынка на место, он разбирал произошедшее.

Сразу после того, как на капитанский мостик с тревожным сообщением вбежал генерал, горе-командор отдал обслуге приказ о подготовке доспехов и ракетомета. Разумеется, генерал принялся выгораживать глупость командора и стал тактично отговаривать его от использования тяжелого вооружения в штурмовом отряде. Ответ командующего был весьма неожидан:

- Я хорошо умею пользоваться ракетометом, к тому же мне нравится всё взрывать.

Тогда генерал настоял, чтобы не пригодный для боя в условиях города ракетомет он заменил на мобильный гранатомет. Ответ был просто ошеломляющ:

- А как им пользоваться?

- Вот олень!

Локос готов был поклясться, что последнюю фразу он произнес про себя, однако командор обернулся и посмотрел так зло, что Виктор испугался по-настоящему. Понимание, что оборонил оскорбление вслух, заставило Локоса заметаться в поисках ответа на вопрос, произносить извинения или оправдываться. Ведь можно сказать, что оскорбление было адресовано кому-то другому… На его счастье на мостик привезли доспехи, и командор забыв обо всём, принялся неловко в них входить.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.