Мусорщик с Терры 2 - Владимир Анатольевич Тимофеев Страница 12

Тут можно читать бесплатно Мусорщик с Терры 2 - Владимир Анатольевич Тимофеев. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мусорщик с Терры 2 - Владимир Анатольевич Тимофеев

Мусорщик с Терры 2 - Владимир Анатольевич Тимофеев краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мусорщик с Терры 2 - Владимир Анатольевич Тимофеев» бесплатно полную версию:

Межзвёздный корабль повреждён, и теперь надо срочно его восстанавливать, искать ресурсы-запчасти. Вот только абы какие ресурсы для правильного восстановления не годятся. Нужны уникальные, какие не то что купить, но даже украсть не всегда удаётся. Ведь ими владеют всесильные корпорации. Фактически монопольно. Выставляя на свой товар не только безумные цены, но и особые условия приобретения. А уж когда на носу война всех со всеми, эти условия становятся и вовсе невыполнимыми...

Мусорщик с Терры 2 - Владимир Анатольевич Тимофеев читать онлайн бесплатно

Мусорщик с Терры 2 - Владимир Анатольевич Тимофеев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Анатольевич Тимофеев

кресло, вполне себе ощущалось. Висящие прямо по курсу гиперворота сменили привычный сиреневый цвет на багровый.

«Перекрывают, — проинформировал Гарти. — Через них теперь не пробиться».

— Приготовься к манёвру, — предупредила Таира. — Уходим вправо и вверх.

Манёвр уклонения выразился в очередном прижатии к ложементу. Светящиеся на экране гиперворота поехали влево и вниз.

«Включение генератора гиперполя», — появилась на инфопанели новая надпись.

— Жесть! Сейчас мы тут свой портальчик откроем. Замучаетесь ловить, — мстительно сообщила владелица яхты. — А! Гвоздь мне в процессор!..

«Катастрофическое разрушение гиперполя», — известила панель.

«В результате активных внешних воздействий», — ехидно добавил искин.

На видовых экранах вспыхнули яркие точки, помеченные боевой системой как цели.

— Два скоростных корвета и два кораблика ГРЭБ, подавители гиперполя.

— Будешь отстреливаться? — поинтересовался я с нарочитой ленцой.

— Отстреливаться? От своих? Ты шутишь⁈ — округлила глаза Таира.

— Тогда что будем делать?

— Мы сделаем, как на Уре. Держись!

Она крутанула джойстиками, и меня снова прижало к пилотскому креслу.

Секунд через десять, когда манёвр завершился, «Бегущая по волнам» мчалась прямо к звезде…

* * *

— Как всё прошло?

— Как по нотам, патрон.

Вошедший в кабинет человек положил на стол несколько бумажных листов и застыл в ожидании.

— Присаживайся, Рикардо. В ногах правды нет, — махнув небрежно рукой, Альваро Мартинес придвинул к себе документы и начал читать.

Примерно через минуту он оторвался от чтения и испытующие посмотрел на гостя.

— Ты был на одном из корветов?

— Да, — кивнул тот. — У вашей дочери оказались удивительно крепкие нервы. После того, как мы отвернули, она ещё двадцать секунд держала курс на звезду. Я даже успел испугаться, что у неё не получится.

— Но у неё получилось.

— Да, патрон. У неё получилось. Гиперокно открылось почти на границе короны. Рискованно, но красиво.

— Всё верно. Красиво. Согласен.

Хозяин «Тахо сиенса» откинулся в кресле, сцепил пальцы в замок и прикрыл глаза. Его дочь. Его единственная наследница. У неё не было матери. Двадцать пять лет он воспитывал её, как умел. Так, чтобы все вокруг думали: «Таира Мартинес — пустышка, примитивная богатенькая мажорка. Ни в политических, ни в бизнес-расчётах её можно не учитывать».

Эту игру она принимала, причём, так искусно, что даже отец в какой-то момент вдруг подумал: а может, он переборщил? Может, она действительно превратилась со временем в такую вот прожигательницу жизни и капиталов, чего он боялся до колик и потому негласно следил за её «похождениями» через особо доверенных лиц.

Таких, например, как сидящий напротив Рикардо, личный помощник, отвечающий за безопасность топ-менеджеров корпорации и членов их семей и имеющий почти неограниченные полномочия в этой сфере. «Почти» заключалось в том, что, в отличие от других объектов опеки, любые решения по Таире он мог принимать лишь с прямого согласия шефа — сеньора Альваро Мартинеса…

— Патрон, вы уверены, что её новый приятель не подсадной? Что безопасники Цоссена не подсунули его нам, чтобы…

— Чтобы что⁈ — резко «очнулся» владелец компании. — Чтобы мы его выпотрошили и прикончили? Чтобы он выведал наши секреты через Таиру? Чтобы потребовать его выдачи, а когда мы откажемся, получить повод для начала боевых действий? Нет, Рикардо. Всё это слишком сложно. Этот Кевин О’Хара… Мне почему-то кажется, это тот самый случайный фактор, который может перевернуть доску, на которой мы все здесь играем. И моя дочь… Она это почувствовала. Я уверен. Ей нравится находиться в центре событий, и я не хочу ей мешать. Тем более что ни ты и ни я, мы оба пока что не знаем, где находится этот гипотетический центр, кто будет принимать окончательные решения, что будет с нами, с Содружеством, с нашей Галактикой, наконец. А вот то, что около Талаверы в ближайшее время будет очень, я бы сказал, горячо — это на двести процентов.

— Вы полагаете, Родман и Цоссен рискнут? — осторожно поинтересовался Рикардо. — Они же ведь знают, что даже если их силы объединятся, мы всё равно будем драться на равных. Их флот погибнет. Так же как наш. И тогда неизвестно, кто окажется победителем? Мы, они или всё-таки кто-то третий? Ди Анцо, Васаби, лорды Содружества, Синдикат, Торговая Лига, Свободный Альянс…

— Ты всё сказал верно, Рикардо. Но ты не владеешь всей информацией, поэтому не учитываешь одну маленькую деталь. Дрэго ди Анцо уже согласился участвовать в заварушке на их стороне, а лорды Совета и наш «друг» Кичиро решили чуть подождать и присоединиться к ним погодя, когда станет ясно: союзников у нас нет, на помощь никто не придёт, а если придёт, то поздно.

— Да, но Альянс…

— Внутри самого́ Альянса противоречий достаточно, — остановил Мартинес помощника. — Так что на них лучше не рассчитывать. По крайней мере, сейчас.

— А на кого мы можем сейчас рассчитывать?

— На себя, друг Рикардо, — устало проговорил владелец «Тахо сиенса». — Исключительно на себя. А помощь… Она никогда не приходит к тому, кто не хочет сражаться за свои интересы, а надеется, что за него это сделает кто-то другой…

Глава 5

Манёвр оказался удачным. Скоростные корветы и корабли гравирадиоэлектронной борьбы, мешающие нам войти в гипер, прекратили преследование ещё до того, как мы влетели в корону местного солнца. Гарти даже успел немного поистерить из-за опасения, что сеньорита Мартинес не сумеет вовремя запустить генератор гиперпространственного перехода и мы бесславно сгорим в океане горячей плазмы. Его предложение перехватить управление яхтой я отклонил без раздумий, и следующие двадцать секунд подселенец обиженно дулся и изображал из себя непонятого и неоценённого гения.

Правда, когда мы всё же влетели в воронку, он быстро пришёл в себя и принялся внимательно изучать маршрутную схему.

«Летим на Копи Тарола», — сообщил он спустя полминуты, опередив Таиру буквально на пару секунд.

— Точкой выхода я поставила «Копи Тарола», — сказала она, нажав на один из сенсоров, после чего на экране высветилась вся структура маршрута. — Не хотела давать её изначально. Боялась, что перехватят.

— Ваши спецы могут считывать полётные карты?

— Ну… — Таира внезапно смутилась. — Вообще, это сведения секретные, но да чего уж теперь? Всё равно ты всё видел. Короче, это одна из наших стратегических разработок, о которых ни лорды Совета, ни доны из Синдиката, ни «родманы» или «голды», не говоря уже о «миньерах»

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.