Олег Верещагин - Там, где мы служили... Страница 12

Тут можно читать бесплатно Олег Верещагин - Там, где мы служили.... Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Олег Верещагин - Там, где мы служили...

Олег Верещагин - Там, где мы служили... краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Верещагин - Там, где мы служили...» бесплатно полную версию:
Этот роман был написан давно на моих любимых тетрадочных листках. Сейчас я его потихоньку переделываю и собираюсь выкладывать, чтобы те, кому это интересно, увидели, что было между миром рассказа «Скрипач не нужен» и романа «Горны Империи»Окончание романа.

Олег Верещагин - Там, где мы служили... читать онлайн бесплатно

Олег Верещагин - Там, где мы служили... - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Верещагин

— Эндрю и… — швейцарец повернулся. Джек поднял два пальца, и сержант, помедлив, кивнул: — Джек.

— Так, — Скобенюк обратился к Андрею. — Мы идём сразу за вами. Выберите путь получше. И пометьте мины.

— Есть, товарищ лейтенант, — улыбнулся Андрей. — Пошли, Джек…

…Ирма положила ствол СВД с навинченным длинным глушителем в развилку молодого дерева. Ствол — в лентах маскировки — напоминал косо срезанный сук, не больше. Немка отметила, что Андрей и Джек подошли, пригибаясь, к опушке.

— Давай, — шепнул Мальвони.

— Тумп, — пулемётчик, сидевший спиной к развилке, хватился за горло, сделал несколько смешных вихлястых движений всем телом и обмяк между сучков. Второй даже не повернулся к нему — он пил воду из фляжки и получил свою пулю под кадык. Несколько секунд, всё ещё стоя, он выталкивал через простреленное горло смешанную с кровью воду, потом повалился ничком на настил.

Скобенюк подал сигнал Андрею и поднял взвод. Иоганн просигналил гелиографом Сведрупу…

…Андрей выбрал путь безошибочно — по сырой балке, дно которой представляло собой текущий через сплетения кустов ручей. Балка не просматривалась из деревни, это было сейчас главным.

Джек шёл за Андреем. Он по-прежнему завидовал умению русского ходить бесшумно даже в таких буреломах — а между тем не замечал, что и сам уже движется почти столь же бесшумно.

Андрей остановился. Отвёл руку и несколько раз согнул ладонь. Джек неслышно подошёл, и русский указал вперёд.

Пожалуй, такое только он и мог заметить — тоненькую, неприметного цвета контрольку, натянутую в переплетении ветвей на уровне колена. Взгляд Джека скользнул влево, наткнувшись на скрытый за кустом серый цилиндр сигнальной мины. Андрей коснулся плеча англичанина, указал вправо — из-за камня выглядывало чёрное рыльце самодельной картечной мины.

Достав финку, Джек подрезал дёрн на склоне —

— что означало «опасность»; стрелка показывала на контрольку. Андрей показал большой палец…

…Больше мин не встретилось, и минуты через две штурмовики вылезли на склон в нескольких метрах от домов, уже в мёртвой зоне для наблюдения. Часовые были «поделены» заранее, и парни разошлись по стенке.

В лицу Джек вышел через переулок — узкую щель меж двух глухих стен. Высовываться не спешил, потому что слышал, как буквально рядом вопреки всем правилам сошедшиеся вместе часовые разговаривают о чём-то. Вроде бы жаловались на службу… и ещё несколько раз мелькнуло «Сам». С большой буквы.

Визен здесь?

Вслушиваясь в разговор, Джек ощупывал ножны тесака. Метать ножи он не любил — тот случай во время боя можно было считать везением — и не собирался сейчас рисковать. Тут действовать надо было наверняка… Часовой прошёл мимо. Позёвывая и держа руку на винтовке.

Джек достал финку коротким, плавным движением — словно отрастил на руке длинный убийственно острый коготь. Чуть выглянул — второй часовой удалялся, это и так было ясно по звуку шагов. Навстречу ему метнулся человек…

Пора!..

…Чтобы удар был правильным, надо не бить ножом, а наваливать врага на нож. Повернув финку в печени, Джек ощутил судорогу тела под руками — и аккуратно выпустил, даже скорей положил наземь обмякшее тело, из которого всё ещё толчками вытекала кровь. Вытирая финку, показал Андрею, маячившему возле «своего» трупа в начале улицы: «О'кэй!» Тот просигналил взводу…

Штурмовики начали появляться в улице почти сразу — ждали сигнала. На противоположных концах деревни замаячили ребята из взвода Сведрупа. Наверняка кое-кто из деревенских всё это засёк — но было уже поздно.

Два дома, в которых находились бойцы Визена, окружили плотным кольцом, укрывшись во дворах и за углами домов. Скобенюк облизнул губы и, подняв руку, помедлил. Потом — резко бросил её вниз.

По домам стреляли гранатами, целя навесом во двор и прямой наводкой — в окна. Подавляющее большинство бандосов просто не успели проснуться — дома разворотило практически начисто, в пылающие руины. Те, кто всё-таки проснулся и успел выскочить — погибли на улицах.

Но тут обнаружился просчёт. Из окон ещё одного дома неожиданно ударили пулемёт и несколько автоматов. Штурмовики молниеносно развернулись в цепь, хотя двое остались лежать неподвижно в сырой пыли, а ещё одного, раненого в живот, оттащили во двор ближайшего дома. Началась быстрая, частая перестрелка.

Джек проскочил до угла здания, стоявшего параллельно тому, из которого стреляли. Осторожно выглянул — дальше начиналась площадь, храм Ала Шамзи на ней равнодушно разевал свою пасть. Краем глаза уловил движение, рассмотрел мальчишку у забора — скрючившись, тот закрыл голову руками. Неопасен.

Ба-бах! Кусок стены, ведущей на площадь, вылетел, из клубов взвихрившейся серой пыли выскочили один за другим трое «синих беретов» и побежали, отстреливаясь во все стороны, к храму.

— Сюда! — заорал Джек и еле успел спрятаться — последний, с пулемётом, повернулся, угол забора осел кусками глины, взвихрился пылью. Наперерез, из улицы, выскочили двое штурмовиков, бежавший первым «синий берет» вдруг громко отчётливо закричал «ай-ай-ай!», переломился и рухнул наземь. Второй перескочил через него — и… и Джек узнал Визена!

Капитан был без куртки и жилета, но с автоматом. И, прежде чем успели выстрелить в него, срезал обоих парней густой длиной очередью. Визен и пулемётчик бежали к храму.

— Не уй-дёшь, — по складам произнёс Джек. И, ощущая невыразимую пьянящую сладость убийства-мести, разрядил в бегущих подствольник.

Граната разорвалась с коротким хлопком, подняв облако грязи. Джек рванулся вперёд, держа наготове автомат. Пулемётчик выполз навстречу — мокрый, грязный, подвывающий что-то вроде «а, а, а!» — на левом боку и левом бедре масляно переливалось тёмно-алое. Посмотрев на подбегающего Джека, он оскалился и замер, уткнувшись мокрым лицом в сгиб руки.

— Тваааарь! — взревел Джек, потому что Визен бежал дальше. Капитан тяжело хромал на левую ногу, автомата у него больше не было, но в левой руке он держал длинный пистолет и обернулся на крик. Джек увидел совсем близко его лицо — безжизненное, как маска. И глаза, полные ненавистью, болью и злобой — без страха.

— Н-на, — отчётливо выдохнули белые губы Визена. Получив тяжёлый удар в грудь, Джек полетел спиной в грязь, а капитан, хрипя, просто втащил себя в храм — как втаскивает себя в спасительную чащу раненый хищник.

— Ты как?! — кто-то помог Джеку сесть, он увидел Дика, а рядом — Ника, стоящего на колене с пулемётом наперевес. — Как ты?!

— Нормально… — прохрипел Джек. Пистолетная пуля застряла в одном из магазинов, пилема дымилась. — Визен — в храме…

— О! — Дик отреагировал мгновенно, «двушка» на его плече качнулась вверх-вниз, лицо сделалось жестоким, хотя на губах осталась улыбка. — Попался…

Бумп! Граната, оставляя за собой белый след, влетела в открытую дверь. Грохнуло, прыгнула крыша, из двери выплеснулось, скрутились в жгут и истаяло пламя. Дик опустил оружие, дунул в дымящийся ствол и спокойно сказал: — Вот и конец Визену. Извини, глотку вырывать тебе уже некому.

— Всё… — Джек, морщась и потирая грудь, поднялся на ноги. Выковырял и бросил прочь пулю. — Чёрт… жаль, что не я его…

— Пошли, глянем на это чудище, — предложил Ник. — А то я столько про него слыхал, а видел только мельком. Обидно же.

— Пошли, — согласился Джек. — Я, если честно, никак не могу поверить, что он мёртв.

— Ну, не упырь же он, чтобы выжить после разрыва термобарика! — засмеялся Дик. — Впрочем… можно прихватить с собой осиновый кол. У тебя есть?

— Жаль, что не я его, — повторил Джек…

…В храме пахло взрывом. Алтарь был разворочен, крыша провалена и горела. Изваяния вдоль стен — разбиты.

— Вот он лежит, похоже, — Ник подошёл к горящему трупу, полускрытому рухнувшись перекрытием. — Нет, это махди какой-то… Слушай, Джек… — канадец огляделся, в глазах его росло удивление. — А где он вообще?

— Тут где-нибудь… — Джек тоже осмотрелся и вдруг испытал сильный толчок — волнения. — Поищи… нет, давай вместе…

Они прошлись по храму, закрывая лица рукавами от жара, растаскивая куски. Джек с каждой секундой всё больше и больше волновался, в его движениях появилась нервная возбуждённость. Он нагибался, топал по полу и бледнел, а скулы вздувались и опадали желваками. Потом — остановился, поднял голову и задумчиво констатировал:

— Ушёл.

— Может, подземный ход или укрытие какое… — начал было Ник, но Джек вдруг заорал:

— Ушёл, дрянь! — и полоснул длинной очередью по стенам. Полетела щепа, искры, послышался треск и визг раскалываемого дерева. — Ушёл! Ушёл! Ушёл! — кричал Джек, стреляя. — Как ушёл, как?!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.