Коротыш Сердитый - Убойный эффект (СИ) Страница 12
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Коротыш Сердитый
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 121
- Добавлено: 2018-11-29 19:58:41
Коротыш Сердитый - Убойный эффект (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Коротыш Сердитый - Убойный эффект (СИ)» бесплатно полную версию:Попаданцы в главных героев бордерландс, потом в Масс Эффект. Логичное продолжение трех предыдущих рассказов-фанфиков. Автор трактует вселенную по-своему, так что канонодрочеры проходят мимо....Дробовик удобно лежал в руках, слева на поясе в подсумке появился магазин, который можно было быстро сменить, граната висела под правую руку на специальном зажиме, щит расположился сзади. Майор ощутил себя намного увереннее тем более со знакомым оружием. Урон заменялся скорострельностью и емкостью магазинов, что для него было очень удобно. Он оглянулся на остальных - все были заняты поисками в меню...
Коротыш Сердитый - Убойный эффект (СИ) читать онлайн бесплатно
В хибару ввалились Экстон и Зеро. Аня сразу же плюхнулась прямо на пол.
— Как же я замерзла. — Сказала она, стуча зубами. — Вы даже не представляете как.
— На. — Сальвадор протянул ей бутылку. — Глотни, изнутри согреешься.
— Что это? — спросил майор.
— Не знаю, — Сальвадор пожал плечами, — алкогольная бурда, по продирает почище водки. Самое то сейчас.
Майор взял бутылку и прочитал на свет надпись, накарябанную на бумажке «Настой агнецвета. Патреблять па адной ложке. Развисти в ваде по атнаш… (слово зачеркнуто), кароче 1 к 3»
— И что, ты эту адскую смесь прямо так пил?
— Я что, читать не умею? — удивился коротышка. — Написано первоклассником, но на то они и бандиты. Развел как положено, так что там уже нужная концентрация.
— А воду где взял.
Сальвадор достал из рюкзака фляжку и помотал ею.
— Я не такой дурной, чтобы еще и в бандитской хижине местной водичкой пользоваться. У них в посуде уже черви завелись. И как эти люди живут в таких условиях?
— Опустились совсем, уже за людей их никто не считает. — Буркнула Галка. — Вроде отогрелась. — Сказала она, протянув ноги ближе к огню.
— А я нет. — Заявила Аня. — Дайте мне.
Майор протянул бутылку. Экстон отпила и тут же закашлялась, расплескав пойло.
— Дай сюда. — Сальвадор отобрал у нее бутылку. — Не хватало еще лекарства лишиться.
— БУДЕМ ЖАРИТЬ МЯСО!!! — проорали от входа и в хижину ввалился Псих с охапкой. Нет не дров, а тряпья. Дерева здесь совсем не водилось — голые камни и скалы. Чем бандиты грелись — непонятно. Он втянул носом воздух и поморщился.
— КРОВЬ, КИШКИ И ГОВНО! — Заявил он.
— Чтобы это значило? — спросил Сальвадор.
— Ты воняешь. — Ответила Галка, а Псих задрал голову и захохотал.
— Слушайте, в его присутствии я чувствую себя неуютно. — Сказала Экстон.
— Знаешь что. — Майор скрестил руки на груди. — Это неудобство можно и потерпеть, тем более от того, кто спас твою жизнь.
— Посторожу. — Вдруг спокойно и разумно сказал Псих и сам удивился сказанному — было видно по его расширившемуся зрачку и круглому глазу.
— Ого, он еще и как нормальный разговаривать умеет. — Удивилась Галка.
— Я СОЖРУ ТВОИ КИШКИ НА ДЕСЕРТ!!! — завопил Псих.
— Однако, по-видимому это временное просветление. — Брякнул Сальвадор.
Майор покачал головой и Псих вышел, оставив искателей греться внутри. Тряпки, брошенные в огонь, зачадили, завоняли мерзким запахом и совершенно не давали тепла. Топтыгин оглянулся в поисках чего-то деревянного — как назло хибары были выстроены из металлических каркасов, обтянутых кожами или брезентовым полотнищем. Тогда пришлось пожертвовать собственной винтовкой «Джейкобс», ложе и приклад которой были из натурального дерева. Он снял стальные детали, а дерево бросил в огонь. Пламя обрадовалось натуральной пище и заскворчало еще радостнее и ярче. Глядя на действия майора, Галка вынула пистолет и пулемет этой же марки и тоже бросила в огонь, предварительно разукомплектовав. Сальвадор с тоской посмотрел на оружие, но ничего не сказал и молча вывалил на пол из рюкзака с пяток автоматов «Джейкобс» с круглыми магазинами. Он стал медленно разбирать их и по одной деревянной детали кидать в огонь. Несмотря на прорехи в брезенте и небольшие дырочки, стало относительно тепло и майор разоблачился, оставшись в трусах и майке. Экстон до сих пор дрожала.
— Девочки, вы бы ее погрели. — Произнес, ухмыляясь, Сальвадор.
Майор фыркнул и отвернулся. Сейчас, будет он к мужику прижиматься, перебьется. Галка тоже презрительно скорчила физиономию.
— Садись поближе к огню, теплее будет. Да сними с себя мокрые шмотки, они еще сильнее тело морозят.
Аня послушно кивнула и стала разоблачаться до состояния майора. Похоже, последние события ее вымотали и сил спорить и прикидываться уже не было. Майка на коротышке уже подсохла и он почувствовал себя довольно комфортно, что даже развалился, сидя на полу.
— Слушай, ты бы хоть куртку одел. — Предложил ему майор.
— Зачем? — не понял тот, — а как я оружие перезаряжать буду?
— Это да, — Топтыгин кивнул. — Тут я не подумал.
— Вы, мужики, никогда наперед не думаете. — Буркнула Галка. — Вот чем ты думал, когда по Райсу стрелял?
— Не начинай, а. — Возмутился Сальвадор. — Я же уже извинился, перепутал, с кем не бывает. По любому у него карма такая была — все равно сдохнуть.
— Может быть. — Майор нахмурился. — Почему на связь с нами не вышел Джек? Он же вроде как собирался нас убить?
— Не знаю. — Галка пожала плечами. — Наверное потому, что ЭХО-коммуникаторы появились у нас недавно и еще не определились системой.
— Так, стоп! — сказал майор. — Можно как-нибудь заглушить сигнал, чтобы Джек не знал, что мы здесь? Ведь он ускорил нападение на Убежище только потому, что туда направлялся охотник. Так может не стоит его разубеждать в том, что мы мертвы? Пока не достанем новый генератор?
— Можно попробовать. — Галка закусила губу. — Я покопаюсь в настройках. И попробую связаться с Роландом.
— Пусть не ходит к Лилит на свиданку. — Развеселился Сальвадор, — а то нам придется вытаскивать его черную задницу из крепости Кровомесов.
— Нужно думать, где взять еще один генератор. — Майор закинул руки за спину и стал вышагивать по хижине. Грудь колыхалась в такт шагам, что сильно отвлекало.
— Спросить у Роланда, да и все. Чего тут думать? — Сальвадор пошерудил кочергой угли, давая пламени разгореться.
— Так, тихо, я вошла в систему. — Галка подняла палец вверх, требуя тишины.
— Что, так все просто? — спросил майор.
— Да тут все на дебилов каких-то рассчитано! — воскликнула девушка. — Код открыт, причем прямо из настроек, но я воспользовалась своим программатором Жестокуса, ему эти их скрипты на один зуб. Все до примитивного просто и поэтому работает. Так… вот и наши маячки, отключаем их… ага… хер тебе, господин Джек. Так, теперь Роланд… где же ты? А, вот и он, использует примитивную систему шифрования от Джека, которую Ангел легко вскроет одним пальцем. Ну, он-то не знает, кто она, так что простительно. Так, подключаюсь к Роланду, вывожу на громкую, готово! — Галка постучала пальцем по микрофону и тихо сказала. — Говори сюда.
— Кто это? — раздался в хижине встревоженный мужской голос. — Райс, это ты?
— Нет. — Твердо ответил майор. — Райса больше нет, его… убили бандиты вместе с генератором щита.
— Кто говорит? — насторожился Роланд. — И почему я не вижу вас в ЭХО?
— Это специальное оборудование, которое невозможно отследить. — Ответил майор, Галка зажала рот ладошкой. — Но дело не в этом — Джек планирует атаку на Убежище и срочно нужен новый генератор. Где мы можем его достать и передать вам?
— Вы так и не назвали себя, кто вы? — настаивал коммандос.
— Мы — группа сочувствующих, так сказать. — Не стал открываться майор. — Так вам нужна наша помощь или будете дохнуть под ракетами со станции?
— Нужна. — Вздохнул Роланд. — Пара генераторов есть у Огненного Ястреба.
— Так какого хрена вы послали Райса на убой, чтобы он выкрал эту штуку у бандитов? — завопила Галка.
— Потому что те сами украли один у Ястреба! — рявкнул негр. — И до них было ближе.
— Ну почему все военные такие тупые. — Вскинула руки вверх Галка.
— Не все. — Сальвадор указал на майора.
— Прошу прощения. — Девушка картинно поклонилась.
— Значит, нам стоит пройти к Ястребу и попросить у нее генератор? — спросил майор.
— Нее? — удивился Роланд. — Откуда вы…
— Да, знаем, кто это. — Не стал называть имени Топтыгин. — Канал могут прослушивать, поэтому без имен. Все не так просто как кажется?
— Да, там все сложно. — Роланд вздохнул. — Генератор питает ее электронные системы и чтобы его взять, то нужно будет демонтировать часть оборудования. К тому же там все кишит огнепоклонниками и сдерживать их атаки ей становится все труднее, без генератора и орудийных систем она долго не протянет.
— Так забери ее в Убежище, чего тянуть? — спросил майор. — И хватит уже ходить вокруг да около, нормальная баба, требует ласки и любви, а ты тянешь.
— Откуда…, а и так все понятно. — Похоже, Роланд махнул рукой. — Я собирался с ней встретиться сегодня.
— Не ходи! — выкрикнула Галка. — Слишком часто это делаешь, тебя пропасли и могут попытаться захватить.
— Кто? — голос спецназовца зазвучал по деловому.
— Бандиты, Кровомесы, кочевники, да кто угодно. — Галка пожала плечами, хотя тот и не мог ее видеть.
— Ясно, я понял. Буду осторожен.
— Мы выдвигаемся к Ястребу. Предупреди ее, чтобы не стреляла в нас.
— Как она узнает кто вы?
— Узнает. — Пообещал майор и отключился. — Ну что, план на ближайшее время есть так что можно действовать. Все просушились?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.