Тимоти Зан - Трилогия Трауна-3: Последний приказ Страница 12

Тут можно читать бесплатно Тимоти Зан - Трилогия Трауна-3: Последний приказ. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тимоти Зан - Трилогия Трауна-3: Последний приказ

Тимоти Зан - Трилогия Трауна-3: Последний приказ краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тимоти Зан - Трилогия Трауна-3: Последний приказ» бесплатно полную версию:
Давным-давно в далекой Галактике…Девять лет прошло после битвы на Йавине. Солдатам Новой Республики едва удается сдерживать продвижение имперских войск под командованием Гранд адмирала Трауна. Солдаты-клоны, созданные в тайной лаборатории Императора, теснят силы Альянса. Пока Траун готовится к последнему решительному нападению, охотник за информацией Тзлон Каррде старается сплотить контрабандистов, призывая их выступить против ИмперииНовая Республика формирует диверсионную группу, которая должна уничтожить клонирующие установки. Люк Скайуокер, Хэн и Лейя Соло, Мара Джейд, Тэлон Каррде и его ворнскры Штурм и Натиск отправляются на далекий Вейланд, в недра горы Тантисс. Но здесь их поджидает чудовищная опасность — легендарный темный джедай.Старые и новые герои в эпической истории Звездных Войн.

Тимоти Зан - Трилогия Трауна-3: Последний приказ читать онлайн бесплатно

Тимоти Зан - Трилогия Трауна-3: Последний приказ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тимоти Зан

— Через тридцать минут мы выходим в точку рандеву с нашим флотом, — напомнил он. — Магистр, Вы перейдете на «Ибикус», чтобы координировать атаку на Вустри. Ко времени вашего возвращения на «Химеру», — чисс чуть-чуть приподнял иссиня-черную бровь, — ваши джедаи будут вас ждать.

— Ну что ж, Гранд адмирал Траун…

К'баот опять приосанился и принялся выпутывать длинные неухоженные пряди бороды из складок балахона.

— Но предупреждаю: подведете меня на этот раз, последствия вас не порадуют.

Подметая подолом палубу, магистр величественно удалился.

— Какое облегчение, — прокомментировал Траун, когда двери закрылись.

Пеллаэон обвел языком пересохшие губы. Очень хотелось сплюнуть, но, во-первых, пачкать палубу противоречит уставу, а, во-вторых, слюны все равно не было.

— Адмирал, со всем должным уважением…

— Но вас беспокоит, что я пообещал доставить Органу Соло, возможно, из самого охраняемого места на территории, принадлежащей Альянсу, — закончил за него фразу Траун, чему капитан был несказанно рад, потому что говорить было слишком сложно.

— Если честно… так точно, сэр, — Пеллаэон одернул китель. — Беспокоит, сэр. Императорский дворец — неприступная крепость.

— Совершенно верно, — безмятежно согласился Траун. — Но таковым его делал Император, и, как обычно, кое-какие секреты Дворца он сохранил про себя. И разумеется, для своих любимчиков.

Пеллаэон потер лоб. Что-то в последнее время у него туго с мыслительными способностями… Секреты? Какие еще секреты?

— Черный ход?

Траун улыбнулся.

— В точку. Делаете успехи, капитан. И если мы будем знать, что Органа Соло на какое-то время останется во Дворце, то команду может ждать успех.

— Но не ногри.

Трауна вдруг обуял горячий интерес к одной из уродливых статуэток.

— С ногри что-то творится, капитан, — негромко произнес он. — Пока я не знаю, в чем дело, но уверен, что происходит нечто неладное. Я ощущаю некий, скажем, изъян при каждом разговоре с династами Хоногра.

Месяц назад Пеллаэон уже пришел к такому же выводу, когда с Хоногра прибыл целый выводок династов и в патетическом режиме провозгласили, что предателю Хабаркху удалось сбежать. И они, несмотря на отчаянные усилия лучших следопытов, ну никак не могут его отыскать. «Лучшие воины…» сказали тогда Пеллаэону. Сопляка? Чушь.

— Может быть, они все еще суетятся из-за побега? — предположил он с таким сомнением в голосе, что сам себе не поверил.

— Хорошо бы, — вздохнул Траун. — Но там происходит что-то еще. И до тех пор пока я не выясню, в чем дело, ногри останутся под подозрением.

Он наклонился вперед, пробежал пальцами по клавиатуре. Голограммы погасли, сменившись тактической схемой.

— Сейчас у нас есть дела важнее, — продолжил Гранд адмирал, вновь откидываясь на спинку кресла. — Мы должны удержать нашего невероятно безрассудного магистра от ошибочного мнения, будто он имеет право управлять моей Империей. Это первое. Органа Соло и ее дети. Это второе.

Пеллаэону кое-что не понравилось в рассуждениях начальства. Первый вопрос — местоимение «моей» — капитан решил пока не поднимать. А если вспомнить все предыдущие попытки отловить Органу Соло, то и второй лучше тоже не дискутировать. Эта будущая мамаша скакала с прытью молодого горного выпаска. И вообще, во что превращают его корабль? Зверинец, сумасшедший дом, а теперь еще и ясли?

— А если у десантников ничего не получится?

— Есть такая возможность, — согласился Траун. — Несмотря на непредсказуемость и силу нашего союзника, им все еще можно управлять.

Чисс указал на карту.

— Гораздо важнее сейчас обеспечить успех операции. До сих пор кампания шла, как запланировано. В секторах Фаррфин и Доломар повстанцы сопротивляются более упорно, чем предполагалось. Но практически все выбранные в мишени системы склонились перед мощью Империи.

— Я не стал бы считать наши завоевания такими уж основательными, — упрямо сказал Пеллаэон.

— Согласен с вами, — кивнул Гранд адмирал. — Но у остальных создается впечатление сильного имперского присутствия. А для этого нам жизненно необходимы клоны.

Он замолчал. Капитан посмотрел на схемы, лихорадочно придумывая какой-нибудь подходящий ответ. Траун откровенно ждал. Цилиндры Спаарти, которые Император несколько десятилетий прятал от всех в тайном хранилище на Вейланде, находились в безопасности. Они лежали глубоко в горе Тантисс под охраной имперского гарнизона, а вокруг обитал весьма недружелюбный народ. Само существование лаборатории было известно крайне немногим. Только верхушке командования.

Пеллаэон застыл на месте. Верхушке командования и, вполне вероятно…

— Мара Джейд, — сказал он. — Она сейчас поправляет здоровье на Корусканте. Может она знать о хранилище?

— Великолепный вопрос, — восхитился Гранд адмирал. — Вполне возможно, что ей ничего не известно… я был в курсе многих тайн Императора, и то потратил много времени и сил, чтобы отыскать Вейланд. Но рисковать мы не можем.

Капитан кивнул. Чтобы унять дрожь в руках, пришлось сцепить их за спиной. По крайней мере достигалась хотя бы видимость солидной уверенности. А он-то спрашивал себя, почему Гранд адмирал для миссии на Корускант выбрал не десантников, а оперативников разведцентра. Парни из разведки имели дурную славу. Может, они ничего не понимали в военном деле, зато диверсантами и убийцами были превосходными. Их учили специально.

— Вы подпишете на оба задания одну команду или все-таки две?

— Хватит и одной, — отмахнулся Траун. — Оба объекта находятся в достаточной близости друг от друга. И нейтрализация, капитан, совершенно необязательно означает убийство.

Пеллаэон хмуро сдвинул брови. Но прежде чем он успел задать вопрос, Гранд адмирал дотронулся до клавиатуры, и тактическую картинку сменила карта сектора Орус.

— Знаете, капитан, по-моему, настало время поднять значение Калиуса сай Лиелу в глазах нашего противника. От губернатора Стаффы что-нибудь есть?

— Так точно, сэр, — Пеллаэон достал портативную деку. — Скайуокер улетел почти одновременно с подставным транспортом и предположительно тем же курсом. Если это так, он доберется до Подериса приблизительно через тринадцать стандартных часов.

— Великолепно. Он, несомненно, доложит на Корускант на подлете. Если сразу после этого он внезапно исчезнет, это убедит повстанцев, что их агент наткнулся на нашу лабораторию.

— Да, сэр.

Сомнения, что Скайуокера можно уговорить добровольно исчезнуть, Пеллаэон оставил невысказанными. Будем считать, что Траун знает, что делает…

— Да, вот еще что, сэр. К докладу Стаффы приложен еще один. Он зашифрован кодом нашей разведки.

— Это от помощника губернатора, Фингаля, — Гранд адмирала трудно было удивить. — Связался с нами, нижайше умолял назначить его негласным осведомителем. Есть расхождения с докладом губернатора?

— Только одно, сэр. Он дает полное описание человека, с которым Скайуокер контактировал в Калиусе сай Лиелу и которого в разговоре с Фингалем губернатор назвал своим собственным агентом. Если исходить из этого описания, сэр, то можно с большой вероятностью предположить, что на самом деле Скайуокер встречался с Талоном Каррде.

Гранд адмирал кисло просмотрел файл с описанием.

— Действительно, — пробурчал он. — Ну, и что Каррде делал в Калиусе? Фингаль как-нибудь объясняет?

— Судя по его словам, есть признаки, что губернатор Стаффа несколько лет ведет с Каррде дела частного характера, — отрапортовал капитан. — Фингаль говорит, что собирался задержать контрабандиста для допроса, но не сумел придумать, как это сделать, не насторожив Скайуокера.

— М-да… ну что ж… — Траун негромко вздохнул. — Что сделано, то сделано. Если дело только в контрабанде, то я не вижу причин… — он выбил пальцами дробь на подлокотнике кресла. — И все же мы не можем позволить всяким контрабандистам сорвать наш замысел. Даже случайно. А Каррде уже доказал, что он, как вы выражаетесь, капитан, настоящая заноза в… э-э… мягких частях тела.

Он хмуро разглядывал карту Оруса, как будто она была виновата в характере Каррде. Потом повернул голову к Пеллаэону.

— Ладно, есть дела поважнее. Курс на систему Подерис, капитан. Я хочу, чтобы «Химера» оказалась там в течение сорока часов, — он выжал улыбку. — И дайте знать начальнику гарнизона, чтобы был готов к нашему прибытию. Возможно, через два-три дня мы сделаем неожиданный подарок нашему обожаемому магистру.

— Слушаюсь, сэр, — Пеллаэон помешкал. — Адмирал… что произойдет, если мы доставим Органу Соло и ее детей К'баоту, а он выдрессирует их так, как мы предполагаем? Тогда их будет четверо, а сейчас пока один. Пятеро, если сумеем взять Скайуокера на Подерисе.

— Нет повода для волнений, — Траун ободряюще улыбнулся. — Общение с Органой Соло или ее братом в достаточной степени измотает К'баота. К тому же воспитание требует массу времени. И еще больше времени пройдет, прежде чем младенцы вырастут и станут представлять для нас угрозу. И неважно, что именно из них сотворит магистр. Достаточно времени… — в глубине зрачков заиграло пламя. — Достаточно, чтобы мы пришли к соглашению с нашим магистром о разделе власти в Империи.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.