Альфред Ван Вогт - Обитель вечности Страница 13
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Альфред Ван Вогт
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-12-01 21:51:32
Альфред Ван Вогт - Обитель вечности краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Альфред Ван Вогт - Обитель вечности» бесплатно полную версию:Альфред Ван Вогт - Обитель вечности читать онлайн бесплатно
— Еще один. Но он в конце концов передумал, как и Таннахил.
— Как и, очевидно, Таннахил, ты хочешь сказать.
— Тризель выяснила это.
— Тризель — так зовут телепатку?
— Да. — Мистра замолчала. — Ты недооцениваешь роль несчастных случаев. Эта штука — наш кошмар. Всякого рода крушения, пьяные шоферы, пожары, перестрелки бандитов. Война.
Помолчав, Стивенс спохватился:
— Этот разговор о Таннахиле напоминает мне о том, что я плохо справляюсь со своими обязанностями. Надо мне позвонить ему, хоть сегодня и Рождество.
— Рождество! — повторила Мистра, удивленно глянув на него. — Это наркотик так сильно одурманил тебя. Сегодня уже двадцать шестое. Разве ты не помнишь?
— Что?
Когда прошел первый шок, Стивенс попытался напрячь память. Но ему ничего не удалось вспомнить, кроме того, что уже вспоминалось ему: длинная ночь и сон, прерывающийся криками Мистры.
— Тем более, надо позвонить немедленно.
Стивенс поспешил в гостиную, где, как он помнил, находился телефон. Он набрал номер, уже приговаривая в уме слова извинения. Но это оказалось лишним. Услышав его голос, Таннахил сразу сказал:
— Я как раз собирался позвонить вам. Я хочу познакомить вас кое с кем. Мы будем у вас дома через час. Надеюсь, вы хорошо отпраздновали Рождество.
Стивенс ответил, что — да, он хорошо провел время, что его не было дома, но он немедленно вернется туда. Положив трубку, он облегченно вздохнул. Голос Таннахила звучал спокойно: значит, ничего неожиданного не произошло. Потом он набрал номер офиса, услышал щелчок, а за ним — голос своей секретарши.
— Мисс Чейнер, я хотел…
Но девушка внезапно прервала его:
— Ой, мистер Стивенс, как хорошо, что вы позвонили. У нас произошло убийство. Убит мистер Дженкинс, вахтер. В канун Рождества.
9
— Убит! — повторил ошеломленный Стивенс.
Связано ли это убийство с его расследованием? По сути, Дженкинс был служащим Таннахилла. Но втиснуть прискорбный факт его смерти в цепочку других событий, имевших недавно место, пока не представлялось Стивенсу возможным. Хотя, он чувствовал, связь здесь должна была быть: сначала охранник, потом — вахтер. Кто-то действовал очень решительно и последовательно. Если не члены группы, то кто?
Он начал задавать мисс Чейнер вопросы. Фактов оказалось немного. Дженкинс был найден с ножом в спине возле лифта. Так как имелись некоторые основания подозревать ревнивую супругу, женщину арестовали. Стивенс чувствовал себя отвратительно. Ему нравился Дженкинс.
— Я сегодня буду попозже, — предупредил он секретаршу. — До встречи.
Он повесил трубку и нахмурился. Что-то происходило. Но что все это значит? От Мистры он знал, что группа придает значение убийству охранника постольку, поскольку убитый имел какое-то отношение к Таннахиллу. Вряд ли им придет в голову, что между Таннахилом и Дженкинсом тоже может быть какая-то связь. Стивенс решил, что в данном вопросе он, пожалуй, осведомлен лучше их. Надо только проанализировать и сопоставить все факты.
Стивенс вернулся через гостиную к комнате Мистры и постучал в дверь. Через мгновение дверь открылась. Мистра вопросительно посмотрела на него. Адвокат объяснил, что уходит, чтобы встретиться с Таннахилом.
— А что ты будешь делать? — спросил он.
— У меня все будет в порядке, — спокойно ответила она.
— Может, тебя проводить куда-нибудь отсюда?
— Нет, — холодно произнесла женщина. — Меня нужно было проводить сюда. Здесь я в безопасности.
Стивенс стоял в нерешительности, думая о том, что до сих пор не знает, чего она боялась и боится до сих пор.
— Почему же войти сюда одной было проблемой?
— Потому что они не хотят, чтобы у меня был корабль.
Корабль! Стивенс не знал, как реагировать, и почел за благо поменять тему.
— Я скоро вернусь и, возможно, снова смогу быть тебе чем-нибудь полезен.
— Спасибо, — ее голос звучал равнодушно. — Но меня здесь не будет.
Стивенс понял, что, к его величайшему сожалению, от него отмахиваются самым решительным образом. Он внимательно посмотрел ей в глаза и спросил:
— Ты боишься, что я расскажу кому-нибудь о том, что узнал от тебя?
— О нет, ведь тогда люди подумают, что ты сошел с ума. — Она засмеялась.
Ему все же не хотелось уходить.
— Мы еще увидимся?
— Возможно.
Стивенс попрощался с ней и вышел из спальни, надеясь, что она все же окликнет его и что-нибудь скажет. Но женщина этого не сделала. Он открыл обе двери и закрыл их за собой, спустился на лифте вниз и, выйдя на улицу, зажмурился от яркого дневного солнца. Его часы остановились, но ему казалось, что сейчас не больше часа дня. Домой Стивенс добрался без всяких происшествий.
Таннахил прибыл через десять минут, один. Стивенс открыл дверь, ему пришло в голову, что это их первая встреча в дневное время. И все же он узнал бы Таннахила где угодно и когда угодно: бледный высокий молодой человек со впалыми щеками, передвигавшийся с помощью палки. Стивенс предложил ему руку, чтобы помочь войти, но Таннахил с раздражением отмахнулся от нее.
— Мы решили прийти порознь, — объяснил он. — Поэтому я пришел раньше.
Так и не назвав человека, которого он сюда пригласил, Таннахил проковылял в гостиную и присел. Стивенс внимательно изучал его. Он думал о том, что представлял из себя этот человек. Танекила Отважный, проницательнейший из капитанов испанских судов семнадцатого столетия. Трудно было представить себе Таннахила смущенным или несчастным.
Таннахил опустил глаза, глубоко вздохнул и произнес:
— Должен вам признаться, Стивенс, что в ночь нашей встречи вы узнали обо мне больше, чем любой другой человек на свете. Место, где мы встретились, всегда располагает к искренности.
Он замолчал и испытующе посмотрел на Стивенса, который немедленно твердо заверил его:
— Я могу повторить еще раз: в любой ситуации я на страже ваших интересов.
Таннахил продолжил:
— Я хочу открыть вам очень большой секрет, — он снова замолчал. — Стивенс, я помню, что находился в гробу.
Адвокат молча ждал: он боялся спугнуть человека, решившего довериться ему. Тот продолжал:
— Я попытаюсь кратко описать вам мои впечатления, пока нас не прервали.
В нескольких словах он рассказал Стивенсу, как его вытащили из больничной койки, перевезли на космический корабль, с которого он попал на свои похороны, а потом вернули в больницу.
Таннахил закончил, и в большой гостиной воцарилась тишина. Поколебавшись, адвокат спросил:
— А на каком этаже вы располагались в больнице?
— Придя в себя после всего этого, я обнаружил себя на пятом. А на каком я был до моего похищения — не знаю.
— Нужно проверить, — сказал Стивенс. — Интересно, как им удалось спустить вас по лестнице.
Он собрался было поподробнее расспросить о корабле, но передумал. Ему не хотелось даже думать о том, что межпланетные корабли существуют. Ведь если это так, то бессмертные, которые летают на них, должны обладать гораздо более высоким уровнем развития науки и техники, чем люди. Стивенс поймал себя на мысли, что все же верит всему, о чем говорила Мистра.
Звук приближающегося автомобиля вывел адвоката из оцепенения. Машина уже была на дороге, идущей в гору, и подъезжала прямо к его дому. Стивенс вопросительно глянул на Таннахила, который поспешно сказал:
— Когда я был в Лос-Анджелесе, то нанял детектива. Это, наверное, он. Что ему можно рассказать?
— Детектива? — воскликнул Стивенс. Ему никогда бы не пришла в голову мысль, что Таннахил пойдет на это. Он разочарованно и без всякой заинтересованности произнес: — Все зависит от того, каков этот человек.
Снаружи уже заглох мотор, и на ступеньках раздались шаги. Потом раздался звонок в дверь. Через мгновение Стивенсу был представлен маленький крепкий человек.
— Билл Ригз? — переспросил Стивенс.
— Билл Ригз, — кивнул весь покрытый веснушками молодой человек.
Такое имя легко запоминалось. Стивенс пожал протянутую руку и приготовился слушать вполуха, так как не надеялся услышать ничего особенно ценного.
— Послушайте меня оба несколько минут и скажите, насколько правильно я понимаю ситуацию.
Таннахил кивнул, Стивенс оставался безучастным. Когда Ригз закончил, Таннахил повернулся к адвокату, который мобилизовал все силы, чтобы не выдать своего недоверия к детективу.
— Так что вы об этом думаете, Стивенс?
— Скажите, вам кто-либо порекомендовал нанять мистера Ригза?
— Нет. Я сам нашел его, когда мне потребовался человек его профессии.
Стивенс решил, что детектив, по крайней мере, лицо не подосланное и не заинтересованное.
«Хорошо было бы, если бы он нашел того, кто послал записку Хаулэнду»,
— подумал адвокат, а вслух сказал:
— Ну тогда можно рассказать ему все.
Таннахил последовал его совету без малейших колебаний. Когда он закончил, Ригз спросил:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.