Лидер на минималках - Андрей Валерьевич Степанов Страница 13

Тут можно читать бесплатно Лидер на минималках - Андрей Валерьевич Степанов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лидер на минималках - Андрей Валерьевич Степанов

Лидер на минималках - Андрей Валерьевич Степанов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лидер на минималках - Андрей Валерьевич Степанов» бесплатно полную версию:

Бавлер неуклонно стремится развиваться и развивать свое поселение, потому что свято верит: только если мир признает его правителем собственного маленького города, тогда он сможет раскрыть все тайны. И про себя, и про мир. К тому же ему несказанно повезло найти пару "бонусов". И в то же время его гложут сомнения - мир, в который он попал, реален или это всего лишь игровая зона, где действуют строгие правила, нарушение которых карается очень жестоко.

Лидер на минималках - Андрей Валерьевич Степанов читать онлайн бесплатно

Лидер на минималках - Андрей Валерьевич Степанов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Валерьевич Степанов

сегодня ты превзошел самого себя! — похвалила его Фелида и тут же дала пару монет.

— Ты сегодня при деньгах? — спросил он, быстро пряча в карман медяки. — Неожиданно. Улыбнулась удача? Или спонсор? — он кивнул в мою сторону. Вот уж кто явно не заботится о приличиях.

— Работу сделала, вот и есть, на что поесть, ха-ха! — развеселилась Фелида. Как только трактирщик ушел прочь, она вновь сделалась серьезной. — Того и гляди, обует, пока смешит.

— Тут со всеми стоит быть поаккуратнее?

— Да. Хватит быть наивным мальчиком, Бавлер. Тебя свергнут, если ты и дальше таким же останешься.

— Да кто бы... — я похлебал супа — трактирщик послушал Фелиду и пару жирных кусков мяса положил в миску. — Что насчет нашей с тобой работы? Что есть в Полянах?

— Как ты видишь, Поляны — это две части. Нижняя и верхняя. В верхней нет ни жизни, ни движения. Разве что на Совет спускаются.

— Так, я запутался. В Полянах нет старосты? — задумался я.

— Поселение большое. Им нельзя управлять только одному. Поэтому есть Совет — всего их пятеро. Все они спускаются с холма в зал Совета, который находится ровно на противоположной стороне холма.

— Зачем так сложно?

— Так было задумано много лет назад. Чтобы все шестеро шли по улице, а жители видели, что будет вершиться нечто грандиозное. Великое. Сейчас уже далеко не так. Спускаются не все, а некоторые заседания проводятся и вовсе наверху.

— Но наверху больше, чем шесть домов...

— Самые богатые торговцы там тоже живут. Еливар наверняка там жил. Кирот — точно живет там.

— А в глубинах холма они хранят свои богатства, — съязвил я. — Что еще интересного расскажешь? Какие байки?

— Помолчи, пока я не запустила в тебя тарелкой, — веселья в голосе уже не было. — Поляны — почти что город. Это тебе не крохотные деревушки, где из угроз лишь волки да медведи. Здесь тебя могут убить. Поймать. Заточить в тюрьму. Вариантов множество. Я же рассказываю тебе то, что поможет заполучить местных в помощь.

— Не очень понимаю пока что, как мне это может помочь! — воскликнул я, кажется, слишком громко.

— Потише можно! — повторил нетрезвый голос.

— Нужно! — вторили ему с другого столика.

— Между прочим, Ижерон должен был помочь нам, но что-то в Полянах пока не очень говорят о поселении... — я заговорил тише, как мог. — А, ладно. Какой у нас будет план действий?

— Пока что — отдых. И не в этом месте. Просто говорим, не более. Если ты будешь вести себя подозрительно, то привлечешь совершенно ненужное внимание, — сердито прошипела Фелида. — Так что отдыхай и ешь суп. Поговорим у меня.

— Значит, Поляны — опасное место?

— Еще какое. Я думаю, что даже Ирулит, про которого тебе говорил Неогон, подкинет кое-каких проблем.

— Он же стражник у ворот, какие у него могут быть проблемы? — спросил я.

— Да что угодно. Бандиты, дикие звери — и это лишь пара примеров. А еще — личные проблемы, участие в которых Неогона скомпрометирует. Что угодно, по сути. Ешь суп. Займемся делами чуть позже. И не забывай смотреть по сторонам.

Глава 11. С чего начать?

- Куда мы идем?

- Ко мне. Это немного не туда, где нас ждут дела, - ответила Фелида.

- М?

- За пределами городских стен. Со стороны Бережка не видно, но западная и северная часть - все в фермах. На востоке тоже.

- А почему южная сторона без ферм?

- Тоже были. Но от них ничего не осталось. Еще лет десять тому назад. Я была маленькая, но помню это.

Вместо того, чтобы рассказать подробнее, Фелида попросту замолчала.

Мы шли по искривленной улочке, более узкой, чем та, что шла от ворот к холму. Домики здесь стояли плотнее, но при этом людей было немного. Здесь оказалось больше жителей, которые работали в других местах. А торговых точек - меньше.

Как и досок, которые застилали улицу, защищая ее от грязи.

Зато за воротами раскинулись поля, закрывающие склоны невысоких холмиков золотом колосьев. А поверх торчали узкие домики ферм и широкие лопасти пары мельниц.

- Так ты живешь не в самих Полянах?

- У меня нет столько денег для этого, - огрызнулась Фелида. - Поэтому пришлось жить даже не на отшибе, - она повернулась и показала на единственную узенькую улочку с крохотными домиками. Та одной стороной буквально прилипала к стене, а домики от этого казались чуть выше. Странно, что никто не возражал против такого.

- Все как всегда, в центре дороже, - вырвалось у меня, сверкнув искоркой знакомой темы.

Фелида неопределенно фыркнула, а потом свернула через поля. Домик, к которому она меня вела, имел вид средний между обшарпанным и ветхим.

Крыше не текла, но отсутствие стекла в одном из окон меня напрягало. Как будто бы это был вовсе не дом Фелиды, а просто чья-то заброшенная ферма. Разве что поля рядом все равно были.

- И кто это сажал?

- Соседи. Мы так договорились. Они сажают и делают свои дела, а я здесь просто живу. Всех все устраивает.

Один этаж с чердаком. Две комнатушки, одна из которых была уполовинена очагом. Тесно и почти негде присесть, не то что лечь. Неудивительно, что девушка отдавала предпочтение приключениям, а не делам дома.

- Если ты скажешь, что здесь нужен ремонт или не хватает мужских рук, я тебя… - пригрозила Фелида, стоя на крыльце.

- А можно просто нормально общаться? - попросил я. - Иногда ты просто невыносима.

- Можно. Но не стоит. Набрался всякого в таверне. Так, заходи, - она пропустила меня вперед, а потом закрыла за собой дверь, убедившись в том, что за нами никто не шел. - Здесь нам никто не помешает.

- Не помешает… что? - с легким испугом спросил я.

- Не то, что ты подумал. Маловат ты еще для этого. Можешь достать свою тетрадь и записать все, что тебе нужно, пока не забыл.

Я поспешил обновить список задач для Полян:

- Кажется, ты никого не забыл, - насмешливо выдала Фелида, заглядывая мне через плечо. - По порядку давай. Сходим сперва на рынок, потом на склад.

- Что за склад?

-

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.