Ерофей Трофимов - Становление Страница 13
![Ерофей Трофимов - Становление](https://cdn.worldbooks.info/s20/9/7/7/5/5/97755.jpg)
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Ерофей Трофимов
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 57
- Добавлено: 2018-11-29 14:24:10
Ерофей Трофимов - Становление краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ерофей Трофимов - Становление» бесплатно полную версию:Если задание кажется слишком лёгким, значит на самом деле оно трудно выполнимо. Или невыполнимо вовсе.Араб — наёмник со стажем — убедился в этом на собственном опыте. Он вышел в отставку и хотел лишь одного — вести жизнь мирного обывателя. Однако, по мнению бывшего начальства, только Арабу под силу изучить таинственный камень, находящийся на одном из тихоокеанских островов. Две группы, отправленные туда ранее, не вернулись. Сгинули, исчезли в никуда! И повторить их судьбу Арабу совершенно не хочется…А ещё ему, человеку, который привык работать один, навязали напарницу — агента Салли Кларк, молодую, решительную особу. Вместе им предстоит пережить многое, и что ждёт их в конце пути, не знает никто.
Ерофей Трофимов - Становление читать онлайн бесплатно
Быстро вернувшись обратно, он провёл несколько профилактических ударов и, сняв трубку телефона, вызвал полицию. Бросив взгляд на лежащих в отключке бандитов, Араб тяжело вздохнул и, нагнувшись, принялся связывать их собственными шнурками от ботинок. Делалось это достаточно просто: заведя руки пленника за спину, он сгибал ему одну ногу и шнурками связывал большие пальцы рук. Снять ботинок или разорвать обувной шнурок весьма проблематично. Провозившись несколько минут, он устало выпрямился и, удовлетворённо полюбовавшись делом своих рук, отправился в номер профессора. Замерев у дверей, он в очередной раз помянул недобрым словом запреты на ношение оружия. В том числе холодного.
Осторожно толкнув дверь, он прислушался и, мрачно кивнув, скользнул в номер. Слух его не подвёл. Две девушки из его команды сидели в креслах под прицелом огромного револьвера, рукоять которого была в руках странного индивида, украшенного татуировками. Размахивая оружием, он с удовольствием что-то вещал на плохом английском. Выглянув из-за угла, Араб дал Салли возможность заметить себя и жестами спросил, есть ли в номере кто-то ещё. Показав ей несколько пальцев и не дождавшись реакции, он показал один палец и весело хмыкнул про себя, увидев, как девушка медленно прикрыла глаза. Это был знак, что грабитель только один. Сделав глубокий вдох, Араб напрягся и стремительным рывком метнулся в комнату. Бандит так и не успел сообразить, что именно с такой силой треснуло его по затылку. В следующую секунду ему уже стало не до любопытства. Сложив пальцы особым образом, Араб ударил его в ямку под затылком, куда так надёжно всаживать пулю или наносить удар боевым кинжалом. В единоборствах этот способ складывать пальцы назывался головой дьявола. Выхватив из рук оседающего бандита револьвер, он отбросил оружие на кровать и скрутил татуированного так же, как и подельников. Переводя взгляд с Салли на Араба и обратно, Ширли наконец обрела голос и начала говорить:
— Послушайте, как вас там? Где вы ходите? Нас уже десять раз могли убить, а вы болтаетесь непонятно где! Чем вы занимались?
— Обеспечивал вашу безопасность, — усмехнулся Араб. — А вот и кавалерия, — ухмыльнулся он, услышав вой полицейских сирен. — Пойдёмте. Лучше один раз увидеть, — добавил он, сделав приглашающий жест рукой.
Увидев вбегающих на этаж полицейских, Ширли посмотрела на Салли и замолчала, пытаясь осознать произошедшее. Удивлённо пересчитав выносимые полицейскими тела, она только в ужасе покачала головой и, развернувшись, отправилась к себе в номер.
Разобравшись с полицией, Араб хотел было вернуться к себе в номер, но в коридоре его уже ждала Салли. Увидев девушку, нервно шагавшую по холлу, он тяжело вздохнул и, подойдя к ней, спросил:
— Ну что опять?
— Истерика. Орёт как ненормальная, визжит и требует немедленно отправить её обратно. Даже швырнула в меня стаканом.
— Надеюсь, ты ей ничего не сломала?
— Жалко стало дуру, — покачала головой Салли.
— И то слава богу, — криво усмехнулся Араб. — Пошли, будем приводить её в чувство, а то она нам до самого утра будет концерт закатывать.
Вежливо постучавшись в двери, он вошёл в номер и тут же перехватил в воздухе летящий ему в голову стул.
— О, спасибо. Это будет в самый раз. Устал я сегодня, — сказал он, ставя пойманный стул к стене и медленно усаживаясь на него. — Ну, вы удовлетворены, или собираетесь ещё что-нибудь метнуть в меня? — спросил он, закидывая ногу на ногу.
— Обойдётесь, — буркнула в ответ Ширли, плюхаясь на кровать. — Что вам нужно?
— Зашёл узнать, всё ли с вами в порядке. Но, судя по всему, это было лишним.
— Как только мы вернёмся, я тут же расскажу директору Сторму, как вы бросили меня в отеле одну, отправившись заниматься непонятно чем, вместо того чтобы обеспечивать мою безопасность, — мстительно ответила она.
— Вы можете рассказывать всё, что хотите и кому хотите. Вся проблема в том, что мы ещё не начали работать. И такое мелкое происшествие с отдельными грабителями значения не имеет.
— Мелкое происшествие?! — возмущённо подскочила она. — Да меня чуть не пристрелили, требуя выдать деньги и ценности. Ещё немного, и этот громила принялся бы пытать меня.
— Это вряд ли, — усмехнулся в ответ Араб. — Это обычные бандиты, которые очень боятся шума.
— Он говорил про какой-то фронт освобождения чего-то от кого-то, я толком не поняла, — растерялась Ширли.
— Они все так говорят, чтобы прикрыть банальный грабёж великими целями для утешения собственной совести, — усмехнулся Араб, иронично пожимая плечами.
Это движение заставило молчавшую до того момента Салли вздрогнуть и, ткнув пальцем куда-то ему в бок, растерянно сказать:
— Командир, ваша рубашка.
— Что, моя рубашка? — удивлённо переспросил он, прослеживая место, на которое она указывала. — Вот чёрт! Новую вещь испортили, сволочи, — выругался Араб, увидев распоротую ножом дыру.
— Чем это вас так? — удивлённо спросила Ширли.
— Пытались проковырять во мне новую дырку ножом, — усмехнулся в ответ Араб.
— Вас пытались убить? — не поняла Ширли.
— Вы удивительно догадливы, — усмехнулся Араб. — Вот что, Ширли. Если вы уже успокоились, то ложитесь лучше спать. Завтра нам предстоит тяжёлый день. Отдохните. Заприте дверь и открывайте только на мой голос или на голос Салли. Надеюсь, больше приключений не будет.
Тяжело поднявшись, он вышел в коридор и побрёл к своему номеру. Но у дверей его догнала Салли.
— Командир, можно с вами поговорить? — смущённо спросила она.
— Конечно, Салли, заходите. Кажется, в номере должно быть виски. Выпьем по стаканчику и поговорим, — спокойно предложил он, искусно маскируя своё недовольство. Постоянные стычки между ней и профессоршей уже изрядно ему надоели.
Войдя в номер, он достал из бара стаканы и бутылку. Разлив напиток, он подал стакан девушке и, опустившись в кресло, пригубил виски. Глотнув из своего стакана, Салли отставила его в сторону и, посмотрев на Араба, принялась нервно сжимать пальцы.
— О чём вы хотели со мной поговорить? — спросил он, пытаясь облегчить ей задачу.
— Понимаете, это наша последняя ночь в нормальной, цивилизованной обстановке. Я подумала, если всё так странно, так неопределённо, может быть, вы захотите… — Она запнулась, пытаясь подобрать нужное слово.
— Надеюсь, вы не собираетесь меня жалеть? — с лёгкой улыбкой спросил он.
— Нет, что вы?! — принялась возражать Салли, но он не дал ей закончить.
— Не надо, — тихо сказал он.
— Не надо? — удивлённо переспросила она.
— Не надо ничего говорить, — тихо пояснил Араб. — Просто я не хочу, чтобы это произошло из жалости. Если и стоит ради чего-то завязывать отношения, то только ради самого человека.
— Вы догадались? — смущённо спросила она.
Молча отставив стакан, он поднялся и, подойдя к её креслу, ласково погладил девушку по щеке. Нагнувшись, он нежно поцеловал её, и Салли с жаром ответила на его поцелуй. Она вообще оказалась очень ласковой и неожиданно покорной женщиной. В первый момент он даже растерялся, но она словно угадывала все его предпочтения и с удовольствием выполняла их. Угомонились они только под утро.
В семь утра по местному времени их разбудил настойчивый стук в дверь. Моментально одевшись, Араб проскользнул к двери и, встав сбоку от входа, тихо спросил:
— Кто там?
Узнав голос встречавшего их агента, он, не открывая дверей, попросил его подождать их в кафе и отправился будить Салли. С трудом растолкав не желавшую просыпаться девушку, он отправился умываться. Вернувшись в комнату, Араб застал её в том же положении, в котором оставил. В постели.
Присев на край кровати, он в очередной раз поцеловал её в шею и, чуть сжав плечо, тихо сказал:
— Просыпайся, лентяйка. За нами уже приехали. Пора отправляться.
— Господи, ну почему всегда после такой ночи обязательно нужно куда-то бежать?! — сонным голосом промурлыкала Салли, сладко потягиваясь.
— Наша работа — подлая штука, малышка, — усмехнулся он в ответ, стягивая с неё одеяло.
Кое-как выбравшись из постели, она оделась и поплелась к себе в номер, приводить себя в порядок. По пути ей ещё предстояло разбудить профессоршу. Собрав вещи, Араб спустился в кафе. Подпрыгивавший от нетерпения агент уже заказал ему кофе.
Поздоровавшись, Араб уселся за столик и, глотнув напиток, от души зевнул.
— Не выспались? — участливо спросил агент.
— Резкая смена часовых поясов. Да ещё и вечер выдался хлопотным, — пожал плечами Араб, пряча улыбку в чашке.
Им пришлось прождать почти полчаса, пока обе девушки соизволили спуститься в кафе. Точнее, всё это время собиралась Ширли. Салли была готова уже через десять минут. Но ей никак не удавалось убедить профессоршу, что в море её макияж просто не нужен. В итоге на катере они оказались только к девяти часам утра.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.