Ученик. Том 2 - Алексей Губарев Страница 14
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Алексей Губарев
- Страниц: 67
- Добавлено: 2023-05-02 16:11:19
Ученик. Том 2 - Алексей Губарев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ученик. Том 2 - Алексей Губарев» бесплатно полную версию:Орден Либеро, загадочные иносы — хозяева небес, все они готовы убить чужака, заключившего сделку с богиней.
Алексис, смог скрыть свою истинную суть, притворившись учеником хаоса, но обстоятельства вынуждают его раз за разом совершать ошибки, ставя перед ним непосильных врагов. Только бывший глава рода не привык сдаваться. Пусть этот путь будет устлан трупами врагов, и не только, он всё равно узнает, кто уничтожил род! Ни магия, ни сами боги не удержат Тай Фуна!
От автора:
Герой целенаправленно идёт к своей цели, а с ним рука об руку шагают риск и смерть. И Тай Фун сделает всё, чтобы это была не его смерть. Ведь он ещё даже не узнал имя врага…
Ученик. Том 2 - Алексей Губарев читать онлайн бесплатно
— Нет, конмэ. Я не имею желания знакомиться с предателем и врагом ордена. Мы можем убить его?
— Мне нравился твой ответ, ученик. — улыбнулся ко'тан. — Увы, но сейчас Игнаций под защитой иносов, фактически один из них. И меня очень интересует, что он забыл в посёлке.
— Его интересует тварь, устроившая бойню и разрушения. — присоединился к разговору Хард. — Кстати, он идёт к нам. Вот наглец.
— Ты думаешь, в его мозгу осталась хоть капля памяти? — усмехнулся командир звезды. — Смотри, что сейчас будет.
— Либеро! — раздался издали голос ренегата. — Что-то вы плохо следите за своим стадом. Не защищаете должным образом.
— На основании договора, пункта пятнадцатого, уточнения седьмого, иносам запрещено находиться на территории населённых пунктов, подконтрольных ордену Либеро. — громко и чётко проговорил ко’тан. Голос его аж звенел от сдерживаемой ярости.
— А кто сказал, что я здесь нахожусь? — отступник, приблизившись, замер в десятке шагов от нас. — Просто мой путь пролегал через посёлок, и тут выясняется, что у жителей большие проблемы.
— Стой, где стоишь. — приказал ко’тан, наведя на Игнация ствол пистоля. — Хард, Алексис, Лунь, пройдите до той группы селян, узнайте — не причинил ли чужак какой-нибудь вред жителям или посёлку. И расспросите, что он тут вынюхивал.
— Старший, как можно! — возмутился предатель. — Договор между иносами и орденом свят! Кто нарушит его, подлежит смерти.
— Вот мы сейчас и узнаем, можно ли тебя отпустить. — уже за спиной раздался приглушённый голос Александра.
— Жители посёлка три-ноль-шестнадцать! — крикнул копейщик, приближаясь к каменной постройке. Нас уже заметили, и местные сбились в одну неорганизованную толпу. — В вашем посёлке находится чужак! Причинил ли он какой-нибудь ущерб, или может нанёс вред одному из вас? Он один, или ещё имеются?
— Тан ведьмак, а разве он не один из вас? — с удивлением спросил один из стариков. — Один, пришел накануне.
— Ты, подойди ко мне. — тут же приказал Хард, и добавил, уже тише: — Лунь, можешь осмотреться?
— Хорошо. — ответил мечник, и двинулся ко входу в каменное строение. Тем временем старик уже приблизился к нам, и замер, в ожидании приказов.
— Как долго у вас находится этот чужак? — повторил свой вопрос тан.
— Вчера, перед самым закатом пришёл. — житель посёлка явно побаивался орденца. — Сказал, что его отправили для расследования. Всех расспрашивал, что произошло, да почему. Сегодня с утра в руины уходил, меньше часа назад вернулся. Сказал, что та неведомая тварь обитает где-то в другом месте.
— Почему не проверили его камнем старосты? — Харду явно не понравился ответ старика.
— Так камень пропал. Наверное тварь его сожрала, вместе с…
— Кто сейчас за старшего? — перебил старика копейщик. — Приведи его к нам. И ещё пару человек, которые лучше других видели тварь. Матэ, возвращаемся. Лунь! Что там?
— Чисто. — отозвался воин, выглядывая из дверного проёма. — Только мальчишка, выполняет обязанности водяного. Испугался, увидев меня, аж икать начал.
— Конмэ! — Хард, похоже, сегодня решил сорвать голос. — Инос интересовался тварью! Даже к развалинам ходил, час назад вернулся!
Мы двинулись назад, к месту нашей остановки. И, похоже, вовремя, потому что теперь не только Алесандр, но и Сеон достал свои пистоли, нацелив их на противника. Ко’тан что-то высказывал сквозь зубы предателю, стоящему к нам спиной, и у меня внезапно появилось нехорошее предчувствие. Ситуация прямо на глазах накалялась, и я решил, что стоит быть начеку. Откинув полы куртки, потянул оба пистоля из-за пояса, но Хард тут же ухватил меня за запястье:
— Остынь. Этот гад специально нагнетает, чтобы кто-то из нас сорвался. Стоит напасть на отступника, и тогда иносы нагонят сюда своих людей. Ну а нас, как нарушителей договора, прикончат, или отдадут небожителям свои же.
— Похоже мы наткнулись на что-то интересное. — поддержал тана догнавший нас Лунь. — Как тот раз, в горах.
— Брат, с нами ученик. — оборвал товарища копейщик. — Но я согласен, этот гад здесь точно не один. Где-то поблизости есть отряд.
— Проваливай. — донёсся до нас голос ко’тана. — И не попадайся мне больше на глаза, для тебя ещё одна встреча плохо кончится.
— А ведь я помню тебя. — Игнаций внезапно расхохотался. — Да, вспомнил! ко’тан Александр! Сумасшедший, которому благоволит сам хаос!
— Тогда постарайся вспомнить ещё одну вещь, ренегат. Я ненавижу иносов! Надеюсь, ты меня услышал.
— Всё, ухожу! — отступник даже поднял руки в примирительном жесте. Затем, как ни в чём не бывало, обошёл старшего воина, и бодрой походкой зашагал в пустошь.
— Точно не один. — проворчал Хард. — Конмэ, что будем делать?
— Работать. — ответил командир, после чего указал рукой нам за спину: — Это кто такие?
— Исполняющий обязанности старосты, и свидетели, что видели тварь. — ответил тан, оглянувшись. — Эй, кто из вас за главу поселения?
— Я. — от группы из пяти человек отделилась немолодая женщина. — Мора, жена старосты. Бывшего.
— Конмэ, у них пропал артефакт, чувствующий тенику. — пояснил командиру копейщик. — Говорят, что тварь утащила камень.
— Хм, это многое объясняет. — Александр подошёл к своему игуну: — Кухря, развернись.
— Кто из вас видел тварь? — обратился к селянам Хард, пока ко’тан вскрыл перемётную суму, и что-то искал в ней.
— Я видел, когда тварь из пустоши уходила. Мы с сыном Янги ходили к развалинам, и как раз возвращались, когда это произошло. — выглядывая из-за спины женщины, произнёс мальчишка, лет пятнадцати, не больше. — Она серая была, как земля в пустоши, и длинная очень. Сначала подумал, что это гигантский полоз, они часто встречаются возле селения, только маленькие. Но эта тварь была на лапах. Много. шесть или восемь. Да, она очень похожа на ваших игунов, только очень длинная.
— Что-то я не знаю такую мутацию. — произнёс Сеон, который всё ещё держал своё оружие, отслеживая стволами удаляющегося отступника.
— Очередная зверюга с голоду дрянь какую-то проглотила, воняющую магией. — Ко’тан нашёл, что искал, и вновь повернулся к нам. — Мора, возьми. Умеешь пользоваться?
— Да, конмэ. Он засветится синим, если рядом появится проклятый инос. Муж показывал мне. Если в посёлок приходит чужак, его следует проверить. Если засветится, то зажигать чёрный дым.
— Всё верно. — кивнул старший воин, передавая женщине небольшой кожаный мешочек, внутри которого скрывался артефакт. — Так что, вы говорите — тварь дважды мутировавшая?
— Я не припомню в учебнике гигантских шестиногих ящеров, и тем более восьми. — ответил за всех Хард. — И что-то мне говорит, что эта зверюга весьма непростая.
— Разберёмся. Нам бы ещё иносов отсюда прогнать. Вот же закон подлости — стоит произойти какому-нибудь происшествию, как эти твари тут же начинают крутиться где-то поблизости.
Скоро нам стали известны подробности нападения, более точное
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.