Убивать чтобы жить (6) - Жорж Бор Страница 14
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Жорж Бор
- Страниц: 60
- Добавлено: 2023-12-06 07:21:02
Убивать чтобы жить (6) - Жорж Бор краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Убивать чтобы жить (6) - Жорж Бор» бесплатно полную версию:Свершилось. Первая звездная система полностью перешла под контроль Человеческой Системы. Миллионы людей снова свободны. Вот только… Численность Врага исчисляется триллионами…
Но, у меня есть козырь, который уже достаю из рукава. Мои боевые товарищи, Идеалы. Прошлую войну мы пропустили, но пришла пора показать Лирдагам как нужно драться. За свободу, за Человечество, до конца!
Убивать чтобы жить (6) - Жорж Бор читать онлайн бесплатно
Вся система лежала в руинах. Мату планеты был коварно убит. Планетарный накопитель захвачен, а на просторах покоренной планеты вовсю хозяйничали люди. Люди! То стадо, которое вот уже много сотен лет покорно снабжало Лирдагов качественной энергией. Поведение командующего флотом при этом полностью противоречило всем правилам охранных флотов.
Вместо того, чтобы сразу уничтожить мятежную планету, Хасси принял решение сохранить популяцию стада. Его интересовал только главный враг, который окопался на спутнике планеты. Все эти данные Бали собирал по крупицам из разворачивающейся Системы их расы. Поступок командующего можно было оправдать только если бы он действительно смог устранить угрозу класса А. Но он с этим не справился.
Если бы Бали занимал этот пост, то он ни за что не позволил бы жалкому вожаку человеческого стада себя обмануть. А Хасси не только позволил это сделать. Он предательски впустил врага на борт флагмана их флота врага и немедленно поплатился за это. Более того, командир флота даже не подумал оказать врагу достойное сопротивление и всего через несколько минут приказал перейти к плану общего отступления. Он предал интересы расы Лирдагов своей трусостью и малодушием. Но расплата не заставила себя долго ждать.
Неизвестно на что рассчитывал Хасси, но у него точно ничего не вышло. Сейчас командующий был уже мертв и только несгибаемая воля Бали позволила удержать весь экипаж деструктора от неизбежного падения боевого духа. Капитан судна понимал, что он тоже пошёл против правил и его прямой обязанностью было уничтожить судно, раз у них нет возможности спасти корабль. Однако, он был уверен, что его поступок Система примет за подвиг.
В отличии от всех остальных старших офицеров флота, Бали сумел вовремя понять источник угрозы и остановил разморозку модификантов на нижних палубах. Он сам вел штурмовой отряд в бой, чтобы отбросить предавших своих создателей биоконструктов. И теперь он ждал.
Опыт и знания Бали твердили ему, что противник не может оставить угрозу в виде полноценного боевого судна Лирдагов без внимания. Более того, никто другой, кроме самого вожака стада не был способен захватить деструктор. Вот только ошибок своего бывшего командира ящер допускать не собирался. Он тщательно готовился к нападению врага и сознательно затягивал уничтожение прихвостней стада на борту своего судна. Штурмовые отряды ждали в шаге от укрытий модификантов и были готовы вступить в бой в течение нескольких секунд.
Ожидание оказалось крайне утомительным. Каждую секунду капитану хотелось отдать приказ и вычистить своё судно от предателей. Но Бали понимал, что противник тут же насторожится. Легкая победа над флагманом должна была ввести врага в заблуждение и заставить расслабиться. Упускать свой шанс нанести смертельный удар ящер не хотел. Судя по развитию ситуации, вожак стада был достаточно опасным.
Долгих три часа по человеческому времени капитан неотрывно следил за сохранившими работоспособность системами наблюдения. Отсутствие доступа к своей системе и кораблям поддержки Лирдаг компенсировал за счет излишков биоматериала на борту деструктора. Все орудия и броня воинов были заряжены до предела. И вот наконец из ангарной полости соседнего судна появился корабль врага.
Как вожак стада умудрился покорить разум научного судна Бали не знал. Видимо, старая разработка его расы совсем сошла с ума, раз позволила чужаку управлять своим полетом. Но ящер наверняка знал, что никакого оружия на борту этого судна нет. Интуиция заставила его проверить корабль ещё раз, когда тот готовился к посадке на борту флагмана их флота.
А на деструкторе Бали способов уничтожить врага было в избытке. Он сознательно прятал их до самого последнего момента, чтобы у человека не осталось времени на подготовку. Люди были слишком слабой и глупой расой, чтобы осознать всё величие биотехнологий Лирдагов. Поэтому они так быстро покорились воле высшей расы. И поэтом Бали сейчас совершит то, на что оказался не способен командующий флотом.
— Убрать маскировочные мембраны! — прошипел Бали, едва судно противника пересекло невидимую линию вокруг его деструктора. Остановиться противник уже не успеет. Осталось только превратить его в сгусток отравленной кислотой слизи. Ради этого ящер приказал переместить на самое вероятное направление атаки все орудия, которые вообще можно было сдвинуть с места. — Отрежьте ему дорогу назад!
Примерно треть биорепликантов выплюнула снаряды. Они прошли со всех сторон от научного судна, словно стрелки Лирдагов вообще ничего не умели. Корабль врага немного ускорился, избегая попаданий. Позади него в космосе начала формироваться огромная завеса в виде полусферы. Преодолеть её ни один живой корабль Лирдагов был не в силах. Бали отлично знал слабые стороны своей расы и сейчас использовал их по полной.
Чужак рвался вперед, словно надеялся избежать попадания в кислотный капкан, а стрелки на деструкторе сжимали полусферу всё сильнее с каждой секундой. Когда места для маневра у врага уже не осталось, Бали удовлетворенно оскалился.
— Уничтожьте его! — произнес он.
Почти сотня орудий выдала слаженный залп. Сгустки кислоты и струи ядовитых газов устремились к спасающемуся от смерти судну врага. Бали впился в экран глазами, чтобы запомнить каждое мгновение собственного триумфа.
— Что происходит? — гневно прорычал он. Первые снаряды прошли мимо, хотя капитан отчетливо видел, что стрелки взяли верный прицел и все сделали правильно правильно. Одновременно посыпались сообщения о том, что все модификанты на борту перешли в атаку. — Уничтожьте их!
Отвлекаться на эту нелепую помеху Бали не хотел. Тем более, что этот ход противника он предугадал с самого начала. Системы слежения говорили, что вокруг научного судна что-то происходит, но ящер не мог понять, что именно. Просто все атаки бортовых орудий его деструктора проходили мимо. Только когда струи газов дотянулись до противника, стало понятно, что вокруг него работает активная защита. Которой на научном судне никогда в жизни не было!
Потоки отравляющих веществ причудливо искривлялись и уходили в сторону. Ещё один залп также не дал результатов. Бали приказал абсолютно всем сосредоточить атаки на судне врага. Создание заслона потеряло всякий смысл, потому что вожак стада не собирался отступать. Его корабль летел вперед и Бали неожиданно понял, что он обязан сделать всё, чтобы встретить это существо на борту своего судна. Что он обязан лично убить его и выполнить порученное их флоту задание.
— За мной! — вырываясь из объятий выступа управления и направляясь к выходу из мозгового центра, приказал он. Два десятка его лучших бойцов и четверо верных модификантов десятого поколения двинулись к выходу.
Сообщения о подавлении очагов сопротивления шли одно за другим. К моменту, когда вожак стада попытается высадиться на борту его судна, он останется в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.