Закон Варпа II [СИ] - Павел Матисов Страница 14

Тут можно читать бесплатно Закон Варпа II [СИ] - Павел Матисов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Закон Варпа II [СИ] - Павел Матисов

Закон Варпа II [СИ] - Павел Матисов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Закон Варпа II [СИ] - Павел Матисов» бесплатно полную версию:

Даже спустя двести лет после моей смерти в галактике Новый Путь остаются неизменными две вещи: преследование служителей Хаоса и вечная война. Мироздание подарило мне, известному артефактору прошлого, второй шанс, отправив в тело родовитого наследника. Врагов как у виконта Гарина, так и у межзвездной империи Рунтар предостаточно. Как бы только время найти на них всех? Да еще и бдительные инквизиторы внимательно следят за любой твоей аномальной активностью. Приходится благочестивому теургу запрещенной стихии трудиться скрытно и не забывать про главный Закон Варпа! Игры с коварным Хаосом всегда приводят к печальным последствиям…

Закон Варпа II [СИ] - Павел Матисов читать онлайн бесплатно

Закон Варпа II [СИ] - Павел Матисов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Матисов

виконта Гарина…

— Сударь Виктор — в мастерской частый гость! Почти ежедневно заседает допоздна…

— Действительно? Интересно…

София направилась в сторону мастерской, пройдя через широкий коридор, который вел в различные служебные помещения техников. На небольшой скамье в строгой позе восседала девушка в инквизиторской форме, держа массивную книгу в руках.

— Сестра Кирхе, верно? — обратилась София к служительнице.

— Все верно, ваше высочество, — отложила она фолиант. — Значит, вы заинтересовались деятельностью моего подопечного?

— Не то чтобы заинтересовалась… — фыркнула княжна, принявшись на автомате накручивать лазурный локон на палец. — Скорее, не им, а его ремесленными успехами. В Академии не так много курсантов, которые разделяют мое увлечение.

— Так вы тоже интересуетесь ремеслом? — приподняла брови Кирхе. — Насколько велики ваши познания в нем?

Вопрос показался княжне странным, но она решила не скрываться:

— Мне далеко до профессоров Университета Ремесла, но конвекционный глиф от фильтрующего отличу!

— Хорошо! Если у его высочества найдется свободная минута, я бы хотела попросить вас посмотреть работу сударя Гарина. Мне кажется опасным разрешать пилотировать корвет с непроверенным оборудованием.

— Гарин вносил изменения в корвет? — подивилась София. — Это ведь запрещено, насколько мне известно. Надо иметь диплом Ремесленного Университета как минимум.

— Вы говорите правильные вещи, ваше высочество, — вздохнула девушка, но не стала давать дальнейших пояснений.

Морозова поняла, что тема сестре не слишком приятна, так что решила не допытываться:

— Раз все уже свершилось, остается проверить, насколько фокусаторы сударя Гарина надежны.

— Если это не слишком затруднит ваше высочество…

— Давайте без лишнего официоза. Мы же не на приеме в княжеской резиденции… — дернула плечом София. — Отведите меня к судну виконта!

Пара направилась в безвоздушный ангар, в котором стояли корабли различных классов. В том числе и несущие эсминцы. Инквизитор быстро отыскала модель, которая была приписана к виконту. Выглядел корвет помятым. Имелись царапины и потертости в корпусе, а несколько граней дюз покосились от сильного удара.

— Такое ощущение, что Гарину выдали самый древний учебный корвет, — фыркнула София, обратившись к спутнице по рации. Обе девушки-теурга шествовали с активированными барьерами, взяв с собой порцию воздуха.

— Виктор не в самых хороших отношениях с интендантом, — нейтрально заметила Кирхе.

София хихикнула, представив возмущение интенданта Академии после потери стольких учебных кораблей.

— Займусь проверкой! — звонко заявила княжна и полезла к фокусаторам.

Это было практически первое настоящее поручение, связанное с ремеслом, если не считать учебных практик в университете. Поэтому София проверяла потоковые изделия со всем тщанием.

— Что за… — вырвалось из нее, когда она впервые обозрела орудийные фокусаторы.

— Что-то не так? — уточнила Кирхе.

— Это действительно делал Гарин?

— Если только ему тайно не помогал другой ремесленник. Вы что-то увидели?

— Очень много брака! Профессора из университета бы ему точно поставили неуд.

— Значит, пользоваться фокусатором опасно?

— Такого я не говорила, — заметила София. — Я… впервые вижу такую технику. Зачем он видоизменил ствольный глиф? А конвекционный почему такой маленький? Как он добился таких тонких контуров?

— Мне сие неведомо… — призналась инквизитор.

— Надо проверить фокусатор внимательно… — пробормотала Морозова, погружаясь в работу.

Спустя какое-то время княжна почувствовала затрудненность в дыхании. В удерживаемом барьером воздухе оказалось слишком мало кислорода. Пришлось ей прерываться и идти обновлять воздушную смесь. На сей раз София надела шлем от скафандра и воспользовалась воздушным баллоном, дабы не бегать десять раз туда-обратно.

Проверка фокусатора заняла достаточно много времени. София не понимала, почему Гарин решил видоизменить многие глифы, но:

— Фокусатор будет работать.

— А как же упомянутый вами брак?

— Недочеты расположены в тех зонах, где это не критично и не повлияет серьезно на работу. Возможно, эффективность орудия снизится на несколько процентов, однако, в целом… — София помедлила. — Мне кажется, что Виктор создал неплохой фокусатор, причем для универсальной стихии… Нет, скорее, даже отличный! — воодушевилась княжна. — Мне сложно толком оценить, поскольку применены нестандартные решения. Надо проверить его в бою! После пары выстрелов станет понятно, не вызывает ли эфир внутренних повреждений и как хорошо он фильтрует поток.

— Я не все поняла, но выходит: фокусаторы можно применять? — уточнила Кирхе.

— Безусловно! Я хочу пообщаться с виконтом немедленно!

— Виктор просил не беспокоить его, когда он занимается ремеслом.

— Ерунда! Для княжны Морозовой у него всегда найдется время! — заявила София тоном, не терпящим возражений.

Глава 6

[Виктор Гарин]

Кропотливое улучшение резцов с помощью Хаоса требовало высокой концентрации и собранности. Поэтому, когда дверь в мастерскую резко, без стука отворилась, я не был готов. Слегка переполошился, опрокинул заготовку на пол. Но быстро подобрал предмет и развеял еще содержащийся внутри эфир стихии Хаоса.

— Прошу прощения за беспокойство! — заявила голубоволосая девица таким тоном, что сразу было понятно: она совершенно не раскаивается за свое вторжение. — Виконт, интересные у вас орудийные фокусаторы получились!

Я слегка напрягся. Хоть я и старался не выделываться особо, знающий ремесленник мог бы заметить некоторое сходство с моими работами из прошлой жизни. Хорошо, хоть за двести лет большинство изделий Ройса вышло из строя и было отправлено на переплавку. За редким исключением в виде оберегаемых фокусаторов линкоров или разных антикварных экспонатов. Тем не менее, помешанные на ремесле теурги могли заметить аналогии. А княжна София Морозова была именно такой. Восхищалась ремесленниками прошлого.

— Откуда столько брака⁈ — вопросила она сходу. — Неужто не могли сделать несколько дополнительных попыток?

Ага, попробуй сама поработать с Хаосом. Те мелкие дефекты быстро перестанешь считать браком. Простыми особенностями стихии. И так мне пришлось убить кучу времени на малые фокусаторы, работая чуть ли не до утра. Вслух я, разумеется, ничего подобного говорить не стал.

— Ваше высочество, что вы здесь делаете?

— Что? Орен и мне предоставил доступ в мастерскую. Или вы считаете, что ее закрепили за вами?

— У меня получается работать только в одиночку.

— В таком случае будем работать по очереди! — придвинулась девушка поближе и принялась буравить меня сияющими сапфировыми глазами. — Обращайтесь ко мне по имени! Когда мы в неформальной обстановке, само собой!

— Знаете, мне кажется, нам не стоит…

— Я настаиваю!

Огромные синие глаза стали еще ближе. Казалось, они смотрели мне прямо в душу. Нет, к Софии у меня не было негативных чувств, но опыт прошлого, оформившийся в одну из заповедей Кодекса Варпа, не рекомендовал строить отношения с дочерями правителей. В прошлый раз это плохо закончилось, послужив одной из причин моего падения. Будет ли в этот раз все по-другому?

Ладно, если не привязываться к княжне, то и риск падения будет невелик.

— Прошу вас держать дистанцию, ваше… София. Варп один знает, что со мной сделают ваши телохранители или Великий Князь, когда узнают, что я вас случайно коснулся

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.