Баллада о Звездной Республике - II (СИ) - Елена Долгова Страница 14

Тут можно читать бесплатно Баллада о Звездной Республике - II (СИ) - Елена Долгова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Баллада о Звездной Республике - II (СИ) - Елена Долгова

Баллада о Звездной Республике - II (СИ) - Елена Долгова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Баллада о Звездной Республике - II (СИ) - Елена Долгова» бесплатно полную версию:

Экипаж космического корабля "Алконост" из-за аварии варп-установки застрял на планете Верум. Чтобы выжить и вернуться домой, им придется раскрыть тайну планеты и противостоять "цивилизации двойников". Небольшой закос под советскую фантастику, светлое будущее, триумф науки, братство людей. Однако, во этой части цикла появляются и элементы антиутопии, а также космооперы. Для читателей старше 16 лет.

Баллада о Звездной Республике - II (СИ) - Елена Долгова читать онлайн бесплатно

Баллада о Звездной Республике - II (СИ) - Елена Долгова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Долгова

чужака без перевода. Он кивнул, отдал ДР-очки Ангелу, маску убрал в набедренный карман, надел шлем, который до этого держал подмышкой, и защелкнул на шее замок.

— Удачи, Демиург, берегите там себя — раздалось в наушнике.

В этот миг диска солнца Росса коснулся краем горизонта.

Глава 5

Оклатеро

— …Удачи, Демиург, будь осторожен и за Осой присмотри.

Доппельгангер отвернулся от заката и посмотрел на Ангела.

— Сделаю, как условились, но и на вас надеюсь, — передал он по закрытому каналу.

Галатьер тем временем уже спустился по лестнице первым, расчистил щель в камне и открыл замаскированный щиток. Один щелчок тумблера — и в пространстве пещеры замерцал тусклый свет. Второй щелчок вызвал вибрацию почвы. Часть стены ушла в сторону, открывая доступ к грузовому подъемнику. Робот-паук забрался в клеть и устроился там, сложив лапы.

— Его, обязательно нужно забрать с собой, — объяснил Галатьер. — Это ценный предмет и он нам нужен.

Выгрузив паука, терайа и люди зашагали по коридору следом за ним. Замыкал процессию насупившийся и задумчивый Ангел.

— Ну, вот и пришли.

Портал на Теро слегка сиял по краям, сохраняя в центре первозданную черноту.

— Значит, достаточно просто туда войти?

— Нет, конечно, — Галатьер хмыкнул. — Труба вас не пропустит, а просто убьет. Сначала я отключу защиту.

Он вытащил из кармана металлический размером в половину ладони предмет, проделал с ней неуловимо быстрые манипуляции и снова убрал в карман.

— Теперь безопасно. Можно пользоваться. Следуйте за мной строго по-очереди, — сказал он, шагнул в светящееся кольцо и исчез.

— Второй пойдете вы, — приказал Айдж, обращаясь к Женьке.

— Может, лучше сначала я? — предложил Мартынов.

— Нет, сначала она. Так нужно, не спорьте, мы должны чередовать маленький вес груза с большим. Я, между прочим, легче вас, так что пойду последним.

… На пороге портала Женька обернулась.

— Пока, Андрей. Встретимся по ту сторону, — раздалось в наушнике.

Мартынов проводил ее взглядом. Тьма сомкнулась за Эухенитой, и тогда он, не медля, шагнул в неизвестность.

* * *

Переход оказался быстрым, однако не мгновенным, и в этом состояла его мучительная странность. Мартынов понял, что постепенно утрачивает себя. Сначала отказала логика, потом — воспоминания. Он стал всем и ничем, находился везде и нигде, ощущал боль, но одновременно — равнодушие к боли. Вселенная царапала его, как наждак обдирает податливый материал, а потом сточилась и она. Мир со скрежетом рухнул в темноту… и воскрес в новой форме.

Мартынов разлепил веки. Оказывается, он удержался на ногах и лишь чуть пошатнулся. По лицу под забрала шлема стекала испарина. В лицо светило солнце — такое же яркое, как на Земле. Длинный довольно просторный зал со стеклянным потолком и аппаратурой вдоль стен тоже купался в этом сиянии. Эухенита стояла в самом центре светового пятна, она уже сняла шлем и русые волосы рассыпались по плечам.

— Как ты? — спросил Мартынов, и тут же понял, что девушка его не слышит — связь отключилась, герметичное забрало гасило звук.

— Система, анализ среды.

Дремлющая электроника скафандра словно бы нехотя заработала. «Состав атмосферы: азот — 78 %, кислород — 21 %. Присутствуют оксиды металлов, сажа и взвесь минералов. Микроорганизмы в ничтожной концентрации. Свободное дыхание допустимо».

Мартынов отстегнул и стащил с головы шлем. Вдохнул полной грудью странный, словно сладковатый воздух. «Что за примесь?» — подумал он, но через секунду понял, что пахнет свежей листвой, землей, цветением лета. Запах проинкал сквозь арспахнутую дверь в конце зала.

— Как ты, Эухенита?

— Нормально, — ответила Женька. — Даже лучше, чем нормально. Кажется, будто мы на Земле. Сойди только с платформы, мне кажется, ты мешаешь Айджу.

Мартынов отошел в сторону, и терайо в миг материализовался за его спиной. Следом за ним появился паук, котоырй тут же присосался к зарядному кабелю.

— Бонвенон алла Теро, — сказал Галатьер.

Мартынов коснулся браслета, виртуальный планшет замерцал возле ладони. Все, сказанное терайо, легко и быстро превращалось в ровные строки. «Добро пожаловать на Землю», если переводить буквально.

— У нас жесткий график, — снова заговорил Галатьер. — Сейчас вас доставят в столицу и разместят. На отдых отведено три часа, этого хватит, чтобы привести себя в порядок. Затем вас проводят к мистеру президенту. После аудиенции узнаете полную программу визита.

— Как называется это место?

— Зал прибытия.

— А как называется ваша столица?

— Оклатеро.

Мартынов взглянул на Женьку. Отсутствие шифрованного канала мешало скрытно переговариваться, но лицо девушки оставалось спокойным. «Пока все нормально, лучше, чем ожидали».

— Нам с тобой, Эухенита, нужно учиться говорить на эсперанто, — признес он вслух с улыбкой.

— Я в этом не уверен, — вмешался Галатьер.

— Почему?

— Скоро вами все поймете. — ответил терайа загадочно…

* * *

Эхо шагов отдавалось под сводами. За широкими дверями, под открытым небом раскинулась лужайка ис причудливо подстриженными невысокими деревьями, похожими на земную тую. Сразу за клочком зелени располагалась площадка с припаркованными на ней длинными приземистыми машинами. Охраняли их люди, экипированные так же, как Галатьер, и неуловимо на него похожие. Еще дальше маячил периметр — металлическая ограда с чем-то вроде вышек и приборов наблюдения. 'Зал прибытия охраняют. Наше прибытие не афишируют или, возможно, просто засекретили, — размышлял Мартынов, рассматривая сооружения. — Труба у них в рабочем состоянии, конечно, не из-за Верума. Не удивлюсь, если она ведет не в одно место.

— Пожалуйста, займите места, — предложил терайа. — Не волнуйтесь, наш транспорт безопасен. Дороги в отличном состоянии, движением управляет автопилот.

Людей усадили на заднее сиденье, Айдж и Галатьер развалились на сиденье перед ними. Колпак кабины закрылся, заработал кондиционер, машина беззвучно тронулась и, миновав раздвижные ворота, вырулила на широкую дорогу. Мартынов наблюдал, как еще десяток машин пристроился спереди и сзади, сформировав кортеж.

Кортеж стремительно набирал скорость. Природа выглядела почти земной — вокруг раскинулась равнина с красноватой почвой и клочками растительности. Справа, у самого горизонта высились островехие горы. Пейзаж Теро напомнил Мартынову Калифонию. Когда-то давно, когда жизнь еще не пошла под откос, он в качетсве курсанта летной академии посетил ее пару раз.

— Сколько нам еще ехать? — спросил Галатьера Женька.

— Простите, не могу объяснить, я не помню, как у вас исчисляется время суток.

— Хорошо. Если ваши сутки поделить на двенадцать частей, сколько этих двенадцатых частей понадобится?

— Одна часть, — мгновенно ответил Галатьер. — Только вы же не знаете длину наших суток в ваших единицах измерения.

«Вот ведь, скользкий глист»

Через полчаса машину догнал байк. Безликий водитель черном комбинезоне и в закрытом шлеме, продолжая двигаться параллельным курсом, повернул голову у машине, и Галатьер занервничал.

— Форигу бастардон, — приказал он, обращаясь, к Айджу, и Мартынов понял эти слова без перевода. «Убери ублюдка».

— Чего они хотят сделать? —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.