Идеальный мир для Лекаря 11 - Олег Сапфир Страница 14
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Олег Сапфир
- Страниц: 50
- Добавлено: 2024-01-23 16:16:31
Идеальный мир для Лекаря 11 - Олег Сапфир краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Идеальный мир для Лекаря 11 - Олег Сапфир» бесплатно полную версию:Всю свою жизнь я посвятил изучению целительского мастерства, стал лучшим, самым сильным лекарем в своем мире... Но брат почему-то решил, что я буду претендовать на его трон и привел свое войско. Впрочем, неважно, всё равно уже давно собирался провести этот ритуал, и теперь...
Я в другом мире? В теле какого-то юнца? И что значит лекарь здесь - это самый убогий дар? Вы просто не умеете обращаться с силой. Но я покажу, как надо...
Идеальный мир для Лекаря 11 - Олег Сапфир читать онлайн бесплатно
— Для любителей историй есть несколько скульптур, — показал на следующие экспонаты. — На первый взгляд ничего примечательного. Просто небольшие статуэтки, и надо сказать, сделанные не самым искусным мастером.
— А это слон?
— Нет, это мужчина в задумчивой позе, — помотал головой, посмотрев на одну из статуэток. — Или слон, да… — тут с какой стороны подойдешь, то и померещится. — Но главное не это. Вы можете просканировать ее и узнать, что внутри спрятаны золотые монеты и драгоценности!
— Вы большой молодец, что не стали их извлекать. Хотя откуда вы узнали, что внутри именно золото? — задумался здоровяк.
Я же вспомнил, что все эти статуэтки сначала разбили и достали оттуда все ценности, а потом спохватились, и заставили магов собирать их обратно. Причем, попросили Джованни, иначе, если бы Людвиг взялся за это дело, статуэтки стали бы слишком красивы.
— У нас… эмм… хорошее оборудование! — вспомнил, как кричало это «оборудование», ведь склеивал разбитые статуэтки маг за полчаса до появления оценщиков. — И оно настолько хорошее, что еще минимум неделю не получит выходных, и даже не будет останавливать работу ни на минуту! Хорошо, что оборудованию не нужен сон.
— Ну, е***! — послышался разочарованный крик вдалеке. И я бы дал ему выходной, или же просто поспать. Но подслушивать — нехорошо.
— Вот здесь мы выставили копья, — мы прошли в следующий зал, оставив оценщиков позади. Они попросту не успевают за нами, ведь им нужно описать, сфотографировать и отправить всё это экспертам из лаборатории для предварительной оценки. Хотя подобные манипуляции скорее формальность, все и так поняли, что я не пытаюсь кого-то обмануть и выдать местные изделия за продукцию другого мира. — Смотрите, как они рассортированы, — стеллаж довольно длинный, и там уместилось немало экземпляров.
Всего тридцать видов копий. Обычные, укрепленные, красивые, кривые, самодельные, со следами крови, с грязью, поломанные, отремонтированные…
— Не смотрите на меня так! — воскликнул я, остановившись на середине стеллажа. — Это всё мой завхоз! Человек очень ответственно подходит к своему делу.
— Нет, мы просто удивлены, что кто-то использует наши методы сортировки, — поднял руки толстяк. — Это очень большая редкость! Обычно люди складывают великие ценности в одну кучу, и нам приходится самим разбираться с этим всем.
Мы еще некоторое время гуляли по галерее, и пока оценщики выполняли свою кропотливую работу, мои гости просто с интересом рассматривали выставленные экспонаты. Картины, ковры, разнообразные статуи…
— Дверные ручки? — удивленно проговорил мужчина, указывая на один из стеллажей. — Но откуда?
— Ой, у меня и двери есть, — отмахнулся я. — Интересуют? Могу показать.
— Полагаю, вы каким-то образом нашли самый настоящий клад. Заброшенный замок в том мире? Или же особняк какого-то важного человека?
— Полагаю, это уже неважно. Как минимум, в том месте теперь больше ничего нет, — улыбнулся я. — А важно то, что наша сделка в силе, и скоро мы с вами получим неплохую прибыль.
— В этом можете не сомневаться, — улыбнулся толстяк. — Нам понадобится минимум день на погрузку. Этим займутся наши специалисты, а вот мы с Аркадием, — кивнул он на своего коллегу, — должны отправляться как можно скорее.
— И что, даже чая не попьем? — улыбнулся я.
— Господин Булатов, вы же сами знаете, что в нашем деле самый важный ресурс — время, — тяжело вздохнул Аркадий.
— Согласен, времени не хватает ни на что, — тоже вздохнул я и пожал улыбчивому толстяку руку, после чего ко мне подошел его коллега. И на этот раз рукопожатие затянулось. С моего лица пропала улыбка, и я стал внимательно изучать Аркадия взглядом, отчего тот даже смутился. — И всё-таки с моей стороны было бы некрасиво не провести с вами время. Как можно не угостить таких дорогих и добрых гостей? И чтобы вы не думали, что я плохой хозяин, вынужден хоть как-то услужить вам.
Некоторое время я изучал здоровяка, после чего, отпустив его руку, снова улыбнулся.
— А у вас плотный график работы? Не получится найти в ближайшие дни пару часов свободного времени?
— Невозможно, — помотал он головой. — Мой график расписан поминутно, и зачастую в нем нет места даже для сна, — развел он руками.
— Но вы всё же постарайтесь. И несмотря на занятость, найдите время обратиться к столичному лекарю. Надеюсь, вы найдете возможность посетить его раньше, чем через четыре дня, — говорил я всё с той же доброй улыбкой. — Ну, был рад нашей встрече.
— Нет, подождите, — остановил меня Аркадий. — Вы это сейчас к чему?
— Да просто так… Понимаете, аневризма — дело такое, коварное. И очень быстрое, — махнул рукой. — Но я понимаю, сам очень занят в последние дни, ни минуты свободного времени.
— Что, простите? Я правильно вас понял? — здоровяк так и застыл на месте, сейчас стоял и хлопал глазами, пытаясь осмыслить мои слова.
— Спасибо за совет, Михаил. Я лично прослежу, чтобы он поступил так, как вы сказали, — кивнул мне толстяк. Он оказался куда более сообразительным.
— Да что за совет? Подождите! Я ничего не понял! — воскликнул Аркадий.
— Обратитесь к лекарю, он вам всё и объяснит, — пожал плечами. Нет смысла сейчас расписывать ему всё в подробностях.
— Но вы же сам лекарь!
— Да, но у вас мало времени, вы же сами сказали, — вздохнул я.
— О каком времени идет речь? Что со мной? Вы можете меня вылечить? — Аркадий явно забыл о том, насколько плотный у него график и насколько срочно ему нужно в столицу. — И что, это заболевание может привести к тяжелым последствиям?
— Заболевание неопасно для здоровья, как такового, — положил ему руку на плечо и попытался успокоить. — Ваша патология вызывает практически мгновенную смерть.
— Полечите, прошу! Плевать, сколько это займет времени! Готов заплатить десятикратную цену за лечение! — вот так лекари и зарабатывают, а также набивают себе цену. Но у меня были совсем иные цели. — Можно остаться у вас на курс лечения?
— Это займет, минимум, два дня. Анализы, диагностика, подбор терапии…
— Слушай, у нас ведь есть свои клиники с целым штатом лекарей, — коллега тоже положил ему руку на плечо. — А ты нужен сейчас для подписания нескольких договоров. Давай прилетим, доделаем работу и обратишься.
— Я бы тоже советовал пройти лечение в столице, — согласился с ним. — А то если у вас ничего не болит, то как вы поймете, что я говорил правду?
В конечном итоге, мы всё же смогли убедить Аркадия, но улетал он с грустными глазами. Напугал я его, а потом он открыл интернет, почитал о своем заболевании, и стал еще грустнее. Еле заставили его улететь. И разумеется, у него ничего не болит. Там уже нечему болеть.
Аукционисты уехали, и мне впору было бы отправиться на отдых. Всё же в последние дни мне было не до сна, и пришлось потратить немало энергии. Теперь стоит, как минимум, провести полную диагностику магических каналов и мембран, а то кажется, в парочке мест получил несколько ожогов от перенапряжения. Но отдохнуть можно и позже. Из галереи сразу направился к Виллсону, а то давно к нему не заглядывал.
Артефактор оборудовал себе новый кабинет на самой вершине башни, чтобы никто его не трогал. Чердак немного переделали маги земли, создали для Вилли тайный вход наверх, закрыли его защитными и маскировочными рунами и посмеялись над наивностью артефактора. Он серьезно решил спрятаться от меня таким образом? Да уж, ничему ему жизнь не учит.
Сначала прогулялся по нижним этажам, оценил количество артефактов в хранилище. И надо сказать, что получив в подчинение Бибу и Бобу, он ускорился в разы. Да, иногда со стороны мастерской слышатся истошные крики, сами подмастерья выглядят так, словно из них высосали душу, и они готовы в любой момент упасть без сознания. Но главное — рабочий процесс. Он идет, не обращая никакого внимания на страдания двух начинающих артефакторов. Зато они получат немало знаний, опыта, и главное, смогут вырасти в силе.
— Ну что, как продвигается? — появился я за спиной Вилли, отчего тот от неожиданности подпрыгнул на стуле и раздался взрыв.
— Да как так? Почему ты меня всегда находишь? — вскрикнул тот. Лицо его почернело от дыма, и он сразу открыл окно для проветривания. — Нормально продвигается, — обиженно пробурчал артефактор, присев обратно в свое кресло и продолжив вертеть в руках осколки своего нового творения. — Теперь заново начинать… А всё благодаря тебе! — посмотрел он на меня с нескрываемой обидой.
— Если будешь обижаться, дам по паре выходных твоим подмастерьям.
— Они мои! — воскликнул Вилли. — И нет, не надо. Кто еще будет заваривать мне чай и подогревать
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.