Василий Головачев - Делирий Страница 14
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Василий Головачев
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 60
- Добавлено: 2018-11-30 16:40:03
Василий Головачев - Делирий краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Василий Головачев - Делирий» бесплатно полную версию:Введите сюда краткую аннотацию
Василий Головачев - Делирий читать онлайн бесплатно
Тарас посмотрел на него удивлённо, однако возражать не стал.
Они вернулись в домик станции и вскоре уснули.
Вертолёт с платформы прилетел за гостями с Большой земли в шесть часов сорок минут условного утра.
Афанасий поднял всех в шесть, поэтому группа успела привести себя в порядок и попить чаю.
На сей раз винтокрылая машина, украшенная сине-красными полосами и эмблемой «Газпрома», была гораздо новей и комфортабельней, нежели «Ми-8».
— «Коршун», — сказал Шаймиев с ноткой уважения в голосе. — «Ка-226». Классная машина. Мне на таком летать не приходилось.
Пилотов было два. Один из них выбрался из кабины, побеседовал в сторонке с Фёдором Кузь-мичом и вернулся. Второй в это время показал Афанасию пассажирский салон, и отряд расположился в удобных креслах, с интересом обозревая интерьер салона.
Взлетел «Коршун» быстро, упруго, не обращая внимания на увеличение взлётного веса, набрал приличную высоту.
Остров Ушакова ухнул вниз и исчез, растворился на свинцово-сером фоне моря.
Летели всего ничего. Уже через полчаса на горизонте показалась остренькая шпилька, превратилась в тростинку, в карандаш, в башенку буровой вышки, и вертолёт буквально спикировал на платформу, так что пассажиры едва успели её рассмотреть.
Больше всего «хоботок на линзе» напоминал крепость с зубчатыми краями — для противостояния айсбергам и ледяным полям. Издали его действительно можно было принять за крепость или старинный дредноут, у которого вместо пушек имелись трубы, цилиндрические ёмкости, баки, мостки и стеллажи. Афанасий, изучив технические характеристики платформы ещё дома, знал, что сооружение проектировали в ЦКБ «Кристалл», а строили на верфях Калининграда, поэтому она была «насквозь своя», отечественная, хотя и не уступала ни в чём зарубежным аналогам. Для южных морей обычно платформы подвешивали на толстые трубы, намертво укреплённые в морском грунте. Эта конструкция представляла собой плавучее основание с натяжным якорным креплением. Для того ему и понадобились острые «крепостные» зубцы — чтобы льды не могли повредить обшивку платформы и буровую вышку.
Мелькнули пристыкованные к платформе с разных сторон корабли: один — похожий на большой буксир, второй — военный.
Вертолёт сделал полукруг и сел точно в центр нарисованного круга на специальной площадке, похожей на мишень.
Пассажиры, восхищённые мастерством пилотов, полезли наружу.
Группу встретил моложавый мужчина в бело-синем северном комбинезоне с меховым капюшоном.
Афанасий полез за удостоверением, но встречающий не стал проверять документы.
— Полковник Вьюгин?
— Так точно, — ответил Афанасий.
— Миленкович Кирилл Силантьевич, начальник пусконаладочной смены. Нас предупредили о прибытии экспертов. Места у нас мало, ещё иностранцы прилетят, поэтому вас придётся селить в один кубрик. Надеюсь, ненадолго.
— До пуска, — подтвердил Афанасий. — Попробуем уместиться. Как насчёт минимальных удобств?
— О, не беспокойтесь, у нас развёрнута специальная бытовая система безотходного цикла, биотуалеты, биодуш и так далее. В кубрике всё есть. С чего начнёте?
— Расположимся, попьём кофейку, если найдётся.
— Кухня у нас отличная, всё нормально.
— Дадите нам полчаса?
— Разумеется, как скажете. Сейчас пришлю проводника, он покажет вам кубрик, столовую, кафе и всё остальное. Самостоятельно по платформе передвигаться не рекомендую, наладочные работы ещё не закончились, буровая уже гонит грязь, вот-вот пойдёт нефть.
Миленкович кивнул и скрылся в переплетении стеллажей и лестниц.
Мимо прошли пилоты «Коршуна». Гости остались одни. Откуда-то доносились звуки работы механизмов, человеческие голоса, но самих людей видно не было.
— Охраны не вижу, — заметил Двигуненко.
— Есть тут охрана, не волнуйся, — проворчал Джокер. — Телекамера прямо на нас смотрит. Да и сторожевик слева под бортом стоит.
— Холодно, — поёжился Зяблик, натягивая капюшон.
— Минус пять и ветер.
Появился молодой парень в таком же «Урсе», что и его начальник. Глаза у него были сонные.
— Идёмте, кубрик на втором ярусе.
Прибывшие, озираясь, спустились по металлической лестнице на этаж ниже, миновали решетчатое ограждение большого проёма и вышли к белой, пластиковой на вид стене с дверью и красной надписью на ней: «Гостиница».
— Ребята шутят, — виновато покосился сопровождающий на Афанасия.
— Нормально.
Кубрик, выделенный гостям, оказался вместительным, хотя и рассчитан был на троих.
— Мы здесь не задержимся, — сказал Афанасий в ответ на красноречивый взгляд Джокера. — Ночь продержимся, а после пуска улетим.
Побросав свои сумки в угол кубрика, группа проверила качество местного биотуалета, умылась, после чего проводник повёл её в блок питания.
На завтрак ушло полчаса.
Вместе с прилетевшими завтракали нешумные молодые парни в оранжево-синих спецовках и две девушки, с любопытством поглядывающие на бледнолицых москвичей.
— Хорошо кормят, — оценил меню Крист.
С ним согласились все. Кормили работавших на буровой людей действительно хорошо, вкусно и сытно. Особенно понравилась москвичам рисовая каша, которую они едали в столице редко.
Напились настоящего — не растворимого — кофе, повеселели.
— Теперь можно и подремать минуток шестьсот, — пошутил Зяблик.
— Дома будешь дремать, — встал первым из-за стола Шаймиев. — Пошли изучать натуру.
Проводник по имени Гоша (Крист спросил, как его зовут) с готовностью поднялся из-за стола. Он тоже решил позавтракать.
Вышли на верхнюю палубу платформы.
— Что вам показать?
— Всё, — лаконично сказал Афанасий.
— Где реактор? — поинтересовался Зюма.
— Внизу, под котельной, отдельный блок.
— Давайте пройдёмся сначала по верху, — сказал Афанасий. — Покажите нам главные узлы платформы, причалы, оборудование, реактор посмотрим в последнюю очередь.
— Хорошо, тогда начнём с вышки. — Гоша направился к центру платформы, тыкая рукой во все стороны. — Это буровое сооружение, вышка, мостки, лебёдка, кранблок. Дальше — двигатели, буровые насосы…
Через час осмотр платформы закончился.
Гости впервые увидели, как выглядят в реальности манифольды (нефтегазовая арматура), дроссели, вертлюги (блоки, связывающие долото и тали), а также оборудование для очистки бурового раствора, котельная, склад ГСМ и реактор, снабжающий платформу электроэнергией.
Впрочем, непосредственно в зону реактора «экспертов» не пустили, у них не было на это разрешения. Да этого и не требовалось, экстрасенсам достаточно было посмотреть на легко встраиваемый в любую конструкцию модуль реактора, представляющий по сути судно, способное самостоятельно передвигаться по морю.
— Это всё, — сказал Гоша, когда группа снова поднялась к вертолётной площадке. — Вопросы есть?
— Как платформа охраняется? — спросил Джокер.
Во время экскурсии они много раз встречали работающих наладчиков и монтажников оборудования и буровых рабочих в оранжево-синих робах, но ни одного охранника так и не увидели.
— Сторожевик так и будет стоять здесь всё время? — кивнул Зяблик на военный корабль, на палубе которого не было видно ни одного матроса.
— Это малый противолодочный корабль «Севастополец».
— Не вижу разницы.
— Охрана есть, — расплылся в улыбке Гоша. — Но об этом вам лучше поговорить с начальством. Мы не имеем права разглашать.
— Спасибо за лекцию, — сказал Афанасий. — Мы теперь сами погуляем.
— Лучше бы вы не гуляли без сопровождения. — Гоша помялся, не решаясь задать какой-то мучивший его вопрос. — Мне сказали, что вы эксперты.
— И что?
— По какому оборудованию? Я понял, что платформа для вас, что для селёдки телевизор.
Экстрасенсы переглянулись.
— Мы эксперты по общепсихосферным манипулятивным системам, — серьёзно сказал Шаймиев.
— А-а… — Гоша почесал в затылке. — Тогда понятно. Так я пойду доложу Кириллу Силантьевичу?
— Без возражений.
Проводник ссыпался по лесенке куда-то в недра первой палубы.
— Ну-ка повтори, в какой области науки мы эксперты? — хмыкнул Крист.
— В области общепсихосферных манипуляций, — повторил слова майора Джокер.
— И как это вяжется с нефтяной платформой?
— А пусть теперь думает, что мы тут делаем.
— Отставить ёрничество, — сказал Афанасий. — Вы всё видели. Что скажете?
— Надо просканировать, — буркнул Зюма.
— Я ничего подозрительного не заметил, — пожал плечами Крист.
— Здесь сплошное железо, — пожаловался Зяблик, плохо сканируется.
— Откуда ждать удара, если кому-то взбредёт в голову взорвать платформу?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.