Стив Перри - Приют кошмаров Страница 15
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Стив Перри
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 45
- Добавлено: 2018-12-01 01:43:21
Стив Перри - Приют кошмаров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стив Перри - Приют кошмаров» бесплатно полную версию:Стив Перри - Приют кошмаров читать онлайн бесплатно
Дни, проведенные на оккупированном трутнями корабле, не прибавили Уилксу любви к этой проклятой лохани. Но он вдруг обнаружил, что шагает именно в направлении оставленного ими судна, ибо в голове у капрала зародилась одна неплохая идея. Судно явно нуждается в чистке и некотором ремонте, в случае, если его снова захотят отправить в полет.
Корабль стоял посередине одного из огромных отсеков ангара, преимущественно темного и очень холодного помещения, освещаемого и отапливаемого по минимуму.
Шаги Уилкса раздавались гулким эхом. Он, совершенно не скрываясь, шел по идеально гладким коридорам прямо к кораблю. Двери грузового отсека судна до сих пор стояли открытыми, и даже внутренние его огни были не выключены. Уилкс поднялся по металлическому трапу и вырубил свет. Внутри оказалось несколько потеплее, тепловые батареи все еще понемногу отдавали накопленное тепло.
Уилкс прошел подальше в отсек, нашел пустой шестиугольный контейнер и уселся, прислушиваясь к тишине, нарушаемой лишь низким гулом невидимых машин. Но через несколько секунд он услышал то, чего и ожидал — звук шагов тяжелых военных ботинок.
Тот, кто шел следом за ним, постепенно приближался.
Уилкс опустил руки между колен и ссутулился, полностью расслабившись, то есть приготовившись рвануться в любой момент прочь, если это понадобится.
Шаги приближались.
* * *Билли с трудом нашла дорогу к медицинскому отделению. Она собиралась во что бы то ни стало узнать что хозяева базы делают с Митчем.
По другую сторону стеклянной двери в маленькой комнатке, напоминающей комбинацию прихожей с воздушным шлюзом, стоял толстый коротенький человечек в лабораторном халате и белых брюках. Билли осторожно дотронулась до стены — та оказалась холодной как лед. Врач заговорил с ней через электрическое переговорное устройство:
— Эта территория абсолютно стерильна. Если вы хотите попасть внутрь, надо обязательно пройти дезинфекцию.
— Дезинфекцию?
— Да, химическую и электронную очистку. — Человечек махнул рукой в сторону горизонтального цилиндра размером с фоб, прикрепленного металлической рамой к стене. — Вся ваша внешняя и внутренняя флора и фауна будут уничтожены. Мы не имеем права оставлять даже следа бактерий... Затем вы должны переодеться в пропитанный спецсоставом костюм, осмотический, пропускающий лишь воздух, необходимый для дыхания кожи, но впитывающий все остальное, включая пот. — Человек почесал ногу рукой в стерильно белой перчатке.
Вот почему в помещении так холодно.
— Кажется, слишком много возни.
— Регуляция стерильности автоматическая. Нельзя позволить ни одному даже микрозародышу помешать нашим экспериментам. Так что если вы лишь хотите удовлетворить праздное любопытство, то воспользуйтесь голопроектором. Это сбережет для вас много Б-времени.
— Б-времени? — переспросила Билли.
— Да, от слова «биде». Когда все ваши естественные бактерии возвращаются на место, то начинают устраивать всевозможные интересные штучки в вашем желудке. После первой дезинфекции человек обычно зарабатывает себе такую диарею, что порой неделями никуда не выходит. Мобильности это лишает напрочь. Так что рекомендую подумать.
— А... Вообще-то, я ищу того искусственного человека, который попал на вашу базу вместе с нами.
— Андроида? Он в механической лаборатории. Они что-то там колдуют в схемах экзобазы, чтобы он мог сам передвигаться как следует. Это займет немного времени, сейчас я свяжу вас с ними.
Билли немного подумала и... отказалась:
— Нет, нет, не надо. Если все в порядке... Я переговорю с ним позже.
— Нет проблем. Если вам что-то будет нужно, скажите. Я выполню все в рамках дозволенного.
Билли побрела обратно, размышляя о том, что бы могли значить последние слова толстяка. Минувший день был унылым и долгим. Девушка устала и хотела единственного — добраться до койки и заснуть.
Нет, нет! Только не засыпать! Здесь, где полно чужих, ее больное воображение снова наводнит мозг и сны кошмарами.
Она с ужасом вдруг вспомнила сумасшедший дом. Тогда она страшно боялась, что ей проведут химическую очистку мозга...
С тех пор как она избежала этой опасности, сбежав оттуда, никогда еще с ее головой не было так плохо.
Глава 10
Уилкс наконец увидел вошедшего в грузовой отсек человека, но разобрать, кто он, не смог. В ангаре царила полутьма, а контрольные лампы мерцают едва заметно. Человек огляделся.
— Сюда, — негромко позвал Уилкс.
Человек напрягся, рука скользнула по бедру к пистолету, но неожиданно замерла. Он выпрямился во весь рост и подошел ближе.
— Я так и думал, что это выпроговорил пришедший.
Это был Поувел.
— Что вы?.. — начал Уилкс, но майор предупредительно махнул рукой, и капрал умолк. С удивлением он наблюдал, как Поувел снимает с ремня некое подобие электронного определителя воздуха и нажимает контроль. На черном пластиковом прямоугольничке вспыхнул зеленый огонек.
— Все в порядке, чисто.
— И стены имеют уши? — поинтересовался Уилкс.
— И потолки имеют глаза. Вся база прослушивается и просматривается, не считая пока вашего корабля. Еще пара дней — и сюда тоже понатыкают жучков.
— Спирс?
— Он стал таким же ненормальным, как эти твари. Сумасшедший, так и вьется, словно уж на сковородке. Ну, да вы понимаете.
— Да, это я сразу понял.
— Он живет только ради своего плана освобождения Земли. Лавры героя золотого века никак не дают ему покоя. Ему мерещится, что все хотят лишить его этой возможности. Он постоянно проверяет свою пищу, не отравлена ли. И даже после этого он заставляет дневального пробовать ее первым. Всюду ему грезятся заговоры. В нормальные времена таких людей сажают в сумасшедший дом. О них пишут книги по психологии.
— В нормальные времена, — эхом повторил Уилкс. — Как давно это было!
Поувел кивнул, вздохнул и попытался собраться с мыслями.
— Увы. Может быть, мы как биологический вид уже никому и нигде не интересны. Может, единственное, в чем нуждается человечество, это и есть патологический убийца-психопат, решивший связаться с чужими... — Майор устало покачал головой.
— Но ведь вы в это не верите, — осторожно сказал Уилкс.
— Да. Не верю. Ибо это будет шагом назад, возвращением в пещеры каменного века. А мы... Мы все-таки выше этого. Мы не можем вернуться...
— Давайте пока оставим Спирса. Скажите, по вашему мнению, диалог с этими тварями возможен? Хотя бы в принципе?
— Понимаю, о чем вы говорите. Королевы умны и сообразительны. Они способны к общению — в этом мы уже убеждались здесь не раз. После нескольких уроков с ними вполне можно сотрудничать. В принципе, они хотят того же, чего и мы, — выжить и процветать.
— Если вы проповедуете всеобщее братство, майор, то мы понапрасну теряем время. Я видел, как эти твари терзали моих друзей. Я вернулся на Землю, как раз когда там все началось...
— Знаю, знаю, я и не говорю, что мы будем обниматься с ними и ожидать всеобщего восторга. Делить Вселенную с чужими — вещь малоприятная, ибо они слишком похожи на нас, слишком эгоцентричны для того, чтобы думать еще о какой-то форме жизни на планете, кроме своей. Нет, ничего подобного я и не предлагаю. Но мы-то, мы-то сами все же должны понимать, хотя бы в силу нашей цивилизованности, что всякая война есть дело бессмысленное и жестокое. Уничтожение полностью любого вида есть варварство.
— Да, забавно слышать такое от майора Колониального Десанта!
— Не все военные — убийцы, капрал. И не все офицеры автоматически становятся кровожадными дебилами.
— Этак вы меня совсем одурачите, — усмехнулся Уилкс, прекрасно понимая, что на самом деле майор Поувел действительно человек порядочный и здравомыслящий. Что по мере своих возможностей он и в самом деле пытается что-то сделать здесь, на базе. Скорее всего, ничего конкретного он, конечно же, еще не сделал. Но, по всей видимости, пытается и ищет.
— Но ведь она не взорвана, вы знаете...
— Что?
— Земля. Этого не случилось. Никакого глобального атомного взрыва, ничего, кроме тактических боев в соответствии с нашими возможностями.
— Возможно, шарик остался в целости лишь потому, что ваши «друзья» чужие просто-напросто успели сожрать того идиота, который грозился нажать на кнопку.
Поувел пожал плечами.
— Ладно, а в чем же, собственно, суть, майор? Ради чего вы рассказываете мне все это, рискуя собственной задницей?
Поувел понимающе кивнул и на мгновение задержал дыхание.
* * *Оборудование, имеющееся на планетоиде, вовсе не предназначалось для наполнения всей его атмосферы нитрогенно-кислородной смесью. Лишние люди здесь были не нужны. Впрочем, если ползти по самому дну глубоких кратеров, можно было выжить, ибо планетоид был достаточно велик, чтобы удерживать некоторые газы своей слабенькой гравитацией. И все же термин «земле-образный» звучал в данном случае едва ли не издевательски. Особенно для людей, которые несколько покрупнее моли, или даже каких-нибудь там диких собак из прерий.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.