Сергей Ким - Звездный мятеж. Красное знамя, «черная дыра» Страница 15
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Сергей Ким
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 47
- Добавлено: 2018-12-01 03:53:56
Сергей Ким - Звездный мятеж. Красное знамя, «черная дыра» краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Ким - Звездный мятеж. Красное знамя, «черная дыра»» бесплатно полную версию:«Мятеж не может кончиться удачей…» А если его поднял наследник звездной империи, вырвавшийся из заточения и восставший против отца? По какому праву будущего государя держали в секретной лаборатории, проводя над ним жестокие эксперименты? Зачем стерли память, вычеркнув из жизни целых пятнадцать лет? Кто отдал приказ превратить его в подопытное животное, а затем и вовсе ликвидировать без суда и следствия? Куда ему бежать, на кого опереться в борьбе за престол? Что может один человек против целой галактической империи?… Да всё, что угодно, если ему уже нечего терять, если он готов поднять красное знамя восстания и пройти сквозь «черную дыру» беспощадной гражданской войны! «Мятеж не может кончиться удачей — в противном случае его зовут иначе!»Читайте новый роман от автора бестселлера «ЧУЖАЯ ЖИЗНЬ» — «спэйс-оперу» в лучших традициях жанра, сверхсветовой фантастический боевик о межпланетных революциях, галактических восстаниях и звездных войнах!
Сергей Ким - Звездный мятеж. Красное знамя, «черная дыра» читать онлайн бесплатно
— Эта… — беглец шмыгнул носом. — Ваще Саймоном звать, но меня все Табаком кличут.
— Хорошо, Саймон, с сегодняшнего дня мы будем работать вместе. А меня можешь называть…
Задумался. Просто Александром? Как-то слишком запанибратски для такого, как он…
Неожиданно вспомнил о татуировке на своем плече.
— Можешь называть меня Блэк. Или лорд Блэк — это мне уже непринципиально.
— О’кей, Блэк. Че надо делать? — оживился Табак.
— Ну, пока что, думаю, нужно заняться твоим спейсером… — задумчиво произнес я. — А то, если он не будет на ходу, с тебя будет мало пользы.
* * *Слава Господу, мои опасения не оправдались, и с ремонтом спейсера моего первого (и пока что единственного) живого слуги мы общими усилиями управились всего за четыре часа. Табак пустил в ход пару стареньких ремонтных дроидов и даже лично вылез в скафандре в открытый космос собственноручно кое-что починить. Решив, что быстрый ремонт этого корабля и в моих интересах тоже, я отправил на помощь Саймону четверку ремботов «Хрисаора», а потом еще и подтянул гравилучами оба подбитых вражеских флаера. Табак тут же моментально бросил ремонт и, вооружившись плазменным резаком, вскрыл оба корабля и начал что-то вытаскивать из них. Прокомментировал он эти свои действия словами: «Не, а че добру-то пропадать? У этих же утырков, по-любому, куча всего есть… Да тот же „сэм“!..»
Судя по тому, что затем он начал перетаскивать на свой спейсер стандартные контейнеры с суперматерией-2, то под «сэмом» он подразумевал именно ее.
Впрочем, уже очень скоро я понял, что идея связаться с этим пройдохой была не слишком удачной… Нет, он, кажется, очень неплохой пилот, достаточно свободно ориентируется в местных реалиях и явно обладает неплохими навыками по ремонту сложной космической техники…
Но как же меня раздражает его акцент и лексика! Это же просто невыносимо!!!
За четыре часа я захотел его убить за это целых восемнадцать раз — специально даже посчитал.
— Блэк, ну типа моя посудина снова на ходу, — шмыгнув носом, доложил мой слуга. — Че теперь?
— А теперь, Саймон, подумай, — вольготно развалился я в пилотском ложементе, переплетя пальцы. — Ты наверняка должен знать какое-нибудь место, которое можно превратить в базу обеспечения…
— А, тебе типа «нора» нужна?
— Избавь меня от своего жаргона, Саймон, — поморщился я. — И постарайся выражаться нормальным языком. Хотя я так думаю, что по моему вопросу мы друг друга поняли…
— Да нормально я базарю, че, — слегка обиделся Табак. — Хочешь где-то вместе со своей красавицей… э-э-э… отсидеться?
— Да, — терпеливо, будто маленькому ребенку, начал объяснять я. — Мне нужно относительно тихое и далекое от оживленных трасс место, где можно жить, обслуживать корабли и кое-что при случае хранить. Какая-нибудь заброшенная станция или шахтерский поселок, брошенный транспортный спейсер крупных размеров… Уверен, что ты прекрасно знаешь даже несколько таких мест.
— Ну, допустим… — слегка нахмурился капитан и тут же широко осклабился. — Гы… Тока там попотеть порядком придется, а то не то что жить, даже просто добраться ваще нереально будет…
— Что для этого нужно?
— Куча техники. Деньги. — Глаза Табака радостно блеснули.
— Если только твои, — тут же осадил я слугу. — У меня нет ни шиллинга в кармане.
Сказать, что Саймон погрустнел, — это значит вообще ничего не сказать.
— Как? Ваще ни цента?
— Вообще. Придется раздобыть.
— Это типа поэтому ты меня спас, да? — тут же насторожился Табак. — Тебе тоже мой груз нужен, да?
— А он может принести деньги? — деловито осведомился я.
— Нет!!!
— Значит, может… Что у тебя? Лучше сам признайся, пока я сканером по твоему спейсеру не прошелся.
— Не надо сканера, — убитым голосом отозвался капитан. — Родий у меня…
Металл платиновой группы. Больше ничего дельного не помню, но вроде бы дорогой…
— Сколько?
— Полсотни тонн руды.
— Богатая?
— Типа того.
— Процент содержания металла?
— Че?
Закрыл глаза, благо их все равно не было видно из-под забрала, глубоко вздохнул, успокаивая себя, и повторил, но так, чтобы на этот раз до виллана дошло:
— Сколько из тонны руды может получиться фунтов металла?
— А я знаю? — удивился Саймон. — Компания тока руду у нас покупает…
— И почем нынче руда?
— Сто штук за тонну.
— Я тебе уже, кажется, говорил обходиться без этого твоего жаргона? — уже не выдержал я. — И уточни валюту.
— Ну, сто тыщ долларов карибских! Че ты до слов-то постоянно докапываешься, Блэк?
Это, значит, будет в итоге пять миллионов карибских долларов, а в фунтах это будет… это будет… Черт, курса не знаю.
— Элизабет, сколько это будет в фунтах?
— Около двух с половиной миллионов, — немедленно отозвалась искин и, чуть погодя, добавила: — Хочу обратить внимание, что «Ютани» сильно занизила закупочные цены для вольнонаемных добытчиков — на международных рынках тонна родиевой руды такого качества, как в трюме спейсера Саймона, стоит до полумиллиона фунтов за тонну.
— Э, Блэк, это че за телка там, я не понял? С хрена ли она мне трюм проска…
И тут до Табака, видимо, дошли сказанные СиСи слова.
— МИЛЛИОН ЗА ТОННУ?!
— А чего ты, собственно говоря, удивляешься, Саймон? — с легкой улыбкой произнес я, глядя на схватившегося за голову и раскачивающегося туда-сюда мужчину. — Это стандартная политика любой крупной корпорации, занимающейся добычей чего-либо…
— Уроды, нет, ну уроды… Мы же знали, что нас кидают… Но чтобы ТАК!..
— Понимаешь теперь, сколько сотен процентов прибыли они с вас имеют? Причем прибыли абсолютно легальной и легкодоступной. Покупают у вас руду, а потом перерабатывают ее прямо в системе, получая чистые платиновые металлы, а затем увозят… Понимаешь, какие деньги крутятся у вас в системе?
— Это че же получается-то, Блэк? — возмутился Табак. — Они, мать их, чисто красавцы такие и с бабками огроменными, а мы горбатимся ни за хрен крысячий?!
— Получается, что так, — благодушно кивнул я.
— Вот же суки…
— А как насчет того, чтобы подстроить Компании несколько гадостей да еще и при этом получить неплохой прибыток? А, Саймон?
— Да как не хрен делать, Блэк, — сплюнул капитан, но почти сразу же погрустнел: — Тока это ж нереально… У них тут типа и солдат, и кораблей до хренища… Да и все эти козлы, типа «шакалов», тоже под ними ходят…
— Саймон, в моем лексиконе нет слова «нереально», — снисходительно поведал я. — Есть только — «придется пораскинуть мозгами, как это провернуть».
— Короче, Блэк, я так понял, ты хочешь в одного нагнуть Компанию да еще и поиметь с этого бабок, — необычайно серьезно произнес Табак. — Ты или нереально крут, или нереальный дебил, или просто двинутый.
— А скажи-ка мне, Саймон, у дебилов есть такие корабли, как у меня? — слегка подался я вперед. — Или, быть может, я похож на сумасшедшего?
— Не, на шизика ты точно не похож, — после небольшого раздумья заявил капитан. — И корабль у тебя, в натуре, охрененный — я такие даже у Компании не видел… Так что ты, получается, типа нереально крут.
Табак хохотнул. Я слегка улыбнулся в ответ.
— Возможно, Саймон, возможно… А теперь скажи-ка мне, нет ли у тебя на примете какой-нибудь интересной вещи, для получения которой может потребоваться боевой корабль, способный побить пару корветов зараз? И чтобы это сулило НАМ С ТОБОЙ прибыток?
Без панибратства, Алекс, но дай ему почувствовать, что твои цели — это и его цели тоже. Пусть он и явно недалек умом, но если удастся заставить работать Саймона не за страх и пусть даже не за совесть, а за собственное благополучие… Это будет многого стоить.
Табак крепко задумался.
Серьезно так, без шуток, и не так, как если был бы непроходимо туп. Было видно, что он действительно перебирает какие-то варианты, одному ему известные варианты.
Капитан ухмыльнулся.
— Слышь, Блэк, есть тут парочка адресов, по которым нехило было бы зайти с подарочками… Организуешь?
— Сначала на нашу предполагаемую базу, а по дороге ты мне еще кое-что расскажешь о здешней обстановке. Понял?
— О’кей, Блэк. Нет проблем.
Я подогнал «Хрисаор» поближе к его кое-как залатанному спейсеру. Двигатель у него теперь был только один, так что совершать слишком быстрые или слишком резкие движения Саймон уже не сможет. Значит, его придется на всякий случай охранять…
На фоне корабля моего слуги «найтмар» смотрелся не так уж внушительно, ибо был раза в три меньше, но сейчас мне было не до внешней стороны дела. Если сильно понадобилось бы, то я потащил бы этот спейсер и на прицепе.
Табак осторожно запустил левый двигатель и начал неторопливое движение, я пристроил «Хрисаора» по правому борту, сравняв скорость с этим «инвалидом».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.