Шепот смерти - Андрей Андреевич Красников Страница 15
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Андрей Андреевич Красников
- Страниц: 70
- Добавлено: 2022-10-24 16:20:57
Шепот смерти - Андрей Андреевич Красников краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шепот смерти - Андрей Андреевич Красников» бесплатно полную версию:Новый мир готовит для Максима череду испытаний. Здесь повсюду творится черная магия и горят захваченные колдунами города, здесь спасающиеся от войны беженцы вынуждены каждый день бороться за свое существование, здесь жизнь ходит в обнимку со смертью, а будущее скрыто от глаз простых людей мраком неизвестности.
Неопытному проводнику душ предстоит найти свое место в этом хаосе, вспомнить о своих навыках и встать плечом к плечу с теми, кто поддержал его в трудную минуту.
---
Художник: Олег Щербаков.
Шепот смерти - Андрей Андреевич Красников читать онлайн бесплатно
Наступившие морозы дали королевству возможность собраться с силами, однако произошедшее ранней весной сражение также завершилось в пользу чернокнижников — хотя потери с обеих сторон были шокирующими, колдуны оправились от них гораздо быстрее и снова двинулись вперед, постепенно вычищая территорию. Юг страны уже был захвачен, основная группировка нежити медленно стягивалась к столице, а вот на севере действовали только маленькие летучие отряды, методично вырезавшие отдельные поселения и наводившие ужас на все живое.
Собственно говоря, именно в северную часть королевства меня и занесло. А встреченные мною путешественники действительно являлись беженцами, старающимися пробраться через подконтрольные колдунам земли к одной из уцелевших крепостей.
— Туда ушла часть армии. — грустно сообщила девушка. — Там мы сможем защищаться. Других путей нет.
— А еще там есть порт, — добавил отиравшийся возле нас подросток. — Дед сказал, что нас увезут на кораблях.
— Может и увезут, — не стала спорить Алиша. — Если мы туда вообще доберемся.
Ее слова напомнили мне о той беспечности, с которой передвигался отряд. Я немного подумал, но затем все же решился и задал очередной вопрос:
— Скажи, а почему вы... почему мы ни от кого не прячемся? Разве здесь безопасно?
— У нас нет времени для игры в прятки, — равнодушно пожала плечами собеседница. — Если мы успеем дойти до северного берега раньше колдунов, то выживем. Если не успеем, то умрем.
Прозвучавший в голосе девушки фатализм окончательно расставил все по своим местам — несмотря на кажущуюся бодрость и относительную жизнерадостность, мои спутники явно успели смириться с уготованной им судьбой и шли вперед лишь потому, что инстинкт самосохранения требовал делать хоть что-то осмысленное. Искать еду, пробиваться к союзникам, отбиваться от нападающих мертвецов...
— Я вам помогу.
— Спасибо.
Несколько минут мы шли молча. Затем продолжавший крутиться рядом с нами подросток набрался смелости и попросил:
— Господин маг, а можно глянуть ваш меч? Который воздушный?
— Да, конечно.
Призрачный клинок послушно сформировался у меня в руке, вызвав у наблюдателя вздох восхищения. Как по мне, в едва заметном лезвии не было ничего особенно интересного, но мальчишка однозначно придерживался иной точки зрения:
— Можно потрогать?
— Нет, трогать нельзя, это опасно.
— Он бьет молнией?
— Нет, он разрушает ауру.
— А что это такое?
— Внутренняя энергия человека.
— Теперь ясно, как ты обездвижил мертвеца, — кивнула внимательно следившая за разговором Алиша. — Спасибо за то, что помог нам с Маликом отбиться.
— Я не мог оставить в беде такую красавицу.
Комплимент получился не очень своевременным и достаточно корявым, но девушка отреагировала на него спокойно — вежливо улыбнулась, кивнула и выдала ответную любезность:
— Еще раз благодарю вас, лорд Максим.
Внезапный переход на формальный стиль общения чуточку сбил меня с толку, но пока я думал о том, что это может значить в рамках местного этикета, собеседница уже сменила тему:
— Как твоя рана?
— Почти зажила.
— Лорд Кенроч сказал, что ты видишь в темноте. Это так?
— Да, вижу.
— У тебя странный дар. Наши маги обладают совсем другими талантами.
— Там, откуда я пришел, моими умениями никого не удивишь.
— Расскажешь про свой мир?
— Да, конечно.
Хотя о родине Лакарсис мне было известно не так уж много, история все равно получилась занимательной — я поведал о гигантском острове посреди безбрежного океана, в красках расписал охоту на слонов и безлюдные пейзажи долины Павшего бога, упомянул охватившие южную часть континента войны... а затем понял, что меня слушают не только Алиша с Нагалом, но и все остальные, включая рыцаря.
— Люди везде одинаковы, — произнес наш командир, увидев, что я взял паузу. — Ты участвовал в сражениях?
— Несколько раз. Обычно моя группа занималась разведкой.
— Боевой опыт важен, — с некоторой теплотой в голосе сообщил рыцарь. — А служба разведчика очень почетна. Ты командовал взводом?
— Я слишком молод для этого.
— Здравые слова, лорд Максим. Рад познакомиться с вами.
— Мне также очень приятно, лорд Кенроч.
После этого взаимного расшаркивания весь отряд почувствовал себя заметно лучше — разговоров стало больше, на лицах людей начали появляться улыбки, а напряжение, сопровождавшее всех нас еще с прошлого вечера, незаметно рассеялось. Однако внутренние проблемы почти сразу же уступили место внешним — рядом с трактом показались остатки сгоревшего сарая, а я снова ощутил навязчивый запах дыма.
— Вы знаете, куда ведет эта дорога?
— К городу, — ответила Алиша. — Он уже близко.
— А вам не кажется, что его лучше обойти?
— Нам нужны припасы, — скривился рыцарь. — Иначе мы бы давно взяли восточнее.
— Понятно.
Где-то через час дорога вплотную приблизилась к реке и нашим взглядам открылось еще одно тягостное зрелище — рядом с заросшей камышом отмелью скопилось шесть или семь покойников. Вздувшиеся тела время от времени шевелились под напором воды и как будто старались выбраться из травяной ловушки, но расхаживавшие по ним упитанные вороны не обращали на это никакого внимания, деловито ковыряясь в открытых ранах и что-то жадно глотая. В воде также наблюдалось нездоровое оживление — запах мертвечины явно привлек местных падальщиков.
— Вот дерьмо.
— Полностью согласна с вами, лорд Максим, — выдавила из себя заметно побледневшая аристократка. — Разрешите, я буду идти с другой стороны?
— Да, конечно.
Спустя еще двадцать минут на противоположном берегу реки возникла деревня — частично сгоревшая, наполовину разрушенная и абсолютно безжизненная. Из общей картины выбивалась только одинокая фигура, маячившая возле одного из домов на самом краю поселения. Человек неподвижно стоял рядом с покосившимся забором, смотрел куда-то вдаль...
— Бездушный, — обернулся ко мне шедший чуть впереди солдат. — Лучше не привлекать внимания.
— Надо молчать, — громким шепотом добавил сопровождавший нас паренек. — Иначе в воду полезет.
— Да, хорошо.
Когда деревушка скрылась за деревьями, я обернулся к Алише и задал совсем недавно пришедший в голову вопрос:
— Скажи, если это все делают колдуны, то почему они не уводят с собой мертвецов? И почему
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.