Темный эфир - Юрий Александрович Уленгов Страница 16
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Юрий Александрович Уленгов
- Страниц: 68
- Добавлено: 2024-11-18 07:23:00
Темный эфир - Юрий Александрович Уленгов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Темный эфир - Юрий Александрович Уленгов» бесплатно полную версию:Пытаясь спасти мир, я облажался, потерял друзей и поставил планету под еще большую угрозу, выпустив на волю древнее Зло. Зло, страшнее которого Аврора еще не видела. Вместо одного страшного врага я получил двух, вместе с помощью — запущенный обратный отсчет, по окончанию которого все живое на планете попросту перестанет существовать, а союзники только и смотрят, как бы вцепиться друг другу в глотки. Идеальная диспозиция, ничего не скажешь.
Вот только исправлять мои же ошибки, кроме меня, некому, а значит, придется как-то крутиться. Что ж. Назвался героем — совершай подвиги. Даже если этого совсем не хочется.
Темный эфир - Юрий Александрович Уленгов читать онлайн бесплатно
— Стой! — на этот раз голос звучал не из громкоговорителя. Команду мне отдал кто-то неподалеку. Я, начиная злиться, активировал «Биологическое сканирование». Ага, есть. Восемь человек, рассыпались вокруг меня полукольцом, оружие наготове… Потянувшись к ним, я понял, что чувствую даже биение их сердец, и, захоти я его остановить…
— Какого хрена здесь происходит? — не выдержал я, нисколько не парясь тем, что главе Великого Дома не пристало так выражаться. Вокруг меня — гвардейцы, и мне глубоко насрать, что они обо мне подумают. — Вы себе что позволяете, бойцы? Вам жить надоело? Вы вообще понимаете, кто перед вами стоит? Убрали свет! — включил я Джулиана. Иногда не помешает.
— Прошу простить, лорд Старк, но мы выполняем приказ, — несколько виноватым, но при этом абсолютно хладнокровным голосом ответил один из гвардейцев, но один из прожекторов, бьющих мне прямо в лицо, погас. Так-то лучше!
— В таком случае мне очень хотелось бы увидеть того, кто его отдал! — свирепея не на шутку, рыкнул я.
— Конечно, Лорд Старк. Только… Прежде чем мы отведем вас к нему… Не затруднит ли вас надеть вот это?
Я проморгался. Глаза привыкли к темноте, и стоило увидеть, что мне протягивает гвардеец, как ярость снова всколыхнула все мое нутро.
— Рабский ошейник? Ты издеваешься, солдат⁈
В руках у гвардейца был темный каменный обруч, сейчас разделенный на две половины. Стоило мне потянуться к нему сканированием, как я будто на глухую стену наткнулся. Ясно. Блокиратор магии. То же дерьмо, что на меня надевали бездну времени назад, в Цитадели, когда хотели отвести на коронацию Бранда. Только тогда он был в виде наручников.
— Лорд, приказ…
— Короче, — вдруг резко успокоился я. — Я сейчас развернусь и пойду к своему челноку. Поднимусь на борт и улечу. А вы разбирайтесь сами и с Мортусами, и с Тьмой, да хоть с самим Хозяином! И только попробуйте мне помешать!
— Лорд…
— Я недостаточно ясно выразился? — я почувствовал, как внутри меня начинает бурлить сила, рвущаяся из Источника. — Или я иду внутрь, как Владетель Стального трона — или катитесь во Тьму!
Последовала небольшая пауза, в ходе которой гвардеец, по всей видимости, получал инструкции от невидимого начальника. Прижав палец к наушнику, он кивнул, убрал ошейник и опустил оружие — так, чтобы в любой момент вскинуть его вновь.
— Прошу извинить меня, лорд Старк. Пойдемте, вам примут.
«Вас примут»… Они охренели тут совсем, что ли? Ладно, пренебречь, вальсируем.
— Хорошо, — я сделал паузу, будто раздумывал, стоит ли мне соглашаться, и кивнул. — Веди.
Что ж. Пойдем, посмотрим, кто это у нас тут такой бесцеремонный…
Глава 9
— Дэймон, нам нужно беспокоиться? — послышался в комлинке напряженный голос Гранта.
— Пока все нормально, — пробормотал я.
— Простите, лорд Старк? — переспросил ближайший ко мне гвардеец.
— Нормально вы тут гостей принимаете, говорю, — буркнул я. Боец промолчал.
Пройдя за ворота, я оказался в стандартном ангаре, которые видел уже не раз. Судя по всему, и Цитадель, и Очаг, и Водоворот, и Дом всех ветров строились по одинаковому плану. Единственное отличие — вместо наземной техники здесь стояла воздушная. Окинув ангар взглядом, я тихонько присвистнул. Нормальный такой машинный парк. Как в авиамузей попал…
Глайдеры я уже видел, и на одном их них даже имел сомнительное удовольствие летать. Здешние, правда, некоторым образом отличались. Как минимум — модификациями. Но глайдеры — морт с ними. А вот остальная техника…
С огромным удивлением я рассматривал бипланы с пропеллерами, будто сошедшие со страниц стимпанк-фэнтези, несколько легких самолетов, напоминающих помесь ЯК-52 и Сессны… Я не спец в авиации, но, кажется, на чем-то подобном воевали повстанцы в Африке в моей прошлой жизни. Однако мое удивление вызвала не эта рухлядь — которая, правда, по меркам Авроры, была вполне себе воздушным флотом. Гораздо больше меня удивила парочка вертолетов, кустарно превращенные в боевые. По крайней мере, какое-то вооружение, то ли пулеметы, то ли излучатели, под короткими крыльями просматривались. М-м-м… А все остальные летают на глайдерах, которые, по сути своей — обычные планеры с одноразовыми ускорителями-толкачами? Интере-е-есно… Кажется, Эйросы явно чего-то не договаривают остальным Домам.
— Разбираетесь в авиации, лорд Старк? — послышался негромкий, вкрадчивый голос. Я чуть не вздрогнул, но сумел совладать с собой.
Из-за глайдеров вышли трое. Мягко, бесшумно, как кошки. Белые одежды, на груди — герб: закрученный в спираль смерч. Эйросы.
— Не то, чтоб разбираюсь, — пожал плечами я. — Но разнообразие, скажем так… Немного удивляет.
— Эту технику видели очень немногие представители других Домов, — продолжил высокий, худой мужчина, который и начал разговор. — Так что ваше удивление неудивительно, простите за каламбур. Впрочем, вы тоже умеете делать сюрпризы.
— Вы о «Мотыльке»? — поинтересовался я, думая совсем о другом. «Немногие представители других Домов видели это»… Не значат ли эти слова, что выпускать меня отсюда не планируют?
— Если вы так называете вооруженный разведывательный челнок класса «орбита-поверхность-орбита», то именно о нем, — кивнул собеседник. Со стороны диалог звучал так, будто два почтенных джентльмена беседуют за виски с сигарами. Вот только ситуация не соответствовала. Да и собеседник мне был незнаком.
— Прощу прощения, почтенный лорд, боюсь, вас не представили. С кем имею честь? — посмотрел я на неизвестного Эйроса.
— Ох, прошу простить мою невежливость, — с абсолютно непроницаемым выражением лица повинился тот. — Кайл Эйрос, временно заменяю на посту Главы Дома почтенного Андерса Эйроса. К моему глубочайшему сожалению, — Эйрос отвесил легкий полупоклон, не сводя с меня пытливых глаз. Так. Кажется, ко мне тут относятся, как минимум, настороженно. Но не враждебно, что уже радует… Но… В чем же, мать его, дело?
— Примите мои соболезнования, Кайл, — склонил голову я. — Дом Старков скорбит вместе с вами.
— Не стоит скорбить раньше времени, лорд Старк, — прищурился Эйрос. — Возможно, лорд Андерс еще пойдет на поправку.
— Лорду Андерсу удалось вырваться из Технополиса? — вскинул брови я.
— А что, в ваши планы
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.