Игорь Конычев - Стальной охотник (СИ) Страница 16
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Игорь Конычев
- Год выпуска: 2016
- ISBN: нет данных
- Издательство: СИ
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-08-29 13:32:16
Игорь Конычев - Стальной охотник (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игорь Конычев - Стальной охотник (СИ)» бесплатно полную версию:Великая Галактическая Война закончилась победой Свободной Коалиции. Серый Альянс разгромлен. Но Хэвард Орсон, уроженец уничтоженной Даэры, планеты, погибшей в зареве пожаров — все еще жив. Командир штурмовиков Альянса, получил помилование, при принятии «Закона о Великом Прощении». Лишенный звания и былых привилегий, Хэвард находит старых друзей по оружию и становится наемником. Однажды отряд охотников за головами получает странный заказ, за который сулят хорошие деньги. Все не кажется таким уж сложным — выследить беглянку и вернуть живой или мертвой — ничего необычного для тех, кто привык «есть с ножа». Но недаром говорят: «Бесплатный сыр бывает только в мышеловке», вот только в этот раз, попались в нее совсем не мыши.
Игорь Конычев - Стальной охотник (СИ) читать онлайн бесплатно
— Подойдет, — осклабился мужчина и рывком поставил свою жертву на подгибающиеся ноги. — Отведи нас к ней!
— Эй, Карлос, а как же мой плащ? — возмутился тот, что был в испачканной одежде. — Он должен ответить за то, что сделал!
— Ответит его сестра! — тот, кого звали Карлос улыбнулся так, что у Ланы мороз пошел по коже.
— Ей всего семь, — с сомнением в хриплом голосе произнес третий незнакомец, до этого молчавший. — К тому же, нам пора валить с этой планеты. Нас, наверное, уже ждут.
— Это я решу! А девка вполне сгодится. Но вы можете просто смотреть. — Карлос продолжал мерзко скалиться. Удерживая плачущего мальчика за шкирку, он сильно тряхнул его. — Веди давай!
— Нет, — едва слышно прошептал ребенок. — Вы сделайте ей больно. — Детский голос зазвучал увереннее. В нем послышалась злость. — Я знаю! Я не поведу! — не в силах вырваться он сжался и мелко задрожал. — Не поведу!
— Сдохнуть хочешь, мелкая гнида!? — Карлос взбесился.
Мужчина швырнул ребенка на землю и тот, кувыркаясь, покатился по ней, растянувшись между незнакомцами и Хэвардом с Ланой.
— Чего тебе надо, наемник? — буравя даэрца взглядом, дерзко спросил Карлос и его покинувший кобуру бластер нацелился в широкую грудь охотника.
— У меня работа. Неподалеку. — Невозмутимо ответил Стальной, словно не замечал оружия.
— Вот и иди, работай. — Карлос раздраженно махнул бластером в сторону. — Не лезь не в свое дело.
Хэвард пожал плечами и пошел вперед. Лана, едва сдерживая слезы, направилась за ним, стараясь не смотреть на пытающегося подняться мальчика.
— Помогите… — едва слышно прошептал ребенок. Его невероятно яркие глаза, словно у даэрца, блестели от заполнивших их слез отчаяния. — Пожалуйста.
— Веди нас к своей сестричке, маленький уродец и дай взрослым развлечься! — внимание Карлоса вновь было приковано к несчастной жертве.
Лана с надеждой взглянула на капитана, но тот даже не обернулся, пройдя мимо.
— Помогите… — в детском голосе было столько страдания, боли, горя и безысходности, что Лана не смогла сдержаться.
Дрожащая рука девушки потянулась к бластеру, а ее заплаканные, горящие ненавистью глаза обратились к троице улыбающихся скотов, именующих себя мужчинами.
— Пожалуйста…
Пальцы Ланы еще не успели сомкнуться на рукояти оружия, когда поравнявшийся с незнакомцами Хэвард резко развернулся к ним. Из-за своей похоти позабывшие обо всем на свете трое бандитов не успели вовремя среагировать.
Сверкнуло лезвие и ближайший к Стальному мужчина захлебываясь кровью выронил свою винтовку. Его угасающие глаза скользнули по удивленному лицу девушки, и он начал заваливаться на бок. Тяжелый ботинок Хэварда ударил умирающего в бок. Практически, безжизненное тело врезалось в Карлоса и Джорджо. Мужчина в испачканном плаще не успел увернуться и рухнул на землю, под тяжестью мертвого товарища. Карлос же оказался более расторопным. Он отскочил и вскинул было бластер, но тут же с удивлением уставился на обрубок своей руки.
С трудом сбросив с себя мертвеца, Джорджо попытался встать, но оказавшийся рядом Хэвард жестко ударил его ногой в подбородок. Хрустнули шейные позвонки — одним трупом в Трущобах стало больше.
Лезвие над левой рукой охотника, роняя капли крови с шипением скрылось под броней. Подойдя к упавшему на колени Карлосу, который обливаясь слезами, пытался зажать изуродованную культю, Стальной схватил его за тощую шею. Без видимых усилий приподняв свою жертву над землей, Хэвард заглянул мужчине в глаза.
— Жаль, но у меня нет времени заняться тобой как следует, — свободной рукой охотник вынул из поясных ножен скулящего мужчины узкий нож с украшенной кристаллами рукоятью.
С мрачным торжеством Лана смотрела, как острое лезвие вонзается непрерывно орущему Карлосу пониже живота. Хэвард резко дернул оружие из стороны в сторону, заставив свою жертву беспорядочно задергаться в конвульсиях, после чего вырвал оружие из кровоточащей раны и вогнал Карлосу под подбородок.
Последний, из трех издевающихся над ребенком мужчин затих и Хэвард разжав пальцы, позволил телу упасть себе под ноги.
Лана с благодарностью взглянула на капитана, но тот, не обратив на это внимания, подошел к так и не сумевшему подняться ребенку. Охотник довольно грубо поставил мальчика на ноги.
— Ходить можешь? — спросил Стальной и мальчик неуверенно кивнул.
— Спасибо, — ребенок отнял правую руку от груди и попытался стереть с лица кровь, но лишь размазал ее еще больше.
— Просто спасибо мне мало, — неожиданно жестко произнес наемник и требовательно указал пальцем на то, что мальчик прижимал к груди. — Ты же знаешь кто я?
С изумлением Лана увидела, как ребенок поспешно закивал и дрожащей рукой протянул наемнику кусок хлеба, который так плотно прижимал к груди.
— Я не заберу последнее, — Хэвард отломил от небольшого куска половину и встал. — Пойдем. — Небрежно бросил он Лане.
— Вы… ты… Забрал у ребенка хлеб?! — справившись с удивлением, спросила девушка.
— Я не работаю бесплатно. — Хэвард повернулся к стоящему в нерешительности мальчику. — Впрочем, — он отломил от своей доли большую часть и вернул ее владельцу, — слишком большая награда за трех ублюдков.
Мальчик с радостью принял хлеб, а Лана продолжала смотреть на охотника с неподдельной смесью восхищения, удивления и непонимания.
— Не нужно думать обо мне хуже, чем я есть, — назидательно сказал девушке Хэвард. Щиток на шлеме поднялся, и наемник забросил себе в рот кусочек хлеба.
— Но я думала, что ты никогда не прислушиваешься к чувствам и не работаешь просто так, — неуверенно пробормотала Лана, наблюдая, как опускается щиток шлема и ухмыляющийся монстр смотрит ей в глаза. — Мне, правда, казалось, что ты пройдешь мимо, капитан.
— И лишусь единственного механика на борту только потому, что она пожалела ребенка? — искаженный шлемом голос не выдавал эмоций. — Я уже потерял Дока из-за его чувств. Я не хочу потерять еще и тебя.
— То есть если бы не я, ты бы прошел мимо? — оторопело спросила Лана.
— Это теперь никто не узнает. — Щиток с улыбчивым монстром скрывал от девушки лицо капитана. Она так и не смогла понять, серьезен ли даэрец или шутит.
— А вы ведь дядя Хэвард, да? — вдруг спросил мальчик, и наемники одновременно повернулись к нему.
В глазах ребенка не было страха от пережитого, в них читалось лишь неподдельное восхищение, с которым мальчик смотрел на своего спасителя.
— Откуда тебе известно мое имя? — вместо ответа спросил Стальной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.