Алекс Орлов - База 24 Страница 16

Тут можно читать бесплатно Алекс Орлов - База 24. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алекс Орлов - База 24

Алекс Орлов - База 24 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алекс Орлов - База 24» бесплатно полную версию:
Иногда попытки найти работу и устроиться во взрослой жизни приводят к самым неожиданным последствиям. Вчерашние школьники Джим Симмонс и Тони Тайлер узнают это на собственной шкуре – вся полиция города преследует их по ложным обвинениям в изнасиловании итерроризме. Друзья решают пересидеть опасность в армейской учебке – и после ее окончания попадают на самую настоящую войну в джунглях другой планеты, кишащих смертоносными тварями. Не об этом они мечтали, но что делать – пришло время становиться мужчинами!

Алекс Орлов - База 24 читать онлайн бесплатно

Алекс Орлов - База 24 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Орлов

– Знаем, но все равно лучше проводите нас, – сказал Баттлер и, подтолкнув Берта и Мики, добавил: – Скорее, время не терпит.

– Эй, постойте, сэр, – схватил его за рукав таксист. – Как же быть со мной?

– А что с тобой такое?

– Но как же моя медаль?

– Медаль? Вот тебе медаль! – сказал капрал и с удовольствием ударил добровольного помощника по лицу.

Пункт оперативной связи находился на третьем этаже здания, в помещении с табличкой на двери «Пункт ОС. Посторонним вход воспрещен».

Выслушав капрала, дежурный сейчас же соединил его со службой безопасности международного порта в Сан-Лоисе, а оттуда его переадресовали в полицейское управление города. Через полминуты капрал Баттлер уже говорил со своим коллегой.

– Капрал Баттлер, сэр… Да, Уилл Баттлер из Западного полицейского отделения в Галлиополисе… У нас возникла проблема, сэр. Двое террористов, на которых висит множество преступлений – взрывы автомобилей и попытка изнасилования, – сумели просочиться на борт летающего блюдца «Аэргасс». Примерно в двадцать один ноль-ноль они будут у вас… Имена?.. Их настоящие имена – Джим Симмонс и Тони Тайлер, однако они называются другими именами… минуточку, сэр. – Капрал повернулся к офицеру службы безопасности: – Ну-ка дай свою бумажку… Итак, сэр, они прикрываются именами Бокун Кукуманайзер и Варух Мардум-Шар. Идиоты… Нет, это я не вам, сэр. Да… Мой персональный код 2-16-23-17. Спасибо, сэр. Будем ждать от вас новостей.

Когда капрал вышел из комнаты связи, его настроение заметно улучшилось.

– Ну что, – сказал он Берту и Мики. – Теперь мы можем пойти и спокойно выпить пива. Рабочий день практически закончился, и мы заслужили отдых. А эти маленькие мерзавцы теперь в ловушке, поверьте мне. Я знаю полицейских большого Сан-Лоиса – таких ублюдков поискать нужно. Нам еще повезет, если этих парней доставят сюда живыми.

18

Полет проходил на большой высоте, и ничего интересного среди бескрайних полей облаков Тони и Джим не увидели.

Это их разочаровало. Через полчаса смотреть на облака им надоело, и они решили немного развлечься, тем более что таблетки отработали не до конца и иногда обоих приятелей скручивали остаточные спазмы.

– Ты вот что, – сморщившись после очередного такого приступа, сказал Джим. – Ты посиди пока здесь, а я пойду на разведку – посмотрю, где сортир.

– Может, давай лучше у кого-нибудь спросим? – предложил Тони и, привстав, огляделся.

– Да ладно. Сами разберемся, а то подумают, что жители Галлиополиса вообще дикари. Сейчас я все разузнаю, не бойся.

Джим поправил рубашку, отряхнул помятые брюки и направился туда, куда уходила прелестная проводница.

За занавеской оказался короткий коридорчик с множеством дверей технических помещений. Не сумев сразу найти то, что ему было нужно, Джим уходил все дальше, пока не попал в еще один, поперечный коридор.

– Ой, мальчик, – услышал он совсем рядом. Появившаяся из-за угла брюнетка с подносом в руках смотрела на него с усмешкой. – Заблудился?..

– Ва… Вообще-то я в туалет шел, – сообщил Джим, чувствуя себя полным идиотом.

– Тогда ты проскочил мимо – туалет там. – Брюнетка указала пальцем туда, откуда Джим пришел.

– Ага. Спасибо.

Джим вернулся и сразу нашел нужную дверь, но, едва он взялся за ручку, девушка сказала:

– И еще, парень…

– Да, мэм.

– Там на подставке в бутылочке – не кола. Это шампунь.

– Да, мэм.

Под впечатлением от короткого общения с черноглазой очаровательницей Джим задумчиво уселся на унитаз и стал прикидывать, сколько ей лет. Она была старше его лет на пять или даже семь.

Видимо, это приключение подействовало на живот Джима успокаивающе, поскольку просидел он безрезультатно. Пришлось просто помыть руки и пригладить взъерошенные волосы, критично оценив свою внешность в зеркале.

Едва Джим вышел в коридор, как снова появилась симпатичная брюнетка. Она погрозила Джиму пальцем и сказала:

– Воду спускать надо.

– Вообще-то я ничего такого не делал, чтобы воду спускать… – простодушно ответил он, чем вызвал у девушки улыбку.

– Ладно, не переживай. Ты сейчас чем-нибудь занят?

– Да вроде ничем.

– Тогда иди, поможешь мне.

Джим, как завороженный, приблизился, попав под огонь черных глаз.

– Как тебя зовут?

– Джим, мэм.

– Какая я тебе «мэм»? Я – Викки.

– Хорошо, Викки.

– Пойдем в производственное помещение, поможешь мне приготовить кофе.

– А туда проходить можно?

– Со мной можно. Со мной все можно.

Викки повела его за собой, и они оказались в маленьком квадратном отсеке, на стенах которого в два яруса висели длинные шкафы для одновременного разогревания десятков комплектов обедов.

– Что я должен делать?

– Иди за мной.

Викки приоткрыла еще одну дверь – настолько узкую, что и ей, и Джиму пришлось протискиваться боком.

– Ой, что здесь? Склад? – спросил он, разглядывая при слабом освещении упаковки с пластиковой посудой.

– Проходи вперед, – сказала Викки.

Джим протиснулся к ней вплотную и почувствовал исходивший от девушки жар.

– Смотри вверх… – сказала она хрипловато.

Джим поднял глаза, и в этот момент Викки обняла его сзади. Затем ее руки скользнули по его животу ниже и быстро забрались в брюки.

«Тони ни за что не поверит!» – пронеслось в голове у Джима.

Подчиняясь давлению, он опустился на пол, и Викки отработанным движением выдернула из-под стеллажа заготовленный матрас. Эта обыденность жеста неприятно поразила Джима, однако сопротивляться натиску Викки он не мог.

Их недолгое соитие было похоже на короткую схватку, затем Викки первой выскользнула из склада – посмотреть, все ли спокойно. Потом выдернула Джима из подсобки и бесцеремонно вытолкнула в коридор.

– Все, теперь иди…

– А кофе?

– Кофе я принесу тебе прямо на место.

– Нет, я могу тебе… вам… тебе помочь приготовить его.

– Ты уже помог мне. А вручную кофе мы не варим – все делает аппарат.

Джиму ничего не оставалось, как вернуться на свое место. Между тем на Тони уже лица не было.

– Идиот! – набросился он на приятеля. – Где ты был?

– А что такое?

– Мне нужно в туалет!

– Ну извини, Тони. Дверь сразу за занавеской, слева. Только не пропусти, а то уйдешь до самого кофе…

– Какого кофе?

– Да ладно, иди.

Тони почти бегом отправился по своей надобности. Его не было довольно долго – наверное, минут двадцать. Наконец он появился. На его лице играл румянец, а на губах блуждала мечтательная улыбка. Тони сел на свое место, затем толкнул Джима в плечо и засмеялся.

– Ты что, сдурел? – удивился тот.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.