Уильям Дитц - Груз для ангела Страница 16
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Уильям Дитц
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 44
- Добавлено: 2018-11-30 07:43:05
Уильям Дитц - Груз для ангела краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Уильям Дитц - Груз для ангела» бесплатно полную версию:Первое правило контрабандиста: «Скорость — твой лучший друг».Второе правило контрабандиста: «Не зарывайся — заработаешь больше, проживешь дольше».Третье правило контрабандиста: «Забудь обо всех правилах»…
Уильям Дитц - Груз для ангела читать онлайн бесплатно
— Смотри, — прошептал Попе и пощелкал переключателями. Внезапно Ландо обнаружил, что видит одну и ту же комнату с трех разных точек. По сравнению с приемной она была хорошо обставлена и сияла чистот ой. Но Ландо не интересовала мебель. Он смотрел на Венди и мужчину, который стоял прямо перед ней.
Пэл был небольшого роста — на дюйм-другой ниже Венди — и тощий как спица. Прямые, почти черные волосы, зачесанные назад, и правильные, почти красивые черты лица. На нем был такой же комбинезон, как и на Попсе, только чистый и выглаженный. Несмотря на рост, этот чиновник обладал внушительным голосом.
— Смотреть на меня!
Венди стояла неподвижно, глядя куда-то поверх головы Пэла. Сцена напомнила Ландо новобранца, стоящего перед сержантом.
Пэл ударил ее по лицу.
— На меня смотреть, я сказал!
Голова Венди качнулась, и ее глаза оказались вровень с глазами Пэла, но взгляд ее был расфокусирован, словно мыслями она была далеко.
— Так лучше, — одобрительно кивнул чиновник. — Ну а теперь, принимая во внимание, что ты состоишь в известной подрывной организации, мне необходимо обыскать тебя на предмет провоза запрещенных предметов. Разденься.
Лицо Венди не выражало ничего, когда она подняла руки и начала расстегивать блузку.
Попе так и не понял, что его ударило. Пистолет Ландо опустился на затылок дежурного с глухим стуком. Молодой человек был уверен, что Попе выживет, впрочем, особо на этот счет не беспокоился.
Быстрый осмотр выявил целую коллекцию пистолетов и парализаторов, аккуратно прикрепленных сбоку стойки. Ландо выбрал парализатор, приставил его к голове Попса и нажал на спуск.
Охранник непроизвольно дернулся, когда спазм пронизал всю его нервную систему. Одного удара хватит примерно на тридцать минут.
Ландо взглянул на мониторы. Пэл с явным удовольствием смотрел, как Венди снимает блузку. Раздался сигнал переговорника, но Ландо не стал отвечать.
Он подошел к двери с табличкой «Офис», приложил руку к пластиковому замку и стал ждать, что дверь откроется. Ничего подобного — заперто изнутри.
Ландо отступил на шаг, пинком распахнул дверь и вошел. Пэл снял руки с груди Венди, повернулся к своему столу и наклонился к кобуре, висевшей на спинке стула.
Ландо выкрикнул что-то неразборчивое и нажал на спусковой крючок. Пистолет издал громкий глухой звук, пуля задела тело чиновника и развернула его. Пэл упал, и кровь разбрызгалась по бежевому ковру. Он выругался и потянулся за бластером.
Пистолет Ландо выстрелил еще раз. Посреди ладони Пэла появилась большая дыра. Он завизжал и прижал ладонь к груди.
— Ландо! Нет!
Молодой человек услышал голос Венди, но не послушал ее. Кровь отлила от лица Пэла, когда он глядел в дуло пистолета Ландо, готовясь к смерти.
Венди ударила Ландо по руке как раз в момент выстрела, и пуля только скользнула по черепу Пэла, вместо того чтобы пройти прямо насквозь. Главный охранник повалился на спину.
Ландо пытался прицелиться еще раз, но Венди держала его руку.
— Нет! Ради меня! Вокруг тебя и так столько насилия!
Ландо выпустил пистолет.
— Насилия? Вокруг меня? Да о чем ты? Он собирался изнасиловать тебя!
— Он меня уже изнасиловал! Он насилует меня всякий раз, как я возвращаюсь домой! Это цена, которую я плачу, чтобы улетать с планеты! — В глазах у Венди сверкала ярость.
Ландо смотрел на нее недоверчиво:
— Ты в своем уме? Это твои небольшие проблемы? Или тебе нравится, когда тебя насилуют?
Венди ударила его по лицу.
— Да будь ты проклят! Будь проклято все насилие! Если ты убьешь Пэла, ничего хорошего из этого не выйдет. Вокруг миллионы таких, как он. Вот почему нам нужна целая планета, и вот почему я позволила ему так со мной поступить, и вот почему ты — полный идиот! Теперь из-за тебя у компании есть повод обыскивать наши поселения, и, в зависимости от того, что они найдут, могут погибнуть люди.
Венди, не обращая внимания на изумление Ландо, склонилась над Пэлом, чтобы проверить пульс.
— Он выживет. Идем. Мы должны предупредить старейшин.
Венди собрала одежду, повернулась и пошла к двери. Одевалась она на ходу.
Ландо глянул еще раз вокруг и последовал за ней. К тому времени, как он подошел к стойке в приемной, Венди уже вышла на улицу и направлялась к кораблю.
Ландо, не обращая внимания на какофонию зуммеров, звонков и других сигналов, вытащил Попса из-за стойки и водрузил тяжелое тело на стул.
Хмурясь, контрабандист искал записывающие устройства, которых не могло не быть, нашел нужный инфокубик и вытащил его. Короткая, но неплохая по качеству запись происшедшего. Все же лучше, чем ничего. Ландо опустил кубик в карман.
Он вышел на улицу, огляделся и припустил к кораблю. Венди стояла в шлюзе и махала ему рукой. Кто из них сошел с ума? В любом случае, они нажили себе трудностей. Ландо чертыхнулся и побежал быстрее.
Глава восьмая
— Говорит орбитальный контроль «Мега-Металлов». Немедленно вернитесь на Прос-Плант-2! Невыполнение приказа приведет к серьезным последствиям.
Ландо включил микрофон:
— Какие такие серьезные последствия? Запихаете меня буксиром до смерти? Отдохните, орбитальный контроль. Я к вам вернусь минут через десять-пятнадцать.
Последовал всплеск ругани, но Ландо выключил переговорник. Под ними белел Ангел — сияющий шар в серебряном покрывале, но у Ландо не было времени наслаждаться видом.
Пальцы молодого человека пробежали по клавиатуре — он переключил управление кораблем на компьютер, достал из кармана инфокубик и бросил его в воспроизводящее устройство.
— Что ты делаешь? — с негодованием спросила Венди. — Немедленно посади корабль!
— Через несколько минут, — мрачно ответил Ландо. — Сначала мы купим себе страховку.
Загорелся сигнал «Копирование закончено». Ландо нажал на кнопку и вытащил новый кубик. Положил его в карман. Теперь следующий шаг.
— У Церкви есть поверенный или представитель на Терре?
— Да, но я не понимаю зачем… — нахмурилась Венди.
— Мне нужно его имя и какой-нибудь адрес, — перебил ее Ландо. — У нас мало времени.
— Алексис Штрассер, Имперская Башня, Мэйн Порт.
Ландо кивнул. И пальцы его снова заплясали по клавиатуре.
Появилось слово «Запись».
— Ну, может, ты теперь скажешь, что делаешь? — спросила Венди.
— Конечно. Ты видела инфокубик, с которого я делал запись? Я взял его в приемной в терминале компании. На нем записано, как Пэл пытается тебя изнасиловать.
Кровь бросилась в лицо Венди.
— Что?
— Как Пэл пытается тебя изнасиловать, — терпеливо повторил Ландо. — Ваш юрист может воспользоваться этой записью, чтобы подать в суд на компанию. Имперский суд ведет много дел, но это, я думаю, привлечет их внимание.
Венди выглядела и смущенной, и шокированной.
— Ты хочешь сказать, что он записывал?
— Да, — тихо ответил Ландо. — Именно это я и хочу сказать. Прости.
Венди вспомнила два предыдущих случая — сколько служащих компании наблюдали за ними?
В душе кипела ненависть. Венди от всей души пожелала Пэлу умереть. Она понимала, что так нельзя, что должна чувствовать совсем другое, но ничего не могла с собой поделать.
Зажглось: «Запись завершена».
Голос Венди дрожал от обуревавших ее чувств. Она вытерла слезу тыльной стороной ладони.
— Как же ты отправишь информацию на Терру?
— На «Грошике» есть две почтовые торпеды, — ответил Ландо. — Хватит и одной, но на всякий случай я запушу обе.
Венди кивнула. Поскольку никто так и не придумал, как передавать радиоволны в гиперпространстве, корабли были по-прежнему самым быстрым средством сообщения между планетарными системами. В ответ на потребность в менее дорогом способе передачи информации инженеры изобрели почтовые торпеды, которые оснащались гиперпространственными двигателями, огромным объемом памяти, а по скорости могли сравниться с самыми быстрыми кораблями.
— Прости, — сказала Венди, — почтовые торпеды стоят очень дорого.
Ландо нажимал кнопки на панели управления. Появились слова «Торпеда заряжена». Нажал еще одну кнопку, и «Грошик», слегка дрогнув, выстрелил обе сразу; они включили свои двигатели и направились к ближайшему навигационному маяку.
Примерно через неделю торпеды выйдут из гиперпространства возле Юпитера, подойдут к Земле и известят о своем прибытии. Одна из многочисленных специализированных фирм подберет их и снимет с Алексиса Штрассера изрядные деньги за доставку. Согласно показаниям корабельного компьютера, торпеды уверенно шли нужным курсом.
— Забудь, — сказал Ландо, но чувства словам не соответствовали. Его торпеды были немного переделаны, чтобы перевозить небольшие незаконные грузы. Каждая стоила двадцать тысяч империалов. Так что будущий доход Ландо, и так уменьшившийся из-за проживания в отеле на мире Веллера и медицинской помощи для Венди, упал с чистых полумиллиона до четырехсот пятидесяти тысяч.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.