Андрей Буревой - Охотник: Лорд Пустошей Страница 16

Тут можно читать бесплатно Андрей Буревой - Охотник: Лорд Пустошей. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Буревой - Охотник: Лорд Пустошей

Андрей Буревой - Охотник: Лорд Пустошей краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Буревой - Охотник: Лорд Пустошей» бесплатно полную версию:
Пустоши… Когда-то плодороднейшие земли с множеством городов и весей, с дворцами знати и замками магов, а ныне каменистые пустоши, где нет места никому, кроме ужасных демонов. И охотников. Лишь они готовы рискнуть и отправиться в столь опасное место, где не только монстры, но и оставшиеся от войн магов смертоносные ловушки поджидают смельчаков. Но никакие опасности неспособны остановить людей, мечтающих завладеть сокровищами, оставшимися с прежних времен. Ведь плата за риск так велика…

Андрей Буревой - Охотник: Лорд Пустошей читать онлайн бесплатно

Андрей Буревой - Охотник: Лорд Пустошей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Буревой

Озадаченно почесав затылок, я задумался было над странным поведением Мэри, но крутящаяся возле меня Элизабет не дала мне сосредоточиться на размышлениях. Впрочем и без размышлений было понятно, что Мэри мне что-то готовит…

За день, с помощью Элизабет я управился с неспешными сборами, да ещё и прогулялся с ней в оставшееся время по вечернему городу и посидел в таверне, где выступали заезжие менестрели. Передохнул перед предстоящим сражением называется. И ощущал полную готовность к любым атакам Мэри.

Но после новой ночи кошмаров я вновь растерял часть своей уверенности в победе над коварным ворогом. Вернее сны заставляли сильно задуматься, а нужна ли мне вообще эта победа… Не окажется ли так что она обернётся поражением, так как я жестоко ошибаюсь относительно сущности Мэри. Ведь этот раз Мэри разошлась не на шутку и в иные моменты просыпаясь я всерьёз задумывался не поседел ли я. Демон знает, что за беда со мной приключилась. Мне даже пришла в голову мысль, что это какое-то влияние безопасного артефакта, в который я сунулся на утёсе. Ну не могли Древние создавать такую вещь для такой глупости как проверка предрасположенности к сферам магии. Им бы подобная ерунда вообще вряд ли в голову пришла.

На всякий случай я с утра наведался к целителю, который обратил на меня заклинание ментального отторжения и из-за этого выехали мы чуть позже, чем планировалось.

— Что-то ты хмурый и злой сегодня, — с усмешкой заявила мне Мэри, сдвигая своего коня ко мне. — Уж не жаба ли к тебе ночью наведывалась?

— Какая ещё жаба? — буркнул я.

— Обыкновенная. Которая людям по ночам покоя не даёт. Особенно таким жадным.

— Это ты по себе судишь? — поинтересовался я. — Ведь за такой жадюгой как ты жабы должны полчищами гоняться.

— Нет, Дарт, что ты, — с улыбкой покачала головой девушка. — Мне для себя почти ничего не нужно, потому я сплю спокойно в отличии от некоторых.

— Это на что ты намекаешь?

— Да на всё. И руны тебе нужны, и артефакты нужны, и даже жизнь на кон поставил лишь бы ничего не отдавать, — не дав мне сказать ни слова, Мэри попросила: — Только умоляю тебя не нужно плести всякую чушь и доказывать что портал, с которого ты переместился в Цитадель и был тот, что мы добыли в Покинутом городе. И это при том, что ничем кроме жадности твоё стремление захапать всё подвернувшееся под руку объяснить нельзя. Изучение новых заклинаний? Да в любой момент, только пожелай — двери Университета для тебя открыты. Артефакты — да если для дела тебе их с удовольствием на время предоставят. А про портал и говорить нечего. Ну куда ты с него будешь перемещаться? В Цитадель?

— Пригодится, — непреклонно заявил я. — А знать для чего тебе незачем. Девушкам вообще не к лицу много знать. Будешь сильно умной — никто замуж не возьмёт.

Фыркнув в ответ на моё заявление, Мэри послала коня вперёд. А я с облегчением вздохнул. Слишком уж нежелательный оборот принимал разговор, можно и проговориться ненароком о чём-нибудь. Мэри хитрая и умная, пару слов обронишь и она увяжет их в правильное заключение. И так слишком много она знает. Хорошо еще, что наше партнёрство не позволяет ей сдать меня с потрохами властям, а то бы я точно навсегда смертником остался. Впрочем, видимо она решила идти другим путём — сделать так чтоб мне самому не оставалось ничего иного как посвятить её во все свои тайны. Ведь если Мэри останется рядом со мной, то сохранить что-то в секрете не удастся. Что недопустимо если она останется моим врагом.

Но пока Мэри вела себя очень дружелюбно. Я всё ожидал от неё каких-нибудь действий, которые заставят меня проявить к ней интерес, но она будто позабыла о нашем споре. Вообще ничего не предпринимала. Словно настолько абсолютно уверена в своей неотразимости и в том что я точно не смогу скрыть свою страсть.

Я держался. К тому же в голове роилось столько всяческих идей по обустройству Пустошей, что не очень-то я и обращал на Мэри внимание. Так немного приглядывал за ней. Но безо всякой страсти — чисто из познавательного интереса и желания выделить истинные черты её характера.

И её это ни капельки не беспокоило… Хотя возможно проявляя искреннее дружелюбие, она просто втирается в доверие и рассчитывает потихоньку взломать мою оборону. Это вероятней всего. Очень хитрая зверюка. Попробуй злиться на того кто относится к тебе по-доброму. И в стремлении показать какая она хорошая даже сама предложила продолжить наше совместное изучение заклинания ледяное копьё во время привалов.

Что мы и сделали, остановившись после полудня на живописном лугу неподалёку от дороги. Коней отпустили попастись немного, а сами, перекусив, занялись изучением руны.

— А что на счёт применённого тобой в Покинутом городе заклинания Дарт? — как бы между делом поинтересовалась Мэри во время наших занятий.

— Какого? — прикинулся я недогадливым, а сам принялся подбирать подходящие объяснения.

— Того с помощью которого ты испепелял големов и каменные преграды, любезно пояснила девушка. — В форме стены мрака озаряемого искрами бушующей энергии.

— А этого… А что с ним?

— Да вот считаю, что ты нехорошо поступаешь, скрывая своё знание от своего партнёра, — мило улыбнулась Мэри. — И из-за этого ослабляешь нашу совокупную силу.

— И что ты предлагаешь?

— Предлагаю обучить меня этому заклинанию, — просто ответила Мэри. — Ну или в крайнем случае передать мне руну по которой ты его освоил и я сама займусь изучением столь эффективного заклинания.

— Думаю это всё преждевременно, — отказался я. — Пока мы вместе наши общие силы ничуточки не уменьшены из-за твоего незнания.

— Не хочешь значит делиться знанием? — поинтересовалась зверюка и махнув лапкой, безмятежно заявила: — Ну и ладно.

Отодвинувшись от меня она преспокойно завалилась на мягкую травку и раскинув руки в стороны и прикрыв глаза, нежась под ласковыми лучами солнца чуть не замурлыкала от удовольствия. Потом повернув голову приоткрыла один глаз и посмотрев на меня улыбнулась.

Я тут же насторожился. Очень провоцирующее поведение. Не иначе как мне придётся держать оборону уже в первый же день нашего путешествия. Но Мэри продолжая улыбаться, отвернулась и уставилась на бегущие по небу облака. И разглядывала их не говоря мне ни слова. Вроде как отдыхает она и я её ничуточки не интересую.

— Что увидела как красиво небо? — не удержался я от вопроса.

— Оно всегда красивым было, — ответила скосившая на меня взгляд девушка. — Просто теперь всё иначе… Я теперь свободна как ветер… А оттого и настроение замечательное…

— Понятно, — кивнул я, успокоенный словами Мэри.

А она ещё немного повалявшись на травке, потянулась и мягко прищурившись с интересом оглядела меня. Улыбнувшись своим мыслям, протянула в мою сторону руку и протянула своим обольстительно-бархатистым голоском: — Дарт, давай поиграем…

— Во что? — спросил я внезапно севшим голосом и непроизвольно потянувшись в первый миг к соблазнительнице удержал себя в руках и отодвинулся от неё.

— В охоту… — промурлыкала сладко жмурящаяся зверюка.

— Да уж глупый вопрос, — хмыкнул я. — Во что ещё можно играть с хищницей. — И вздохнув помотал головой. — Нет.

— Жаль, — искренне огорчилась Мэри и отвернувшись от меня заявила: — Вредный ты Дарт.

— Может и вредный, — не стал спорить я с немалым облегчением ощутив что когда Мэри отвела свой взгляд мне стало легче удерживать себя в руках и не поддаваться искусу прямо толкающего меня в нежные лапки несомненно обладающие стальной хваткой. — Но неспроста же я такой… Ты же своими выходками приучила меня не доверять твоей мнимой доброте. Вот и сейчас, зачем ты меня провоцируешь?

— Я провоцирую?! — рассмеялась Мэри. — По-моему Дарт тебе уже мерещится невесть что в каждом моём невинном деянии. — И не преминула поддеть меня. — Похоже твоя страсть совсем уж изглодала тебя и ты во всём ищешь оправдание для своего влечения.

— Ну ладно, забудем, — предложил я не став настаивать на своём, так как Мэри действительно по сути не сделала ничего предосудительного и если смотреть со стороны, то мои обвинения выглядят необоснованными. Может и правда я вижу уже только то что желаю увидеть…

— Договорились, — продолжая беспечно разглядывать небо отозвалась Мэри.

— Значит опасаться провокаций с твоей стороны мне не стоит? — решил я прояснить спорный момент нашего пари.

— Почему это не стоит? — изумилась хищница. — Если ты жаждешь провокаций с моей стороны, то как я могу отказать партнёру в осуществлении его мечтаний?

— Так нечестно! — возмутился я. — По-партнёрски было бы наоборот помочь мне и не усугублять своими действиями ситуацию, а не оправдываться себя тем, что я дескать сам этого желаю.

— Но почему я должна тебе помогать? — полюбопытствовала Мэри. — И почему не должна учитывать свои интересы? — И откровенно призналась. — Я не желаю тебе победы, а потому не буду помогать тебе бороться со своими чувствами.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.