Александр Дубовой - Путешествие в другую галактику Страница 16
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Александр Дубовой
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: -
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 48
- Добавлено: 2018-11-30 13:02:40
Александр Дубовой - Путешествие в другую галактику краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Дубовой - Путешествие в другую галактику» бесплатно полную версию:Двух свободных искателей приключений в своих корыстных целях с помощью угроз нанимает представитель другой инопланетной расы для выполнения смертельно опасной работы. В процессе выполнения задания они знакомятся с третьим членом экипажа. По возвращении на борт своего корабля оказываются втянуты в целую цепь событий: плен, побег, проход через «Черную дыру».После возвращения в родную галактику вынуждены стать подельниками пиратов. Но, в конце концов, добро побеждает зло.
Александр Дубовой - Путешествие в другую галактику читать онлайн бесплатно
– Но я не хочу здесь жить, в этой «богом забытой дыре»!
– А ты что же думаешь, меня воодушевляет мысль о том, что кто-нибудь из представителей этой расы, посадит твоего покорного слугу на цепь и заставит за жалкое подобие пищи, охранять его дом?
– Да, конечно, ты как всегда прав. Мне пришла в голову одна мысль, она, естественно придется тебе не совсем по вкусу, но других вариантов я не вижу. Не перебивай, если у тебя будут другие соображения, выскажешься после меня.
Я предлагаю следующее: – Для начала, в такой одежде мы не можем ступить и шагу. Мало того, что она навряд ли соответствует, какому-нибудь, сословию, так еще от нее остались одни лохмотья. А, посему, нам нужна любая, подходящая для данной планеты, а если быть предельно точным, то одежда нужна только мне.
– Ты, что же думаешь, что я пойду в этих лохмотьях, и никто этого не заметит?
– Фил, я же просил тебя не перебивать, в этих лохмотьях ты не пойдешь, ты пойдешь голым!
– Ты что совсем «крышей поехал»? Я не нудист и ходить голым, не мое призвание!
– Я знаю, что ты вполне нормальный малый. Но ты видел здесь хоть одного одетого кошака? Более того, тебе придется ходить не на двух, а на четырех конечностях и самое главное, тебе нельзя разговаривать. Общаться будем через мысленные «ментаторы». Я знаю, что они причиняют головную боль, так как не прошли испытания, это экспериментальная модель, но у нас нет другого выхода. Здесь кошаки только мяукают. Разговаривать будем только тогда, когда на все сто будем уверенны, что нас никто не слышит.
– Ты прав, одеждой от «коштюр», местные кошаки здесь не сверкают. У меня других вариантов нет. Хотя не очень-то хотелось разгуливать нагишом, но, наверное, придется показать стриптиз, местным кошечкам. Скорее всего, они, конечно, дикарки и моего голого вида не оценят, зато я в полной мере буду наслаждаться их ничем, не прикрытыми фигурками. Как стемнеет, я проберусь во двор, к этой тетке и «сопру» для тебя, кое-какую одежонку.
– А почему ты?
– А ты забыл, что на цепи, во дворе, сидит лохматый, «плоскомордый» «уродец», которому раз «плюнуть», чтобы разорвать тебя на клочки и кусочки?
Стемнело, Фил не слышно ступая, приблизился к забору, так же беззвучно «перемахнул» через него. Навстречу ему, гремя цепью, рыча и мяукая, выбежал сторож, но, завидев перед собой кошака размером в два раза превосходившего себя, поджал хвост и тихонько «подпшикивая», скрылся в своем жилище.
Штурман сопоставил изображение «голограммы», заснятой с местных жителей, снял необходимую для Рика одежду, развернулся, собираясь уходить. Вдруг остановился, вспомнив что-то. Подошел к жилищу «плоскомордого», поднял остатки пищи, которую тот поглощал, «нюхнул», попробовал на язык, сморщил свою морду и сплюнул.
– Как же ты дружочек, можешь «жрать» такую «гадость»? Нет, прав Рик, я не смогу здесь жить, находясь на цепи и «жуя такую дрянь»! А значит, любыми средствами надо выбираться. Но как?
Глава 13. Бои без правил
Отчего бы нам не жить в мире?
ВергилийВзошло солнце, но в слабых лучах рассвета, оно еще не грело. Друзья шли по окраине города.
– Фил, ты не мог «спереть» чего-нибудь, потеплей? Мне же холодно.
– Извини, конечно, но радуйся, что хоть что-нибудь, на тебе есть. Я иду вообще голый, да еще передние лапы затекли. Иди и не «ной», а то я тебя тоже переведу на четыре «мосла» и раздену!
– Все Фил появились прохожие, включай «ментаторы».
«Ну, что как связь – „мохнатый“?»
«Да „достал ты“! Сколько можно проверять? И включайся реже, „башка“ вот-вот лопнет от боли, говори только по делу».
«Ладно, договорились, кстати, у меня голова тоже не казенная».
Прохожих на улицах города, в столь ранний час, встречалось очень мало, но все они, заметив «сладкую парочку», переходили на противоположенную сторону.
«Капитан, я что-то не понимаю, что они „шарахаются“ от нас, как мы, от метеоритного дождя?»
Ответ на этот вопрос не заставил себя долго ждать. Только Фил и Рик свернули за угол, как почти нос к носу столкнулись со странно одетым типом.
Одет он был в серо-синий балахон, с множеством красных полосок. На голове у него была такого же цвета кепка, с теми же полосками, в руках он держал красно – серую дубинку, а на груди висел желтый жетон, размером со среднюю сковороду.
Столкнувшись с Риком, он сначала хотел что-то сказать, но, заметив, Фила тут же «захлопнул» рот, и только отойдя, метров на пять он соизволил говорить:
– Ну, ты «шелупонь»! Почему ведешь своего «кошару» без мордной маски и без «подбрадилки»?
«Эй, Фил, у тебя работает, „переводила“? Переключи с помощью „ментатора“ на меня, ничего не понимаю, что он „бормочет“, и помоги мне с ответом».
«А чего здесь понимать? Как я понял это один из представителей местной власти, и он требует, чтобы ты на меня надел намордник и поводок. Совсем „охамел“! Мало того, что иду голый, на четырех лапах, да еще одевай намордник! Пошли ты его подальше!»
«Ага, и окажемся мы в местной тюрьме! Вот нашел, что ответить, не зря ты закачал в „переводилу“ ту книжонку, что мы нашли на окраине, хоть она и детектив, но словарный запас пополнила».
– О, извините, «Гур – полиц», я не думал, что в столь ранний час, на улицах города, уже будут люди, вот и решил быстро выгулять своего «кошару». Этого больше не повторится.
– Надеюсь, что не повторится! И надеюсь, у вас есть все документы и прививочные карты, на этого индивидуума? А то, что-то он похож на мутанта – переростка. Мне никогда, в жизни, не приходилось видеть «кошару» таких размеров, а поверьте мне, я повидал немало и был даже за границей.
Сейчас свободны! И это, только потому, что у меня хорошее настроение, я только что закончил ночное дежурство. Но если еще раз замечу вас, гуляющих без мордной маски и без «подбрадилки», вызову, спец отряд и вашего «клошару» переделают в удобрения, а тебе – «шелупонь», не «отвалят», за него, даже ломанного – «фруидора». Дам тебе дружеский совет: Судя по внешнему виду, у тебя не так уж много «фруидоров», особенно это видно обувке, не можешь даже «справить» нормальную пару кожаных «кларасинов» на шнурках. Так вот, лучше сдай этого мутанта сам, и получишь шкуру, которой хватит тебе до конца твоей «никчемной» жизни, на несколько пар «кларасин», а еще получишь некоторое количество «налички», за переработку его в удобрения.
– Спасибо за дружеский совет «Гур – полиц», я обязательно подумаю над вашим предложением, всего хорошего, поскорее отведу его домой, пока он не напугал, кого-нибудь еще.
На Фила было страшно смотреть. Морда перекосилась от ярости, казалось еще немного и он разорвет этого «Гур – полица», на тряпочки, спасло того только то, что Рик удерживал штурмана за переднюю лапу и то, что «полиц» закончил свою речь и не торопясь, что-то, насвистывая, скрылся за углом.
«Фил, ты слышал, что сказал этот «недоумок»? Я должен сменить свои сверхпрочные, «антигравитационное» ботинки, в которых, сам черт не знает, сколько и каких «прибамбасов» имеется, на какую – то ерунду, на шнурках.
«А ты не слышал, из чего, эта ерунда, на шнурках делается? Варварская планета! Спасибо тебе, что сдержал меня, еще немного и я сам бы, из этого „надутого хлыща“, понаделал бы шнурков».
«Ладно, Фил, не „кипятись“, я все прекрасно слышал и вполне разделяю твои чувства, но потерпи дружище, ведь нам надо как-то выбираться отсюда, а значит, какое-то время, придется поиграть по их правилам».
«Тебе легко рассуждать, ведь мне придется унижаться, а не тебе».
«Ну, здесь ты прав, но не полностью. Тебе, конечно, перепадает больше, но и меня, в этом одеянии, называют – „шелупонью“. Ладно, хватит, дискутировать, а то от этих „ментаторов“, сейчас голова лопнет. Лучше давай-ка вернемся немного назад, я заметил, там, на помойке, ремешки и веревки из коих я и сооружу тебе, некое подобие мордной маски и „подбрадилки“, которые я видел на одном из кошаков».
«И что же ты думаешь, что я буду таскать и нюхать „хлам“ с помойки?»
«Дело твое, можешь не таскать и не нюхать. Только если у тебя все в порядке со слухом, тогда „хламом“ станешь – ты! А точнее не хламом, а удобрением».
Вернувшись назад, было обнаружено, необходимое количество ремешков и веревочек, из которых и получилось, некое подобие, намордника и поводка. Правда, появись у Фила, желание разорвать их, для этого ему не потребовалось бы, даже прикладывать силу. Все крепилось на «честном слове», а иного и не требовалось, главное «пустить пыль» в глаза, представителям местной «Фемиды».
Наступил вечер. По улицам города, еле переставляя, свои уставшие, затекшие конечности, шла, а точнее тащилась, пара друзей.
«Ну, что Рик, ты доволен? Наверное, в городе не осталось ни одной „дыры“, куда – бы мы не сунули свой нос. Мы что искали площадку для тенниса, а не космодром?»
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.