Дарья Иволгина - Проклятая книга Страница 16
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Дарья Иволгина
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 59
- Добавлено: 2018-11-30 15:54:04
Дарья Иволгина - Проклятая книга краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дарья Иволгина - Проклятая книга» бесплатно полную версию:Они всего лишь хотели сыграть в ролевую игру. Воссоздать великую битву далекого прошлого. Но — что-то случилось. Прошлое само настигло их и стало реальностью. Вихри времени забросили людей нашего столетия в кровавую эпоху царя Ивана Грозного. В страшные годы опричнины и бесконечных войн с Ливонским орденом. Здесь надо уметь сражаться. Здесь надо учиться выживать…
Дарья Иволгина - Проклятая книга читать онлайн бесплатно
— Время… не ждет, — зевая, выговорил гость. И опять одарил своих слушателей улыбкой, невероятно доброй и светлой. — Ну вот, все сообщил, и сразу силы кончились.
Он повалился лицом на стол и заснул мгновенно.
— Помоги мне, — попросил Флор.
У него имелся слуга, уже немолодой человек, но Флор не стал посвящать его в свои дела. Тот занимался стряпней, выполнял некоторые прихоти Натальи по части покупок, следил за чистотой в доме, но преимущественной его заботой стали лошади — после того, как неделькин выкормыш превратился в Иону и сделался оруженосцем молодого боярина Глебова.
Вместе с Харузиным Флор подготовил для гостя постель в той же комнате. На пол уложили тюфяки.
— Здесь, вроде бы, не дует, — сказал Флор. — Я боюсь класть его на скамью. Он слишком устал и чересчур крепко спит. Как бы не упал во сне.
Вдвоем они перенесли заснувшего и устроили его поудобнее.
— Как ты думаешь, кто он такой? — спросил Сергей, косясь на спящего. В полутьме, укрытый одеялом, он казался грудой смятого тряпья.
— Он же все тебе рассказал, — отозвался Флор.
— Да нет, — Харузин поморщился. — Я имею в виду его лично. Кто он по рождению? Ведь был же когда-то этот… ужасный человек… маленьким ребенком, розовым, смешливым… как Ванюшка…
Флора пронизала дрожь, от макушки до пят. Ему и помыслить было жутко, чтобы его сына, его кровинушку, могла ожидать подобная судьба. Особенно ужасно было представлять себе такое теперь, когда ребенок таксой беззащитный, такой трогательный. Нет и нет!
Флор замотал головой, отгоняя скверные мысли, и пробормотал молитву.
— Прости, — сказал Харузин покаянно, — я сболтнул, не подумав.
— Ничего, я не суеверен, — сказал Флор. — Просто жаль… если Иван, когда вырастет… — Он не договорил и махнул рукой. — Ты прав, — признал Флор после паузы, — таких людей трудно представить себе маленькими детьми. Интересно, что заставило его пойти на службу ордену?
— Скорее всего, случайность, — задумчиво проговорил Харузин. — Такие вещи всегда происходят непонятно как. Жил себе молодой человек, строил какие-то планы, а потом случилось нечто… и уже не вырваться. И происходит обычное дело: ты перешагиваешь роковую черту, не заметив даже, что сделал решающий шаг и ступил на дорогу, с которой нет возврата.
— Во всяком случае, можно утешаться тем, что Тенебрикус — кем бы он ни был на самом деле — занимается делом благим, — вздохнул Флор.
Тенебрикус вдруг ожил. Зашевелился под одеялами, забормотал. Друзья, не сговариваясь, подошли поближе и наклонились над спящим, вслушиваясь в его бессвязную речь.
Гость то вскрикивал, то шептал, иногда в его голосе появлялись умоляющие интонации, а почти сразу вслед за тем он заговорил властно. Но друзья не поняли ни слова — Тенебрикус говорил на совершенно незнакомом языке.
* * *Флору предстояло объяснение с Гвэрлум, но он, в отличие от многих мужей, живущих в «родном» веке Натальи Фирсовой, совершенно не боялся разговора. Супруга выслушала его с интересом, не перебивая. Ей льстило, что муж продолжает относиться к ней как к «боевому товарищу». Это даже лучше, чем быть «побратимом». Потому что братались эльфы, в общем-то, понарошку — случись что серьезное, и «побратимство» побоку. А с Флором все было на самом деле.
— Он хочет, чтобы мы отправились в Англию, — заключил Флор.
— Тайный орден? — Глаза Наташи заблестели. — Но почему о нем не писали ни в одной из исторических книг?
— Может быть, где-то и писали, — отозвался Флор, — не могла же ты прочитать все книги, какие только были написаны…
Наташа покачала головой.
— Обычно у нас во всех книгах пишут одно и то же. Бальзак венчался в Бердичеве, Александр Дюма был на четверть негром… Полный список банальностей. А об ордене Белой Шпаги — молчок.
— Он назвал его — «Орден Святой Марии Белого Меча», — поправил Флор.
Наташа чуть покраснела и быстро заговорила о другом:
— Мне приятно, что ты хочешь взять меня с собой, разумеется, я согласна!
— Если говорить честно, я предпочел бы оставить тебя дома, с ребенком, — признался Флор. — Я всегда боюсь за тебя, Наташа. Да и незачем подвергать женщину лишней опасности. Мужчины для того и созданы, чтобы рисковать, а вы… вы такие милые, теплые, нежные, вы должны жить в тепле, в уюте, о вас нужно заботиться…
Прежняя Гвэрлум оскорбилась бы, услышав подобное суждение. Но Наташа Флорова знала, что муж говорит искренне, от всей души любя ее. Поэтому она просто поцеловала его и прошептала ему в ухо:
— Не бойся за меня.
— Предстоит еще договориться с Настасьей, чтобы позаботилась о Ванечке.
— Настасья — с радостью, — вздохнула Наташа. — Она такая хорошая мать! Все-таки я неправильная женщина. Люблю путешествия и приключения… Понимаешь, Флорушка, такими уж нас воспитывали. Нам трудно живется без впечатлений, мы от этого начинаем скучать. Дома, в Петербурге, я все время слушала музыку. Вот хотя бы такой пример! Пока ехала в университет, слушала в наушниках. Кельтские песнопения или там ролевые песни… А здесь — только в церкви.
— Ходи почаще, — посоветовал Флор.
Да я и так часто, — сказала Наталья. — Не в этом дело! Ты прости меня просто за то, что я — неправильная женщина. И с радостью поеду с тобой в Англию.
У Флора вдруг сделалось довольно кислое лицо. Он ожидал, что Наташа обрадуется тому, что им не придется разлучаться надолго. А она радовалась предстоящему приключению. Это было немного не то… Но уж какая она есть. Ее не переделаешь.
Поэтому, вздохнув, Флор обнял свою ненаглядную супругу и поцеловал ее в макушку.
— Когда увидишь Тенебрикуса, не пугайся, — предупредил он. — Он странный человек. Но я в нем уверен.
* * *Вернувшись в Англию, Ди действительно поселился в доме своей матери, недалеко от Лондона. Человека, не знакомого с методами и возможностями Ордена Святой Марии Белого Меча ужаснула бы точность сделанных Тенебрикусом прогнозов. Ибо и те люди, с которыми ему предстояло встретиться, действовали в точности так, как рассказывал Тенебрикус в далеком Новгороде Флору и его компаньону. Можно было подумать, они строго следовали инструкциям, полученным от членов Ордена.
Однако это было, конечно, не так. Прогнозы Тенебрикуса строились на хорошей информированности и очень недурном знании человеческой натуры. Кроме того, он кое-что знал о содержании «Стеганографии», Эта книга была уничтожена, к несчастью, не полностью. Части ее погибли во время пожара; кое-что удалось изъять у самого Тритемия под угрозой предсмертного отлучения от Церкви. Но все равно остались страницы, которые хранились не в доме Тритемия, а в других местах.
И теперь эти страницы оказались в руках человека, способного на их основании сделать далеко идущие выводы и — более того! — найти им практическое применение.
Оставалось ждать.
Потому что нанести упреждающий удар оказалось невозможным.
Пока молодая королева Елизавета героически сражалась с собственным парламентом и находила эффективные способы убеждать прожженных царедворцев в том, что она, молодая девушка, обладает поистине государственным умом, — ее скромный подданный Джон Ди корпел над старой рукописью, а в голове у него роились самые грандиозные планы. В этих планах неизменно присутствовали способы передачи мыслей на расстоянии и — как следствие — невероятное процветание Англии (вследствие неслыханных успехов шпионажа) и материальный взлет его самого, Джона Ди. Ди вовсе не был стяжателем. Деньги требовались ему для проведения алхимических экспериментов и для покупки книг.
Кроме того он, вслед за Бэконом, увлекся оптикой, считая ее одним из окон, распахивающихся прямо в бездонные просторы тайн Вселенной. Он как раз шлифовал линзу, пытаясь добиться оптимального изгиба, который позволил бы создать прибор дальновидения — какой простор для военного применения, для наблюдения за противником с дальнего расстояния! — когда его посетила новая идея.
Уже несколько дней на столе ученого находился большой черный камень. Теперь Ди отложил линзу и придвинул его к себе. Медленно начал шлифовку. Нужна идеально гладкая поверхность.
Окон во Вселенной много. Нужно просто уметь их открывать.
И сейчас — возможно, под влиянием прочитанного в «Стеганографии», где говорилось о способах преодоления расстояний, — Ди задумался об одном из возможных способов.
Зеркало.
Черное зеркало.
То, что предвидел и чего так опасался Тенебрикус.
* * *Идеально отполированная черная поверхность была слепа. Ди не видел в ней ничего, даже собственного отражения. Где-то далеко ходила его мать, слышно было, как кудахчут куры, сбегаясь поклевать зерно, деловито распоряжается среди них красивый петух с красно-зеленым хвостом. Чуть дальше, у соседей, лаяла собака. Какая-то девочка назойливо повторяла один и тот же куплет надоевшей песенки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.