Антон Демченко - Охотник из Тени 2 Страница 16

Тут можно читать бесплатно Антон Демченко - Охотник из Тени 2. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Антон Демченко - Охотник из Тени 2

Антон Демченко - Охотник из Тени 2 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Антон Демченко - Охотник из Тени 2» бесплатно полную версию:
Если ты вырос на обломках цивилизации, видишь как медленно вырождается и умирает твой мир, жестокий, уродливый, но знакомый и родной, а судьба вдруг подбрасывает невероятный шанс начать все сначала… Ты ухватишься за него руками и ногами. Ускользнешь от смрада и злобы окружающих тебя с рождения, уйдешь в другие миры и увидишь, что и там не все в порядке. И в благополучных на первый взгляд странах, также зреет зло, ненависть, жадность. Так стоило ли менять одно на другое?Тимм считает, что стоит. Там, в гибнущем от радиационного заражения и мутаций мире, осталась только могила единственного родного человека, даже имени которого он не знал. А здесь… Здесь нет термоядерных зарядов, химического и бактериологического оружия, и до беды еще ой как далеко. А если она все же придет, ей навстречу, рядом с Тиммом, плечом к плечу встанут друзья-побратимы. И пусть среди них нет ни одного человека, пусть их зовут отродьями Хаоса и Детьми Ночи, какое это имеет значение, если они преданы друг другу, и всегда помогут выкарабкаться из любой передряги…

Антон Демченко - Охотник из Тени 2 читать онлайн бесплатно

Антон Демченко - Охотник из Тени 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Демченко

— Эр Арролд ап Хаш и сьерр Т'мор. Прибыли с миссией от Ллонера. — Веселый попутчик Т'мора, снова нацепил маку надменного аристократа… так что, скоро у ворот крепости Лиист можно будет устраивать знатный холодильник. Эти два хорга, кажется, способны выморозить своим видом всю округу до абсолютного нуля. Под пристальными взглядами стражи, Арролд достал из-за отворота куртки знакомый свиток с печатью и, продемонстрировав его командиру хоргов, спрятал обратно. Вот только стражники даже не шелохнулись, хотя их начальник, освидетельствовав печать, удовлетворенно кивнул.

— Как вы здесь оказались? — Чеканя каждое слова, снова произнес «мушкетер», вперив взгляд в Арролда. Т'мора он проигнорировал начисто.

— Короткие Тропы торов. Эр, мы так и будем общаться у ворот, или все же вы соблаговолите проявить гостеприимство и впустите нас в город? — Издевке в голосе Арролда, мог позавидовать и сам Ллонер. На мушкетера она, впрочем, не произвела никакого впечатления. Ледышка она и есть ледышка. Командир стражи только коротко кивнул и взмахнул рукой. Его подчиненные тут же выстроились в каре вокруг Т'мора и Арролда и, буквально, отконвоировали их за ворота.

Еще минуту назад, Т'мор недоумевал, зачем хоргам понадобилось строить стену, мало того что в центре собственных земель (в конце-концов, кто его знает, что за твари могут водиться в этом долбанном ущелье?). так еще и прорезать в них ворота, со стороны столь старательно отгороженного входа в ущелье. Теперь вопросы отпали. Ворота оказались не сквозными, входивший в них, оказывался на небольшом пятачке, в окружении камня, с многочисленными прорезями бойниц, и всего одной чрезвычайно массивной, но низкой и узкой, обильно проклепанной металлической дверью, без всяких признаков ручек. За этой дверью, толщиной в добрых полметра, открывшейся по движению руки все того же «мушкетера», начинался довольно крутой подъем. Второй раз за день хаук оказался в «караване», и опять в качестве ведомого. Серому, осторожно ступающему по вытертым каменным плитам, явно не понравилась эта тенденция, впрочем, как и поднимающийся вверх, узкий коридор с невысоким потолком. О чем, скакун и уведомил окружающих низким вибрирующим рыком и злобным оскалом, заставив подпрыгнуть парочку молодых стражников-хоргов, вышагивающих по разные стороны от него. С плохо скрываемым недоверием, они покосились на зверя, и постарались отойти от него подальше. Вот только куда? В ширину коридор не превышал трех метров, так что, до самого выхода они шли, чуть ли не вытирая плечами стены.

— Серый, веди себя прилично. — Не пытаясь понизить тон, обратился к своему скакуну Т'мор, которого, за эти несколько минут, откровенно достала как давящая тишина, в которой совершалось «восхождение», так и почти демонстративная надменность местных хоргов. Отвык он за время общения с Арролдом от такого отношения, к тому же, сильно напоминающего ему о других ушастых жителях этого мира. Отчего настроение человека отнюдь не улучшилось. Словно почувствовав это, хаук тут же продемонстрировал свое согласие с мнением хозяина, отметив свой путь по каменному коридору, немалым количеством «яблок» на чисто выметенном полу. А тут еще и Уголек, проснувшись от старательно проецируемого на Т'мора хоргами, чувства превосходства, проникающего, пусть и в ослабленном виде даже через поднятые парнем, щиты разума, начал подзуживать человека, сотворить какую-нибудь веселую пакость этим белогривым придуркам с расистскими наклонностями. Но здесь, Т'мору удалось сдержаться, хотя его желания звучали в унисон с устремлениями подрастающего дракона. Коридор закончился, и вся компания оказалась на свежем воздухе. Оглядевшись, Т'мор удивленно присвистнул. Они стояли на стене, чья ширина вполне могла бы позволить разъехаться паре тяжелых наземных вездеходов, если бы они, конечно, водились в здешних местах.

До входа в город-крепость, вся компания добиралась в прежней тишине, нарушаемой только звуком шагов и скрипом сбруи. Добравшись до массивных ворот крепости, «мушкетер», так же молча развернул своих подчиненных и стража двинулась в обратную сторону, оставив Т'мора и Арролда перед открывающимися створками.

— Эр? — Возникший на входе хорг, такой же «мушкетер», как и начальник их недавнего конвоя, только малость покруглее и поприземистей, вопросительно взглянул на Арролда. Тот, снова вытащил свиток и, молча продемонстрировав печать, шагнул вперед. Посторонившись, страж пропустил его, только кивнув в сторону Т'мора. — Это с вами?

— За «это» можно и ушей лишиться. — Не выдержал парень. Арролд покосился на него и, очевидно, понял, что тот закипает.

— Знаете, эр, я бы советовал вам извиниться. — Тихо прошипел белогривый своему соплеменнику, опешившему от такого поворота, настолько, что даже фирменная непроницаемость лиц хоргов, дала трещину. — Оскорблять темного мага, даже если он не принадлежит нашей расе, не самый лучший способ выжить.

Надо отдать должное стражнику, он моментально взял себя в руки, и отвесил Т'мору легкий полупоклон.

— Примите мои извинения, уважаемый. В нынешние времена осталось слишком мало людей, идущих Темным путем. Настолько мало, что уже никто не верит в их существование. Если позволите, я бы дал вам совет: обзаведитесь знаком вашей школы и не расставайтесь с ним, особенно в городе. Это избавит вас от мнрогих неприятностей с местными жителями. — К удивлению Т'мора, напрягшего все свои способности в магии Разума, хорг, которого он только что готов был порвать на кусочки, извинялся искренне! И совет дал от чистого сердца.

— Извинения приняты… и, эр, примите мою благодарность за совет. Я непременно им воспользуюсь. — Т'мор кивнул стражнику, и они с Арролдом наконец-то смогли войти в город.

— Дельный совет. — Проговорил спутник Т'мора, едва они удалились от ворот. — В Меельсе нет представительства Аэн-Мора, так что там, подобные вещи искать было бессмысленно, зато в Лиисте находятся аж три башни. Приобретем для тебя знак, и о проблемах с твоим человеческим происхождением можно будет забыть.

— Уверен? — Недоверчиво хмыкнул Т'мор, не забывая крутить головой по сторонам, рассматривая все что попадалась им на пути.

— Ну, идиоты водятся везде… Главное не ошибиться с трактиром. — Пожал плечами Арролд, старательно пряча усмешку.

— Боюсь, это невозможно. — Рассмеялся Т'мор. — За все время моего здесь пребывания, еще не было такого, что бы я не нарвался на заварушку в трактире. Вообще, ни разу!

— М-да уж. — Хорг хмыкнул и задумался о чем-то. Но уже через несколько секунд встрепенулся и указал Т'мору на изящное каменное здание в конце улицы, с высокими стрельчатыми окнами, черепичной крышей и башенками, украшенными затейливыми флюгерами. — А вот и место, для очередного доказательства твоей теории. Лучший постоялый двор в этой дыре, наверняка там найдется место и для нас, и для посольства.

— Может хоть на этот раз, все обойдется? — Вздохнул Т'мор. — Устал я уже от этих трактирных побоищ. Отдохнуть хочется… В конце-концов, у любого правила должны быть исключения, так почему бы этой гостинице не стать одним из них?

— Поживем-увидим. — Пожал плечами Арролд, направляя Лу к постоялому двору. И Т'мор последовал за ним.

Уже расположившись в гостинице и забронировав номера для посольства, друзья решили подкрепиться… в апартаментах, во избежание, эксцессов, так сказать.

— Слушай, Арролд, мне тут мысль в голову пришла. — Заговорил Т'мор, одновременно старательно разрезая на кусочки большую отбивную.

— Дите малое. — Фыркнул хорг, подвигая к себе грибной салат с сыром. — Тащишь в рот всякую гадость.

— Нет, я серьезно. — Не принял шутки парень. — Вот объясни, на кой нужны эти номера для посольства? Ведь если этот город принадлежит клану Ллонера, он может спокойно разместить его в замке клана?

— Не все так просто. — Посерьезнел Арролд. — Если бы Ллонер путешествовал для своего удовольствия, в сопровождении собственной свиты, он так и поступил бы. Но сейчас, он исполняет миссию возложенную на него Правителем и жреческим кругом, в свиту Ллонера входят не только его вассалы, но и члены других кланов, с некоторыми из которых у Ллонера и его семьи, давняя вражда. А пригласить в свой дом врага, значит накликать на себя большую беду… И это не просто традиция. Представь, что произойдет, например, если такой враг погибнет у него в доме? Война кланов, Т'мор, сейчас не выгодна Ллонеру.

— А если такой враг загнется в гостинице города принадлежащего его клану, то войны не будет? — Усмехнулся парень.

— Именно. — Невозмутимо кивнул Арролд. — Город не собственность клана… по крайней мере, официально. И, соответственно, клан Ллонера не отвечает за происходящее на его улицах.

— Тоже официально?

— Если это касается чужих, то да. — Арролд протянул руку за кувшином с ллиалом, и коротко глянув на Т'мора, добавил, — думаю, потому, Ллонер и передал письмо для здешнего управителя. Ручаюсь, что в нем идет речь и о нас.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.