Джон Ринго - Время Тьмы Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Джон Ринго
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 17
- Добавлено: 2018-12-01 20:54:38
Джон Ринго - Время Тьмы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Ринго - Время Тьмы» бесплатно полную версию:Cкандальная повесть о гареме сорок первого века!История, которую я хочу вам предложить, если не порнографическая, то во всяком случае с элементами эротики. Если бы это был кинофильм, он, вероятно, демонстрировался бы с грифом «NC-17» или даже «X». Поскольку в литературных кругах я более известен как автор научно-фантастических боевиков и никогда не писал любовных романов, то считаю данное предостережение не лишним.
Джон Ринго - Время Тьмы читать онлайн бесплатно
– Ты думаешь, у нее это получится? – спросила Меган, подавая ему кружку с водой.
Мы должны захватить Севам, – сказал Пол, пожимая плечами. – Там расположено пять энергостанций. Мы пробовали все – от мятежа до диверсионных атак, но большинство станций находится далеко от побережья, так что с телепортацией у нас ничего не выходит. Как только мы захватим энергостанции или поймаем эту сучку Шейду Горбани, война будет закончена. Но это… трудно. Коалиция Свободы вооружила всех до последнего, даже крестьян, и теперь они проходят боевую подготовку вместе с солдатами регулярной армии. Хотя есть еще области, где нет ничего подобного, у Шейды просто не хватило ума убедить жителей в необходимости вооружаться. Вот с этих районов мы и начнем. Нужно торопиться, чтобы успеть захватить власть над океаном. Но мы никогда этого не добьемся, если у нас не будет транспортников – ведь один такой корабль легко справляется с нашими шестью, к пяти из них даже не приближаясь. А на том транспортнике не было даже полного комплекта драконов.
– А чего боятся драконы? – спросила Меган.
Уже целый месяц она жалела о том, что не может связаться с Коалицией, ведь она обладала ценнейшей информацией. Ей непременно нужно найти какой-то выход. Непременно.
– Не знаю, – ответил Пол, глядя на экран компьютера. – Их крылья сделаны из мономолекулярного волокна, так что пробить их невозможно. Их брюхо – тоже. Мне кажется, с ними могла бы справиться хорошая баллиста.
– У них много драконов? – задумчиво спросила Меган.
– У нас много снарядов, – улыбнулся Пол. – Пусть этим занимается Чанза, наверняка он что-нибудь придумает.
– А кто такой Тальбот? – спросила Меган. – Ты как-то упоминал его.
– Его светлость герцог Чарльз или Эдмунд, как тебе больше нравится, долбаный Тальбот, – нахмурившись, ответил Пол. – Когда-то он был одним из кобелей Шейды, до того как она стала членом Совета. Потом предпочел ей сестру. Теперь он командует восточной армией Севама и ведет переговоры с ихтианами. И очевидно, вставил фитиль в задницу этой мрази – Метаморфам, потому что они перебили всех, кого наслал на них Чанза. Теперь он в ярости, потому что потерял не только своих китонов и кракена, но еще и опытного агента, и крайне ценный источник информации. И все благодаря этому долбаному герцогу Тальботу.
Меган подумала, что когда-нибудь, когда она встретит этого «долбаного герцога Тальбота», она от души его расцелует.
– А потом?
– Мы устранили нового заместителя Миндзи, – хмыкнул Пол. – Ты замечательно все придумала, дорогая. Я попросил Селин заняться этой проблемой. Представляю, что там творилось. Она подбросила в их штаб очень маленького и умного паучка. И когда человек находился в in flagrante delicto[1], паучок его укусил, и того разбил паралич. А потом пришла его мамочка и довершила все дело.
– А что случилось с девушкой? – с ужасом спросила Меган.
– С юношей, – ответил Пол. – Ничего, у пауков были точные инструкции. Я особо предупредил об этом Селин.
– Пол, – сказала Меган, оглядываясь по сторонам. – Я бы паука никогда не заметила.
– Ничего, дорогая, я бы заметил, – улыбнулся он. – Я, конечно, отключаю свое защитное поле, когда нахожусь с вами, леди, но все же ко мне никто не может подкрасться незаметно.
– Еду и воду тебе принесли из кухни, – заметила Меган.
– Только потому, что я это разрешил, – ответил Пол. – А на кухню проникнуть невозможно. Я специально проверяю все входы в замок, чтобы к нам не мог проникнуть ни один из маленьких монстров Селин, не говоря уже о ядах. Кстати, в твоей лаборатории тоже есть кое-что. Интересно, для чего тебе нужна серная кислота?
– Это реагент, – сказала Меган. – Он служит для проведения некоторых реакций, например там, где нужны молекулы серы. Тогда получается более летучее вещество.
– А, – сказал Пол, глядя куда-то в даль. – Во всяком случае, большая часть того, что ты используешь для получения своих духов, – это ядовитые вещества. – Он улыбнулся. – Которые, конечно, не предназначены для меня. Мне не придет в голову умащивать бедра розовым маслом.
– Люди умирали и от отравления косметическими средствами, – пожала плечами Меган. – Тяжелые металлы. Красители. А художники? Они не сходят с ума, но, когда прикасаются языком к кисти, которую только что обмакнули в киноварь, получают внутрь дозу ртути, а она, как известно, отравляет мозг. Ну а о желтой краске, которую получают на основе свинца, я вообще не говорю. Пол снова улыбнулся:
– Ты просто кладезь знаний, дорогая.
– Мне нравится химия, – сказала Меган. В основном та ее часть, которая относится к судебной медицине, но сейчас говорить об этом не следовало. – Но я не знаю еще и половины того, что должна бы знать.
Улыбнувшись, Пол зевнул.
– Можно мне попросить тебя лечь рядом со мной? – спросил он, взбивая подушки. – Давай полежим просто так, а? Как два хороших… друга?
– Хорошо, Пол, – ответила Меган, укладываясь рядом с ним и обнимая его. – Давай.
– Я хочу, чтобы ты всегда пела для меня, – сказал он, погружаясь в сон.
– Я всегда буду для тебя петь, милый, – прошептала она. – Пока смерть не разлучит нас.
Примечания
1
Здесь: в момент совершения полового акта (лат.).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.