Мария Галина - Все источники бездны Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Мария Галина
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 71
- Добавлено: 2018-12-06 19:22:44
Мария Галина - Все источники бездны краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мария Галина - Все источники бездны» бесплатно полную версию:После трагической гибели Андрея Панина от шальной пули его жена Лиза обнаруживает среди вещей мужа сумку с пистолетом и ста тысячами долларов. Неожиданная находка заставляет ее задуматься, был ли Андрей тем человеком, за которого себя выдавал, — примерным семьянином и талантливым ученым-астрофизиком. Стремительно развивающиеся события подводят Лизу к пониманию того, что Панин вообще не был человеком, и теперь смертельная опасность угрожает ей и ее сыну Максиму.
Мария Галина - Все источники бездны читать онлайн бесплатно
Оказавшись дома, она стащила пальто и с трудом повесила его на вешалку. Потом, просидев какое-то время в кресле, неподвижно глядя перед собой, поднялась, побрела в спальню-кабинет и устроилась перед компьютером. Управляться с ним Лиза умела и раньше: иногда пользовалась, набивая таблицы для лабораторных отчетов. Но на этот раз экран показался непривычно пустым. Все файлы, созданные Андреем для своих нужд, были стерты. «Тот, ночной посетитель, — подумала Лиза. — Это он… его рук дело».
Она потерла рукой лицо, выключила машину И, подойдя к телефону, набрала питерский код. Несколько долгих гудков — сердце у нее неприятно заныло, — и наконец в трубке раздался голос мамы.
— Господи, Лизавета, это ты? А я тебе звонила-звонила! Где ты шляешься?
— Да дела всякие… Не волнуйся.
И вдруг ее кольнуло сташное предчувствие.
— Зачем ты звонила? Что-то стряслось? Что- нибудь с Максимкой?
— Да все в порядке с Максимкой!
— Он не болен?
— Нет! Не волнуйся. Его буквально вчера санитарный инспектор осматривал — все в порядке.
Она похолодела.
— Какой санитарный инспектор?
— Какой-то районный! Он по всем квартирам ходил, где есть дети. В доме у кого-то подозрение то ли на корь, то ли на скарлатину, я так и не поняла. Он и осматривал Максимку. Сказал, что все в порядке.
— Где он? — закричала в трубку Лиза.
— Кто? Инспектор? Ушел давно.
— Да нет же! Максимка где?
— Тут. Сидит читает. Жалуется, что ему без компьютера скучно.
«Без отца ему не скучно, на мать ему плевать, а без компьютера скучно», — мелькнуло в голове у Лизы.
— И он в порядке? — вновь переспросила Лиза.
— Лизавета, не психуй! Приезжай лучше сюда, нечего тебе там одной делать! Ты только послушай, какой у тебя голос…
— Ладно, — механически ответила Лиза. — Приеду.
И опустила трубку на рычаг.
* * *Теперь Лиза боялась ночи, — размытая грань между реальностью и кошмаром, которую она кое-как еще способна была различать днем, ночью совершенно исчезала. В собственном доме она больше не чувствовала себя в безопасности и, засыпая, старалась вызвать в памяти склоненное над ней лицо мужа; но оно менялось, расплывалось, черты искажались, — и вот уже перед ней был совсем другой человек с недобро блестевшими глазами. Стены ее спальни сжимались, превращая комнату в подобие склепа, чудовищной металлической утробы; с потолка лился холодный свет; она не могла пошевелить пальцем. Чьи-то чужие руки прикасались к ее обнаженному телу — холодные, равнодушные.
Бледное, бесцветное, омерзительное лицо с огромными остановившимися темными глазами маячило в сумраке перед ней.
О Господи! Нет!
Задыхаясь, Лиза села на постели.
Кошмар отступил, оставив какое-то нехорошее ощущение достоверности. Словно она еще чувствовала на теле эти липкие холодные прикосновения.
Лиза включила свет и побрела на кухню.
Газовая горелка расцвела во тьме, точно синий Цветок, и, двигаясь в ее призрачном свете, Лиза согрела себе кофе. Но густая горячая жидкость, хоть и взбодрила ее, не смыла ночных кошмаров. Лиза зажмурила глаза — белесое пустое лицо вновь всплыло перед ней, и тут она поняла, откуда ей на ум пришло именно это определение — пустое; на нем не прорисовывалось ничего, кроме огромных темных блестящих глаз, — безносое, вместо рта какая-то тонкая безгубая щель… Лиза затрясла головой и открыла глаза — знакомая, приевшаяся обстановка, стандартный кухонный гарнитур, плита, мерцающая синим светом…
— Я сошла с ума, — сказала она вслух.
И, услышав свой голос, окончательно в это поверила.
Глава 2
— Господи, Лизочка! — ахнула Крутицкая, когда Лиза вошла в унылое помещение лаборатории. — На кого ты похожа!
— Я плохо сплю последнее время, — равнодушно ответила Лиза.
— Ты бы отпуск взяла! Поехала бы к маме, отдохнула.
— Обязательно, — рассеянно сказала Лиза. — Я, собственно, за тем сюда и пришла. Шеф у себя?
— У себя. Он уже несколько раз тебя спрашивал.
Лиза вздохнула и направилась в крохотный кабинет. Только ей сейчас и не хватало всяких тонких дипломатических игр, которые никто, кроме самого шефа, до конца и не понимал.
— Садитесь, Лизанька, участливо сказал шеф, — что-то вы неважно выглядите, голубчик.
«Чересчур он любезен, — подумала Лиза. — Что- то, видно, ему от меня нужно. Интересно, что?»
— Как Максимка? — На лице шефа отразилось такое живейшее участие, что, если бы Лиза шефа знала хуже, она бы и впрямь поверила, что ему не все равно.
— Спасибо, — сказала она, — ничего.
— Он еще у мамы?
Она молча кивнула. А сама подумала: «Интересно, он знает про эту историю со скарлатиной? И кто вообще хоть что-то про это знает?»
— Вам надо отдохнуть, голубчик, — продолжал шеф тем временем. — Развеяться. Оформляйтесь. Собственно, я уже все устроил, от вас ничего не нужно… две фотографии…
— Куда оформляться? — не поняла Лиза.
— Как куда? — в свою очередь, удивился шеф. — В Англию. Лондон! Букингэмский дворец! Тауэр! Я же говорил вам.
«Точно, — подумала Лиза, — говорил. У меня просто в голове не задержалось. А он, видно, думает, что каждый готов удавиться за эти загранкомандировки… что я все эти дни хожу и думаю — как бы это мне на халяву в Лондон съездить…»
— Вы себя недооцениваете, Лизанька, — тем временем ворковал шеф, — вы же блестящий работник. А мы не ценим нашу молодежь. Вот она и уходит из науки в коммерческие структуры всякие. А вот если бы молодых продвигали, зарплату повышали… если бы перспективы были… Степени у вас, правда, нет. Диссертацию писать нужно, Лизанька. Вам, правда сейчас не до того. Ну а я на что?
«Кадрит он меня, что ли? — удивилась Лиза. — Не может быть!» В любвеобильности шефа она нисколько не сомневалась, но точно знала, что не в его вкусе — ему нравились маленькие пышные брюнетки.
— Господь с вами, Валерьян Валерьянович, — остановила Лиза этот поток сиропа, — не хочу я ни в какой Лондон. Вы уж простите.
Шеф неожиданно подобрался и уже совсем другим голосом, в котором прозвучал металл, сказал:
— Что значит «не до того»? Вы пока еще тут на окладе, Лиза. Это ваша работа. И я не могу подводить людей — я уже договорился. Так что, будьте любезны, возьмите себя в руки.
«В первый раз вижу, чтобы человека так выпихивали в Англию, — удивилась про себя Лиза, — тут что-то не то».
— Зато я могу людей подводить, — решительно сказала она. — Мне плевать на них, на этих ваших людей. Я вообще уволиться хочу. Как раз пришла заявление подписывать.
Вообще-то Лиза не врала Крутицкой — она действительно собиралась брать отпуск за свой счет, за тем и пришла, но тут, после того, что этот зомби так на нее насел, решила, что с нее хватит.
Шеф вновь смягчился, так же неожиданно, как вышел из себя.
«Это все маска, — подумала Лиза, — личина. Он притворяется то любезным, то рассерженным — смотря по тому, что от него требуется. Может, он и вправду вообще ничего не чувствует? Просто не знает, как это делается?»
— Ну что вы, дорогая! — ласково проговорил он. — Не делайте поспешных шагов, голубчик. Подумайте. Время еще есть.
Он снял свои темные очки и уставился на нее неподвижными серыми глазами. Зрачки у него были, как точки.
— Тем более, Лизанька, — продолжал он, — если откровенно, может получиться так, что вы не скоро сумеете найти себе новую работу.
— Вы что, угрожаете мне, Валерьян Валерьянович? — удивилась Лиза.
— Что вы, что вы, Лизанька! Предупреждаю!
Неужели то ведомство, в котором шеф служил на основной работе, еще сохранило такую силу, что способно подпортить ей дальнейшую карьеру? И зачем? Тем более, какая это карьера? Кому она нужна? Она же никто — научный сотрудник, заштатный, бесштанный. Этот интриган намекает, что ей не следует рыпаться. Кому-то нужно, чтобы она оставалась здесь, — нужно настолько, что они готовы отстегнуть увесистую прибавку к зарплате, чтобы заткнуть ей рот. Повысить ее, послать в Англию, — и вообще, при чем тут эта Англия? Или все-таки у нее паранойя? Нет, сейчас она ничего не сообразит — лучше дать задний ход. Этим она хоть время выиграет.
— Хорошо, — сказала она, — я подумаю. Но, мне сейчас очень плохо. Нервный срыв. Я просто не в состоянии работать.
— А вам и не нужно работать, голубчик, — воскликнул шеф, — съездите в Лондон, отдохнете. Обстановку вам надо сменить, вот в чем дело! А пока, конечно, посидите дома, отдохните. Нет-нет, никакого заявления — сидите так, неофициально. Мы же не формалисты — сколько я вам твержу! Мы же свои люди! Одна семья!
«Банзай сплошной! Япония какая-то, — подумала Лиза, — муравейник. Коллектив — одна большая семья. Недаром его, мне рассказывали, еще в институте Камикадзе прозвали».
Она вышла из кабинета в совершеннейшем отупении и утомленно плюхнулась на стул.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.