Жатва - Алексей В. Мошков Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Алексей В. Мошков
- Страниц: 65
- Добавлено: 2022-12-10 16:10:31
Жатва - Алексей В. Мошков краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жатва - Алексей В. Мошков» бесплатно полную версию:Время течёт, как песок сквозь ладони тысячелетий. И каждое поколение крутит колесо истории, меняя мир вокруг себя. Технологии достигли такого уровня, что граница между реальным и виртуальным миром почти стерлась и даже умирать стало не страшно! Поэтому желающих получить первый приз в «Кровавой жатве» – виртуальном игровом шоу – становится всё больше и больше. Кажется, что это просто игра, а призовой куш стоит того, чтобы продержаться в адской мясорубке неделю… Но мало кто из участников и зрителей знает, что не на всех уровнях можно сохраниться. В какой-то момент игра становится реальностью- а ставка – жизнью. Читайте «Жатву»! Именно ваш голос может помочь героям продержаться!
Жатва - Алексей В. Мошков читать онлайн бесплатно
– Мне? – озадаченно переспросил сержант Каппер. – Ничего… А тебе?
– А меня забыли! – с обидой в голосе сообщил ребенок.
– Вот как… А где твои мама и папа?
– Я не зна-аю, – плаксиво отозвалось дитя.
– Как же это случилось?
– Они сказали, что хотят пить, – принялся объяснять найденыш. – А мне разрешили поиграть с другими… Мы стали прятаться… Здесь оказалось самое спрятное место…
– И тебя не нашли? – догадался Гэри.
– Не-ет, – протянуло дитя, похоже, опять настроившееся плакать. – Сначала было смешно, потом грустно, потом захотелось, чтобы нашли, а они не нашли-и-и-и…
– Погоди реветь, – растерянно пробормотал Гэри, которому никогда еще не приходилось иметь дела с детьми.
Не придумав ничего лучшего, он протянул руки и вытащил найденыша из-под пальцев поверженного гиганта. Поставил перед собой. Ребенок оказался совсем легко одетым, и хотя ночь была теплой, с моря отчетливо веяло прохладой. Каппер стащил с себя куртку, укутал найденыша, недоумевая, как родители могли забыть такую кроху в этом сквере? Ох уж эти туристы… Пить они хотят… Не пить, а выпить… Ощутив тепло, дитя раздумало плакать и деловито поинтересовалось:
– А ты тоже потерялся?
– Я-то?.. Да, вроде того…
– Ничего! – махнул пухлой ручонкой найденыш. – У тебя есть браслет?
– Кажется, есть, – усмехнулся Гэри.
– Вот здоровски! – обрадовалось дитя. – Набери нолик, потом единичку, и тетя в браслете скажет тебе, как добраться домой…
– А у тебя нет браслета?
– Есть, – сказал малыш и вздохнул. – Ну… был… Он булькнул…
– Ясно, – сказал Гэри. – Тогда будем звонить с моего…
Он набрал номер на слабо фосфоресцирующем дисплее. «Служба Общественного Равновесия слушает вас!» – откликнулся мелодичный голос автоматического диспетчера.
– Диспетчер! – произнес Гэри. – Найден ребенок! «Его имя, пожалуйста!» Гэри покосился на найденыша, спросил:
– Тебя как зовут?
– Стиви! – сообщил тот. – Стиви Ивик. Сержант повторил это диспетчеру. «Где вы его нашли?»
– На постаменте Памятника Неизвестному жнецу, – ответил Гэри и на всякий случай уточнил: – На набережной.
«Хорошо! Ждите на набережной! – ответил диспетчер. – Страж спасательной службы движется в вашем направлении!»
– Благодарю! – сказал Гэри в уже умолкший смарт-браслет. Он взял ребенка на руки.
– Мы куда? – спросил тот.
– Вниз. Нам велели ждать внизу.
Осторожно нащупывая ногой ступеньки, Гэри принялся спускаться. Когда они оказались на набережной, то услышали предупреждающий свист. Над их головами завис громадный белесый купол стража, сквозь оболочку которого просвечивал красный глаз.
– А тебя как зовут? – спросил малыш.
– Гэри…
– Прилетай к нам в гости, Гэри!
– А ты где живешь, Стиви? – спросил Каппер, заслоняя дитя от ветра, вдруг налетевшего с моря.
– На Марсе…
– Ну, рад знакомству, Стиви Ивик! – пробормотал Гэри и поднял найденыша навстречу вороху эластичных щупалец, что спускались из-под купола стража.
Так сержант Каппер и не узнал – мальчик это был или девочка? Тем более что его смарт-браслет вдруг зазвонил.
* * *
Таких лифтов Криста не видела даже в Метеор-сити. Широкая цилиндрическая кабина напоминала древний пульмановский вагон, поставленный на попа. Только кресла в нем располагались друг над другом в полукруглых нишах, а по вертикальной оси проходила лестница. В каждой нише были широкие окна. Криста уступила своему спутнику место у окна. Впрочем, в первые минуты смотреть было не на что. За стеклами стремительно уходили вверх черные стены шахты, пробитой в земной коре. В лифте-вагоне играла приятная музыка, пассажиры непринужденно беседовали.
Изящно одетый стюард раздавал напитки. При этом он порхал по лестнице вверх и вниз, одной рукой перехватывая перекладины, а в другой удерживая поднос, уставленный бокалами. Криста представила, что это суррогат-андроид, которому вот-вот отсекут голову, и поневоле прыснула в кулачок. Ее спутник посмотрел на нее вопросительно, но причину своего веселья Криста Баал объяснить не успела. В окна ворвался свет, и сержант Каппер прильнул к стеклу. Казалось, лифт-вагон вылетел из шахты, подобно жюль-верновскому пушечному ядру из жерла гигантской пушки «Колумбиады», и неудержимо устремился в насыщенную светом пустоту.
От этого, казавшегося свободным, падения перехватывало дыхание, хотя на самом деле лифт не падал, а скользил вдоль четырех направляющих, но из окон их не было видно. Легкий страх, закравшийся в душу даже бывалого десантника, прошел, потому что открывающаяся панорама захватывала дух куда сильнее. Сквозь прозрачные облачка хорошо просматривалась обширная долина, занимавшая большую часть громадного вогнутого полушария, зеленые кущи, серебристая лента реки, впадающая в округлый водоем размером с хорошее озеро.
В самом центре виднелись контуры большого поселения, причудливым спрутом распластавшегося среди зелени. Гэри был потрясен до глубины души. Ведь когда Криста рассказала ему о подземном городе Силентиуме, он представил тесные клетушки, узкие коридоры и сводчатые потолки. А на самом деле внизу оказался целый мир. Могущество корпорации «Жатва» выходило за пределы всякого воображения. Лифт-вагон продолжал падать, и края долины ушли вверх, скрываясь в дымке подземной атмосферы.
Крыши и купола Силентиума приблизились. Гэри успел увидеть солнечный блик в остекленных панелях, немного запоздало удивившись – откуда солнце здесь, в недрах Земли? Впрочем, полноценного удивления все же не получилось – пассажиров лифта пригласили на выход. Мужчины галантно пропустили дам, а после стали спускаться сами. Через минуту сержант Каппер и студентка Баал потеряли друг друга в толпе пассажиров на дискообразной платформе, прямо под днищем лифта-вагона.
Странно, что пассажиры не спешили покинуть ее. Гэри не слишком вежливо пробился к Кристе и едва не схватился за нее, потому что диск под ногами вдруг качнулся и поплыл куда-то. Оказалось, что платформа самодвижущаяся. Она уступила место другой, с пассажирами, отбывающими на поверхность. Диск продолжал плыть, казалось бы ничем не поддерживаемый, а рядом с ним, выше и ниже него, плыли другие, заполненные людьми и полупустые. Гэри изо всех сил вертел головой, разглядывая причудливые сооружения этого своеобразного вокзала.
Лифт-вагон, доставивший их со станции «ПАРАЛАКС», был не единственным. К вокзалу, который представлял собою как бы центр паутины, спускались еще десятки направляющих, по которым вверх и вниз скользили кабины. Капперу подумалось, что Силентиум – это сердце Земли, связанное с ее поверхностью множеством артерий. Летающая платформа опустилась на просторной площади и, едва пассажиры сошли с нее, взмыла в небо. Задрав голову до ломоты в затылке, Гэри попытался рассмотреть, что же поддерживает платформу в воздухе, но не разглядел. Криста подхватила его под локоток и куда-то повлекла.
– Откуда взялся этот подземный мирок? – задал сержант вопрос, который уже давно вертелся у него на языке.
– Здесь были естественные пустоты, – принялась объяснять на удивление хорошо осведомленная студентка. – Вероятно, вулканические… Сто лет назад их расширили и углубили. Сформировали ландшафт, построили город…
– А солнце? – Гэри ткнул пальцем в слепящий диск, висевший
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.