Мастер живого оружия. Книга 1 - Михаил Орикс Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Михаил Орикс
- Страниц: 66
- Добавлено: 2024-05-19 21:12:13
Мастер живого оружия. Книга 1 - Михаил Орикс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мастер живого оружия. Книга 1 - Михаил Орикс» бесплатно полную версию:Помер и попал в другой мир. Скажете было? Неа, такого еще не было, по крайней мере не со мной.
Что там положено нормальному попаданцу? Крутое оружие — есть. Красивые тянки — имеются. Вера в собственную крутость — зашкаливает.
А еще есть боги, которым это не нравится, кланы, которые нацелились на мою тушку и всякие темные личности, ведущие свою игру.
Ладно. Хотели крутого игрока? Получите — распишитесь. Правда потом не жалуйтесь, что этому миру придет конец…
18+
Мастер живого оружия. Книга 1 - Михаил Орикс читать онлайн бесплатно
— Сдаётся мне, это не Арбитр постарался. — Высказал своё предположение Андрэ.
— А кто тогда? Разве в этом мире есть ещё кто-то такой же могущественный?
— Если бы я знал…
* * *
Утро выдалось не таким солнечным и приветливым, как я себе напридумывал. А ещё голова почему-то болела. Интересно, это с варева Ширли у меня котелок так раскалывается, или же есть другая причина этой сраной мигрени?
Медленно открыл глаза…
— А-а-а-а… теперь понятно. — Наконец почувствовал себя кебабом на вертеле.
Я висел вниз головой, привязанный с помощью верёвки к потолочному перекрытию. Впрочем, висел не я один. Ширли, да и Рагни тоже висели рядом и медленно покручивались из стороны в сторону.
— Эм. Я стесняюсь спросить, а как мы оказались в таком положении? Вроде бы засыпали-то мы в кровати. — В голосе моём явно читалась нотка нескрываемого сарказма.
— Вы так хорошо спали, что даже я не смог вас разбудить. Пришлось импровизировать.
— Узнаю знакомый голос. Райз, ты чтоль? — Даже в связанном положении я не мог удержаться от колкой шутки. Конечно, я знал, что именно он находится сейчас в комнате.
— Хохмы свои прибереги для тренировок. Там, куда ты отправишься, они явно тебе пригодятся. — Мрачно огрызнулся мой конвоир в капюшоне.
Вообще обнаглел. Сидит в кресле, жрёт печеньки и смотрит, как мы медленно болтаемся вниз головой. Прямо вселенская несправедливость.
— Можно вопрос?
— Нельзя. — Резко оборвал меня Райз. — Я пошёл вниз. Чтоб через десять минут ты уже у двери стоял в компании своей жуткой пигалицы. Так что покеда, нубас. Отсчёт пошёл.
Разбойник встал с кресла и размеренным шагом направился в сторону двери. Напоследок он всё же бросил.
— Вздумаешь сбежать, я тебе брюхо вспорю. Поверь, ощущения будут незабываемые. — Ещё и улыбнулся мерзко так, отчего у меня мороз по коже хлынул.
Ну, что ж, это было ожидаемо, что он припрётся в самую рань и разбудит нас каким-нибудь хитроумным способом. Вот только выбраться из его чёртовой верёвки не было для меня большой проблемой.
— Рагни. Ко мне. — Рявкнул так, что мелкая аж икнула от неожиданности.
Моя ненаглядная мелкота приняла форму клинка и тут же выпала из пут. После чего, со скоростью пули влетела в мою руку, чем разрубила половину верёвок, сковавших мою бренную тушку.
Хоба! Пара взмахов и я на свободе. После, мы вдвоём спустили Ширли и дали ей немного прийти в себя.
— Спасибо. Я уж думала, что самой придётся выпутываться. — Эльфа опёрлась на мой бицепс рукой и тут же покраснела.
— Слушай, Шир, а сколько ты уже тут находишься? В этом мире, в смысле? — Вопрос заставил изобретательницу впасть в ступор. Она резко начала прикидывать в уме срок своего пребывания в игровой площадке.
— Где-то пять лет. Вот. Точно не скажу, сужу по количеству зим, проведённых в Тросте. — Её глаза били широко открыты и пялились прямо на меня, словно я что-то запретное спросил. Ну, или мне так показалось.
— Ясно. А какой у тебя уровень?
Блондиночка резко помрачнела и повесила свои ушки.
— Двадцать шестой. В первый год я ещё качалась, но потом передумала. Подземелья и рейды — это не моё. — Ещё и носом шмыгнула, того и гляди, щас расплачется.
— Ладно, не грусти, ушастик. Потом как-нибудь расскажешь. — Растрепал её шевелюру и начал переодеваться в верхнюю одежду.
— Они умерли. У нас была пати… и… и…
Я думал, что она расслабится и забудет о негативе, но эльфу конкретно так прорвало. Видимо, долго не могла выговориться.
— …Все умерли! Это просто ужасно… — Блонда начала размазывать слёзы по щекам.
— Эй, эй, всё, хорош, милая. Я тут, рядом. Посмотри на меня. — Схватил её за лицо и повернул на себя. — Ну как? Видишь меня?
— Угу. — Ушастая дурка вроде бы успокоилась. — Может, ты не будешь идти на эту тренировку? Блэйк реально проклятая.
Она шмыгнула носом, я шмыгнул носом, Рагни чисто из вредности хихикнула, наблюдая за нами.
— Идти или не идти — это уже не я решаю. Андрэ помог мне, и я хочу отплатить ему тем же. Я только вчера сюда прибыл и почти ничего не знаю. Там, на площади, я бы реально умер, не будь у меня особого артефакта. Так что мне, кровь из носу, нужно становится сильнее.
Ширли так проникновенно на меня смотрела, что мне неудобно стало, и я отвёл взгляд. И всё-таки, у неё реально случилось какое-то горе в прошлом.
— Хорошо. А сколько ты будешь там торчать? — Шир вытерла последние слёзки пальчиком и, наконец, улыбнулась.
— Где-то неделю. А что?
— КАК ЭТО, НЕДЕЛЮ? Я ЧТО ЦЕЛУЮ НЕДЕЛЮ БУДУ БЕЗ ЧЛ… — И тут же резко осеклась, поняв, что сболтнула нечто глупое и смешное.
— Потерпишь. — Я слегка прищурился и закрыл за собой дверь в комнату. — Пока Ширли, запомни меня таким же красивым, как и в нашу первую встречу!
— ЗАРАЗА! — Рявкнула огорчённо эльфийка из-за двери.
Ну а мы с Рагни по-быстрому спустились на первый этаж, где за дверью нас ждал разбойник Райз, чтоб отправить нас на урановые рудники… ой, то есть я хотел сказать, на тренировки.
* * *
— Налево. Не отставай давай.
Мой новый гид был не из болтливых, поэтому каждое слово мне приходилось буквально клещами из него вытягивать. Но тут он вдруг сам решил завести разговор.
— И как ты только с этой ушастой смог контакт наладить? Они же все чокнутые… — Огрызнулся Райз.
Завидует штоль? Гы.
— Да нормальная она. Да, после скачек чувствуешь себя, словно тебя пять недель не кормили, но я думаю, ко всему можно привыкнуть. — Пожал плечами, изображая из себя полного пофигиста.
Ха, подумаешь, эльфийка-нимфоманка с функцией высасывания всех жизненных сил. И не таких краль в койку укладывали.
— Пару лет назад кто-то рассказывал, что в Халден припёрлась эльфийка высокого ранга, авантюрист. Девка устроила настоящую оргию с кучей бухла, отодрав за ночь почти три сотни мужиков разных рас. На утро все они померли, так и не переродившись.
Не знаю, к чему он это сейчас сказал. Вроде нормальный чувак, но порой такие странные вещи задвигает, что хоть стой, хоть падай.
— Ширли не такая. — Я отмахнулся от него. — Она очень миленькая. И готовит вкусно.
Рагни внутри моего подсознания буквально хрюкнула в голосину после моих слов.
— Везучий сукин сын. Только попал к нам и уже эльфийку себе
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.