Дневники полукровки - Рик Риордан Страница 18
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Рик Риордан
- Страниц: 45
- Добавлено: 2023-10-05 16:13:50
Дневники полукровки - Рик Риордан краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дневники полукровки - Рик Риордан» бесплатно полную версию:Авторское право © 2012 Рик Риордан «Сын магии» © 2012 Хейли Риордан Цветные иллюстрации © 2012 Антонио Капаро Черно-белые иллюстрации © 2012 Стив Джеймс Все права защищены. Издано Disney • Hyperion Books. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в любой форме или любыми средствами, электронными или механическими, включая фотографирование, магнитную запись или иные средства копирования или сохранения информации без письменного разрешения издательства. Для дополнительной информации обращайтесь по адресу Disney • Hyperion Books, 114 Пятая Авеню, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10011-5690. ISBN 978-1-4231-7806-4 Посетите официальный сайт www.disneyhyperionbooks.com Переведено и оформлено специально для группы: http://vk.com/pj_club Редактор: Александра Кардаш Любое копирование запрещено! Пожалуйста, уважайте чужой труд! Посвящается Уинстонской школе в Сан-Антонио, безопасному месту для полукровок
Дневники полукровки - Рик Риордан читать онлайн бесплатно
Аннабет подавила рвотный рефлекс:
– Это рыжий гигант.
К сожалению, у гиганта был очень хороший слух. Он нахмурился и осмотрел пещеру, останавливая взгляд на нашем тайнике.
– Кто здесь? – взревел он. – Вы… за бульдозером.
Мы с Аннабет переглянулись. Одними губами она прошептала: «Упс!».
– Да ладно вам! – сказал гигант. – Я не одобряю трусишек! Покажитесь.
Это была ужасная идея. С другой стороны, нас уже поймали с поличным как-никак. Возможно, гигант хотя бы выслушал причину, несмотря на то, что он носил трусы с сердечками.
Я достал шариковую ручку и откупорил ее, после чего в моих руках оказался Анаклузмос. Аннабет вытащила свой щит и кинжал. Наше оружие не выглядело пугающим против паренька таких размеров, но, тем не менее, мы решили показаться.
Гигант улыбнулся.
– Ну и ну! Неужели это полукровки? Я попросил о завтраке, и появились вы двое? Как это любезно.
– Мы не завтрак, – ответила Аннабет.
– Разве нет? – гигант лениво потянулся. Два пучка дыма вырвались из его ноздрей. – Я представляю, как хорошо вы сочетаетесь с тортильями, соусом сальса и яйцами. Huevos semidiós. Только мысль об этом делает меня голодным!
Он медленно пробирался через ряд подвешенных коровьих туш, и летающих поблизости назойливых мух.
У меня скрутило в животе. Я пробормотал:
– Ох, он же, в самом деле, не собирается…
Какус сорвал одну коровью тушу с крючка и обдал ее пламенем. Ярко-красный поток огня поджарил мясо за считанные секунды, но, кажется, совсем не повредил его рукам. А когда туша поджарилась до корочки и зашипела, Какус, раздвинув челюсти и раскрыв рот до невозможности широко, поглотил ее тремя огромными укусами, вообще не беспокоясь о костях.
– Ага, – слабо произнесла Аннабет. – Он, в самом деле, сделал это.
Гигант рыгнул. Он вытер свои дымящиеся жирные руки об себя и улыбнулся.
– Так, если вы не завтрак, то вы, должно быть, покупатели. Чем я могу вам помочь?
Он звучал расслаблено и дружелюбно, будто был рад разговаривать с нами. Беря во внимание его тон и велюровый халат, он почти не казался опасным. За исключением, конечно, того, что его рост составлял десять футов, сам он плевался огнем и поедал коров за три укуса.
Я сделал шаг вперед. Зовите меня старомодным, но я хотел, чтобы его внимание было сосредоточено на мне, а не на Аннабет. Полагаю, что это нормально для парня пытаться уберечь свою девушку от мгновенного возгорания.
– Ээ, да, – ответил я. – Мы, возможно, покупатели. Что у тебя есть в наличии?
Какус засмеялся.
– Что у меня есть в наличии? Все что угодно, полубог! Продаю все по таким выгодным ценам, что выгоднее не бывает! – гигант обвел рукой пещеру. – У меня есть дизайнерские сумки, итальянские костюмы, хм … по-видимому, некоторое строительное оборудование, и если вы пришли сюда за Ролексом …
Он полностью распахнул свой халат, внутри которого находилось множество мерцающих золотых и серебряных часов.
Аннабет щелкнула пальцами.
– Подделки! Я видела, эти вещи раньше. Ты достал все это у уличных торговцев, не так ли? Это дизайнерские подделки.
Гигант выглядел задетым.
– Не просто подделки, юная леди. Я краду только лучшее! Я сын Гефеста. Я узнаю качественные подделки, когда их вижу.
Я нахмурился.
– Сын Гефеста? Тогда не должен ли ты создавать вещи, а не красть их?
Какус хмыкнул.
– Слишком много работы! Ох, ну иногда, если я создаю высококачественный предмет, я делаю собственные копии. Но, в основном, легче – украсть. Я начал с кражи крупного рогатого скота, ну, знаете, еще в старые времена. Люблю крупный рогатый скот! Вот почему я поселился в квартале Митпэкинг. Я обнаружил, что у них здесь полным полно мяса! – он усмехнулся, будто это было удивительное открытие. – Уличные торговцы, высококлассные бутики – это замечательный город, даже лучше, чем Древний Рим! И рабочие были очень добры, создав мне эту пещеру.
– Прежде чем ты не избавился от них, – сказала Аннабет. – И едва не убил.
Какус подавил зевок.
– Вы уверены, что не являетесь завтраком? Вы начинаете мне надоедать. Если вы ничего не покупаете, тогда я принесу соус и тортильи…
– Нам нужно нечто особенное, – перебил я гиганта. – Нечто реальное. И магическое. Но, полагаю, что ничего подобного у тебя здесь нет.
– Ха! – Какус хлопнул в ладоши. – Элитный покупатель. Если у меня нет того, что вам нужно, то я могу украсть это для вас. За определенную цену, конечно.
– Посох Гермеса, – сказал я. – Кадуцей.
Лицо гиганта стало под стать его волосам. Его глаза сузились.
– Понимаю. Я должен был знать, что Гермес пошлет кого-нибудь. Кто вы оба такие? Дети бога воров?
Аннабет подняла нож в сторону гиганта.
– Он только что назвал меня ребенком Гермеса? Я собираюсь проткнуть ему…
– Я Перси Джексон, сын Посейдона, – сказал я гиганту и протянул руку к Аннабет, чтобы удержать ее. – Это Аннабет Чейз, дочь Афины. Мы иногда выполняем некоторые поручения богов, вроде убийства титанов, спасения горы Олимп, и тому подобное. Возможно, ты слышал о нас. Так что, говоря о кадуцее … было бы проще просто отдать его нам, прежде чем ты схлопочешь себе неприятности.
Я смотрел ему в глаза и надеялся, что моя угроза сработает. Я знаю, это было смешно, шестнадцатилетний парень пытается запугать огнедышащего гиганта. Но ранее я сражался с монстрами и пострашнее. К тому же, я купался в реке Стикс, что сделало меня иммунным к большинству физических атак. Это заслуживает немного уважения, верно? Возможно, Какус слышал обо мне. Возможно, он задрожит от страха и заскулит: «Мистер Джексон, простите меня! Я не знал!».
Вместо этого он запрокинул голову и рассмеялся.
– О, понимаю! Это должно было напугать меня! Но, увы, единственным полубогом, которому когда-либо удалось победить меня, был сам Геракл.
Я повернулся к Аннабет и в отчаянии покачал головой.
– И здесь Геракл. Всегда Геракл. Что за фишка с ним? Аннабет пожала плечами.
– У него отличный публицист.
Какус продолжал хвастаться:
– Веками я был ужасом Италии! Я украл больше коров, чем любой другой гигант. Матери пугали своих детей моим именем. Они говорили: «Следи за своими манерами, дитя, иначе придет Какус и украдет твоих коров!».
– Ужасающе, – отозвалась Аннабет.
Гигант усмехнулся.
– Я знаю! Верно? Таким образом, вы тоже можете сдаться, полубоги. Вы никогда не получите кадуцей. У меня на него свои планы.
Он поднял руку, и в ней появился посох Гермеса. Я видел кадуцей множество раз, но меня все еще бросало от него в дрожь. Предметы богов излучают силу. Посох – гладкая белая древесина около трех футов
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.