Андрей Смирнов - Чародеи (сборник) Страница 18
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Андрей Смирнов
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 405
- Добавлено: 2018-11-29 17:13:23
Андрей Смирнов - Чародеи (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Смирнов - Чародеи (сборник)» бесплатно полную версию:Цикл «Дэвид Брендом» в одном томе.Политзаключенный Дэвид Брендом случайно попадает в другой мир, где несколько лет обучается магии и воинским искусствам. Этот мир невероятным образом увлекает его, и он принимает решение здесь остаться. Со временем герой приобретает немалую силу и учится управлять ею. Предательство и верность, любовь и ненависть, Высшее Волшебство, превосходящее классику и Формы, путешествия между мирами, сделка с богами смерти и другие необъяснимые выверты судьбы - все это ожидает землянина, прежде чем выбранный путь завершится, приведя к итогу, предвидеть который в начале пути не смог бы никто.Содержание:Повелители волшебстваАкадемия волшебстваИсточник волшебстваДары волшебстваВласть волшебства
Андрей Смирнов - Чародеи (сборник) читать онлайн бесплатно
— Да. Я понимаю. — Он снова кивнул. — Теперь понимаю.
— Да неужели? — хмыкнул Лэйкил.
Дэвид не стал обращать внимания на его тон.
— Когда мы были у Киррана, — стал рассказывать он, — Рэдрик хотел запустить крысу под юбку одной девице… ну, понимаешь, она вскипятила вино у него в бокале… неважно. Так вот, я видел, как он создает эту крысу. Он делал это не на столе, естественно. Не на глазах у всех, а тайком… на стыке наших с ним стульев. Это заняло у него секунд тридцать. Потом он еще столько же времени потратил, чтобы прорисовать детали — навести блеск в глазах, сделать шерстку пожестче, то–се… Понимаешь, — Дэвид поднял перед собой руки и заговорил чуть более взволнованно, — он ведь с самого начала знал, что Марилена тут же ее прихлопнет. Прихлопнет сразу, как только почувствует, что что–то прыгает по ее ноге и норовит забраться… ну, в общем, понятно куда. Скорее всего, она даже не увидит эту крысу. Так и случилось. И все равно Рэдрик очень тщательно создавал ее. Даже сделал несколько седых волосков. Ему просто нравилось возиться со всем этим.
Лэйкил хотел что–то сказать, но Дэвид выставил перед собой ладони.
— Пожалуйста, дай мне закончить. Я спросил у него: она что, живая? Нет, говорит, это иллюзия, фантом. Хочешь потрогать? Какая же, спрашиваю, это иллюзия, если ее можно потрогать? А он говорит: осязательная. А также зрительная, обонятельная и слуховая. И выпустил крысу Марилене под юбку…
Дэвид на мгновение замолчал, а потом заговорил снова.
— Понимаешь, я ведь видел, как он ее творил… В самом конце она стала такой, что и не отличишь от настоящей. Даже потрогать можно. Но вначале… Он как будто бы рисовал. Без кисти и карандаша, прямо в воздухе. Я ведь уже говорил тебе, что был на Земле художником. Я работал, я делал то, что мне закажут и так, как закажут, я получал за это деньги, иначе не прожить… Но… — Он запнулся. — Когда я смотрел на Рэдрика, я вдруг кое–что вспомнил. На лице у него было написано такое вдохновение от собственной работы… Я… Когда я только начинал рисовать, я делал это не ради чего–то. Я делал это для себя. Мне это нравилось. Это уже потом все превратилось в набор приемов, которые веселили публику. Но в самом начале, садясь за стол, я забывал обо всем на свете. Мне становилось на все наплевать. Может быть, то, что я тогда делал, не было настолько же качественно и профессионально , как потом, когда я набрался опыта, но… но это было мое . Мне это нравилось… Ты это имел в виду?
Лэйкил улыбнулся. Легонько хлопнул ученика по плечу.
— Ты понял, — сказал он.
* * *
…Если его «учитель» и признал, что он кое–что понял, ничего от этого в жизни Дэвида не изменилось. Лэйкил целыми днями пропадал неизвестно где. Даже к ужину он теперь появлялся далеко не всегда. Похоже, его кормили в каком–то другом месте. С утра пораньше он обычно собирался в Академию — покопаться в архивах вместе с мастером Олито. Но где он бывал днем и вечером? Этого Дэвид не знал…
* * *
— …Надо уметь проигрывать красиво, — заявил Кирран кен Эсель, усаживаясь в кресло напротив Лэйкила. — Нет желания отдать мне мой выигрыш и мирно забыть об этой истории?
Разговор происходил через три дня после заключения пари, в библиотеке замка Киррана. Замок, обычно переполненный гостями, казался без них пустынным и тихим.
— А у тебя? Я–то уверен, что выиграю спор.
— О! — Кирран приподнял бровь. — Есть успехи?
— В некотором роде. Но я не собираюсь обсуждать эту тему.
— Мой мальчик, — Кирран откинулся на спинку кресла и вытянул ноги. — Я навел кое–какие справки и могу открыть тебе один секрет: у нее есть любовник.
— Я знаю. Она упомянула об этом еще в первый вечер.
— Вот видишь, она явно хотела дать знать, что тебе ничего не светит. Да, и, по словам Карениона, выходит, что они вместе уже пять лет и расставаться не собираются.
Лэйкил зевнул.
— Это все, что тебе рассказал Туманчик?
— А что такое?
— А рассказал ли он тебе, что ее любовник — демон?.. Нет? Вижу по твоему лицу, что не рассказал.
Кирран едва не поперхнулся вином.
— Демон? Ты не шутишь?!. Ну и ну! Кто бы только мог заподозрить в ней склонность к зоофилии?..
— К демонофилии.
— Какая разница… — отмахнулся Кирран и еще раз недоверчиво покачал головой. — А ведь такая милая девушка…
— Не будь слишком консервативным. Кроме того, этот… Рувиэль, кажется, его зовут… он не из низших.
— Вольный Демон?
— Самое меньшее. А, скорее всего — принадлежит к правящей касте подземного мира.
— Ого! — Кирран поскреб подбородок. — Но все равно странно: что может быть общего у Демон–Лорда и ледяной колдуньи?
— Учи диалектику, мой друг. Борьба и единство противоположностей.
— Если ты такой умный, почему не хочешь сдаваться? — Кирран хитро прищурился. — Если противоположности едины, не понимаю, какие у тебя могут быть шансы.
— Ты забываешь про борьбу.
Кирран улыбнулся.
— Они в ссоре?
Лэйкил неопределенно повел плечами.
— Ты хоть видел этого Демон–Лорда? — продолжал любопытствовать хозяин замка. — На что он похож?
— Не видел, не знаю. Она не слишком много о нем говорила, но, как мне кажется, в последнее время они почти не встречаются.
— Да, Лэйкил, признаю, умеешь же ты залезать людям в душу!
— Ошибаешься, Кирран. С моей стороны было бы тактической ошибкой поднимать эту тему на вечеринке. Алиана сразу бы насторожилась. Нет, она сама заговорила об этом.
— Сама? — изумился Кирран. — Сама вот так вот запросто призналась, что спит с демоном? Но зачем? Не думал, что она принадлежит к тому типу людей, которые любят шокировать окружающих…
— Ты спрашиваешь, зачем? Это же очевидно. Она тоже кое–что знает о том, как надо залезать в душу. Уверен, Алиана сказала это только затем, чтобы посмотреть, как я отреагирую.
Хозяин замка кивнул.
— Проверяла на вшивость? Хотела узнать, расист ты или нет?
— Ну да.
— И ты притворился белой овечкой?
— Так ведь я и в самом деле не расист.
Кирран только покачал головой.
— Куда только катится мир…
— И не говори, — подхватил Лэйкил. — Кстати, ты вроде бы обещал моей сестре какого–то слона. Она просила напомнить при случае.
Кен Эсель вздохнул.
— Все–таки не забыла… Признаться, я хотел приберечь слона для ее Дня Рождения.
— Ммм… Я что–нибудь придумаю. Скажу, что забыл спросить.
— Ага, и Лайла вызовет меня через зеркало… Ладно, на День Рождения будет что–нибудь другое. Подожди минутку. — Кирран встал и вышел из библиотеки.
Ждать пришлось дольше, чем минутку. Очевидно, Кирран не сразу вспомнил, в какой части замка оставил животное.
Лэйкил заскучал. Он даже стал просматривать корешки книг в надежде отыскать какую–нибудь вещицу, отвлекшую бы его на время. Наконец появился кен Эсель. В руке он нес средних размеров клетку, такие обычно делают для певчих птиц. Правда, в данной клетке сидел шестиногий розовый слон.
Ростом всего сантиметров двадцать в холке, слон оказался настолько толстым, что смахивал на набитую ватой игрушку. Тем не менее, он был вполне живой и настоящий.
Когда Кирран установил клетку на столе, слон посмотрел на них с Лэйкилом и вопросительно загудел. Негромко.
Лэйкил секунд пятнадцать разглядывал его через решетку. Слон — тоже через решетку — разглядывал волшебника.
— И где ты только нашел такого уродца? — спросил кен Апрей. И вздрогнул, потому что слон неожиданно издал несколько резких возмущенных звуков — нечто среднее между дудением и громким испусканием газов.
— Учти, он почти все понимает, — предупредил Кирран. — А что до того, где я его взял… места надо знать, мой мальчик.
— Очень смешно.
— На самом деле, — признался Кирран, — мне подарил его твой дядя, когда мне было года на четыре меньше, чем сейчас твоей Лайле. Так что я, можно сказать, возвращаю его в лоно семьи.
— Дядя… Теперь понимаю… — протянул Лэйкил. — Да, у дядюшки всегда было любимым занятием сотворение чего–нибудь совершенно сумасшедшего.
Услыхав такое оскорбительное заявление, слон надулся, покраснел, яростно наморщил хобот и издал уже совершенно неприличный звук.
— Эй, не зли его! — встревожено сказал Кирран.
— Не буду. Но если тебе подарил его мой дядя, то почему же ты возвращаешь его?
— Ему тут скучно. Я давно вырос. Каи — тоже. В последнее время мой двоюродный брат предпочитает изучать высшую математику, а не играть с ним. У вас Пончику будет куда веселее. Да и Лайла теперь найдет, чем заняться.
— Пончику? — переспросил Лэйкил, продолжая рассматривать слона. — Подходящее имя… А что он ест?
— Все. Естественно, кроме мяса. В принципе, если ты забудешь его покормить, ничего страшного не случится. Это же волшебное создание. Ковер не пачкает и может год ничего не жрать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.