Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня Страница 19

Тут можно читать бесплатно Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня

Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня» бесплатно полную версию:
Война… Война никогда не меняется. Неважно где, как, чем и с кем ты воюешь. В космосе или в горах. В поле или в лесу. В Средневековье или в фантастическом мире "фэнтези".Трём друзьям — героям книги, придётся сполна хлебнуть военного лиха. И пусть их назовут "Солдатами Оборотня"…

Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня читать онлайн бесплатно

Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Чихирёв

"Что за ерунда, — подумал я — неужели из-за нас поднялась такая суматоха?"

Выйдя из детской, я поднялся на второй этаж и увидел стоявших Расмуса и Эдгара у одной из комнат. Подойдя к ним и заглянув в комнату, я увидел там капитана. Он стоял в центре комнаты, которая вероятно была кабинетом мага, и глядел на чуть заметное свечение, скорее даже дымку, висящую на уровне груди и тонкую нить, направленную на юг.

Внутри меня все похолодело. Это было так похоже на то, что я видел с Эдо в "Приюте ангелов", что моя рука непроизвольно потянулась к ножнам. Я вытащил меч.

Обернувшись на лязг, мои товарищи с удивлением уставились на меня.

— Рехнулся ты что ли, Риттер? — Расмус обеспокоено смотрел на меня.

— Сейчас тут появятся солдаты Даркмора! — выдохнул я — точно такое же я видел в крепости на перевале!

— Точно такое? — с интересом спросил капитан.

— Да. В башне. И после этого на равнине появились они.

Капитан спокойно повернулся к облаку спиной и вышел из комнаты.

— По крайней мере, теперь понятно, кто вытащил отсюда мага и его семью, — задумчиво проговорил капитан.

— Вытащил?

— Я не селен во всей этой ерунде, — капитан кивнул на дверь кабинета — но сдается мне, что тут не обошлось без портала перехода.

— У меня создается впечатление, что эти чертовы порталы растут как грибы после дождя, — проворчал я.

— Так или иначе, но делать тут нам больше нечего, — сказал капитан — впрочем….

Взгляд нашего командира упал на заставленный едой стол.

— Кто-нибудь хочет перекусить? — спросил он.

— От такого предложения грех отказываться, — повеселел Эдгар.

Мы шумно поддержали товарища, и вскоре с аппетитом поедали изысканные блюда бывшего главного мага провинции.

— В жизни не ел ничего более вкусного, — Расмус шумно сделал два больших глотка из серебряного кубка.

— Вино великолепно, — кивнул я, ставя свой кубок и отправляя в рот свернутую в тонкую трубочку телячью колбасу.

— Особо не нажирайтесь, — предупредил капитан — нам скоро уезжать.

Мы просидели ещё не меньше четверти часа, когда Расмус встал и подошел к окну, выходившему во двор. Потянувшись, он в следующий миг так и замер с поднятыми вверх руками. С лица сошла краска, а глаза расширились, словно Расмус увидел, что-то уж совсем страшное. Я невольно потянулся к лежащему неподалеку мечу. Эдгар и капитан тоже замерли и смотрели на Расмуса. Из состояния оцепенения нас вывела просвистевшая у самого уха Расмуса стрела. С глухим стуком её острие вошло в дорогой лакированный шкаф стоявший у стены.

Расмус отпрыгнул от стены.

— Даркмор!! — только и крикнул он.

— Какого черта!? — капитан схватился за оружие

— Их там не меньше десяти.

— Приятного аппетита! — нервно хохотнул Эдгар, вытаскивая меч.

— Дверь закрыта? — с надеждой в голосе спросил я.

— Закрыта. — Кивнул Расмус — только не думаю, что это задержит их надолго.

Снизу послышался грохот.

— Закрывайте ставни! — капитан махнул мне и Эдгару — а мы с Расмусом вниз!

Быстро захлопнув все окна в комнате, и стараясь не попасть под огонь лучников, мы бросились на первый этаж. Внизу капитан и Расмус пыхтя и ругаясь, придвигали к ходившей ходуном двери, тяжеленный комод. Спустя минуту замок на двери не выдержал и та, чуть приоткрывшись, с силой стукнулась об медный край комода. Через мгновение раздались мощные удары по приоткрывшейся двери.

— Какой-то гад топором орудует, — чуть отдышавшись, пробормотал Расмус.

— А мы то, что тут ждем? — растерянно спросил я.

— Иди, — Эдгар указал на трещавшую дверь — здесь тебя никто не держит!

— Проклятье!

— Пойдем напролом, — предложил капитан — и чем быстрее, тем больше шансов нам добраться к своим.

— Сейчас я устрою им небольшой сюрприз, — вдруг сказал Эдгар.

— Хорошо бы только им! — я начинал паниковать

— Риттер помоги.

— Что ты задумал?

— Прямо над дверью есть небольшое окно…

— Ну и…?

— Там кладовая, — пояснил Эдгар — и я видел там две большие бутыли с ламповым маслом.

— Богато жили тут, — крякнул Расмус упираясь что есть силы в ходящий ходуном комод

— Риттер живо за углями, — сообразил капитан

Я метнулся на кухню и вскоре приволок горшочек с тлеющими углями в кладовую, где Эдгар уже приготовил масло.

— Быстрее!! — заорал Расмус

Я подпалил факел, а Эдгар, тем временем, открыв окно, метнул вниз подряд две увесистые бутыли, заполненные ламповым маслом. Услышав как они разбились и посыпавшиеся вслед за этим проклятия атакующих, я бросил факел вниз. Масло вспыхнуло с глухим шлепком, охватывая даркморцев жирным желтым пламенем. Страшные крики заполнили двор. Трое из нападавших бросились к фонтанчику, но добежал только один.

Через некоторое время мы аккуратно выглянули во двор. В нос нам ударил запах паленого мяса. Все также осторожно мы вышли со двора на притихшую улицу, где нос к носу столкнулись с двумя захватчиками шаривших по карманам убитых горожан. Мерзавцы не успели даже схватится за оружие, и вскоре оба корчились на мостовой держась за распоротые животы и воя от боли.

— Плохо дело, — отдышавшись, произнес Расмус — если у них хватает время на мародерство, значит, наши почти не сопротивляются!

— Надеюсь, что ты ошибаешься — тихо произнес я, с опаской оглядываясь по сторонам — они появились в городе не более четверти часа назад. Пока мы уминали обед мага! Когда они успели разнести наших?! Только на стенах было около сотни из дежурной роты!

— Тогда где они все?! — Расмус развел руки

— Полковые конюшни, по-моему, горят, — прервал нас Эдгар, указывая рукой на столб черного дыма взметнувшегося в районе крепостной стены.

Мы подошли к угловому дому и остановились, не решаясь, высунутся на улицу, ведущую к рыночной площади. Вскоре показались ещё несколько столбов дыма. Сум постепенно затягивал белесая вонючая пелена от начинавшихся по всему городу пожаров.

— По-моему шум боя, — неуверенно сказал Расмус прислушиваясь к нечетким звукам слышавшихся с западной стороны — надо бы проверить.

Пока мы собирались с духом, за домом послышался топот ног и крик о помощи. Кричал кто-то из жителей или наших солдат. Прижавшись к стене и приготовив клинки, мы ждали. Вскоре из-за угла выскочил весь в грязи и оборванной одежде человек. Увидев нас, он на мгновение замер, а затем метнулся за наши спины. Его преследователи не заставили себя долго ждать. На их лицах все ещё было выражение веселой жестокости, в предвкушении легкой наживы, когда мы разом накинулись на них. Двое из четверых умерли сразу, обильно смочив кровью дорожную пыль. Оставшиеся трое успели отступить и занять оборонительную позицию. Признаться, я надеялся, что они побегут. Но, быстро оправившись от неожиданности, даркморцы бросились на нас. Лязгнули клинки, и я понял, что драться с офицером даркморцев и их рядовыми солдатами две большие разницы. Наши противники уповали на свою звериную силу и владение оружием. Но сегодня им не повезло. Капитан, изловчившись, рубанул своему оппоненту по руке, попав между перчаткой и пластиной брони. Вскрикнув, даркморец на мгновение потерял концентрацию и получил сокрушительный удар по голове. Шлем треснул, но спас своего владельца. На время. Оглушенный, он ещё попытался что-то сделать, но капитан был мастером своего дела, и следующий удар опрокинул захватчика на землю с проломленной головой. Мы с Эдгаром вдвоем наседали на порядком уставшего солдата иноземцев. А когда тот увидел как погиб его офицер, то не стал строить из себя героя и задал стрекача, бросив в нас напоследок свой меч. Догонять его, рискуя наткнуться на вражеский болт или стрелу у нас не было никакого желания и, повернувшись, мы стали наблюдать за тем, как Расмус старается сокрушить своего противника. Парню не хотелось умирать, и, видя положительный опыт своего дружка, тоже попытался сбежать, но Расмус сгреб метнувшегося в сторону чужака своими огромными ручищами и с рыком "Куда заторопился!" швырнул того на стену дома. Гулко ударившись об бревенчатую стену, даркморец медленно сполз на землю. Расмус подошел к нему в тот момент, когда поверженный враг с трудом стащил с себя шлем. К нашему удивлению это оказалась женщина. Она посмотрела на подходящего к ней Расмуса.

— Пощады! — прохрипела она.

— Ты ведь знала, на что шла, — покачав головой, проговорил Расмус и, коротко размахнувшись, опустил свой клинок на голову девушке.

Я отвернулся, когда кровь и мозги забрызгали стену и самого Расмуса. Сегодня я вдоволь насмотрелся на убийства тех, кто уже не мог оказать сопротивления.

— Быстро давайте за мной! — голос подал парень, за кем гнались захватчики — их там много!

Без лишних вопросов мы последовали вслед за нашим новым спутником. Вбежав в один из маленьких глухих дворов и распугав с десяток жирных крыс, мы последовали в узкий, грязный лаз, оказавшись на улице "Кувшинок". Теперь уже четко было слышен звук схватки. Где-то левее от того места, где мы сейчас находились.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.