13 уровень - Денис Юрьевич Петриков Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Денис Юрьевич Петриков
- Страниц: 114
- Добавлено: 2024-06-26 07:19:22
13 уровень - Денис Юрьевич Петриков краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «13 уровень - Денис Юрьевич Петриков» бесплатно полную версию:Добропорядочные граждане обязаны:
- При обнаружении портала ведущего на другой уровень реальности, немедленно сообщить о находке в СОБИК.
- В случае отсутствия средств связи, незамедлительно добраться до таковых для передачи информации о портале и последующего получения награды.
- Входить в портал при отсутствии активного пробуждения категорически запрещается!
При нарушении данных правил вы, ваши родственники и близкие вам люди будут безотлагательно уничтожены.
13 уровень - Денис Юрьевич Петриков читать онлайн бесплатно
Обретя равновесие, Алиса оттолкнулась и легко перепрыгнула на следующую колонну. Да вот беда, опора, которую она покинула, пошатнулась, накренилась, коснулась стенки котлована, после чего сложилась и осыпалась вниз, подняв брызги тёмной воды. Благо, она не потянула за собой соседние опоры.
Замерев, девушка медленно обернулась в сторону товарища. Молодой человек показал ей большой палец. Мол, могло быть и хуже.
Кивнув, Алиса сосредоточилась, после чего поразила Уно до глубины души. С места сиганув вверх, она сделала в воздухе сальто, ловко приземлившись на следующую площадку. Покинутая колонна устояла, новая почти не дрогнула.
«Вот же блин даёт!» — поразился проделанному трюку Уно.
Глубоко вздохнув, Алиса с акробатической ловкостью перелетела на следующую колонну. Тем временем наблюдающий за процессом молодой человек волновался и переживал.
Делая паузы, но не теряя темп, девушка перебралась на ту сторону минут за пять. При этом обрушила она лишь одну — первую колонну.
Обретя надежную опору под ногами, принцесса с тревогой посмотрела на товарища. Акробатика всегда была её сильной стороной, но даже при этом навыков хватило впритык. Как с препятствием справится Уно, ей было решительно непонятно. Желая от тревоги отвлечься, она сделала неожиданно толковое предложение:
— Уно, посмотри, что показывает компас?
Достав указатель из заплечного мешка, молодой человек не без удивления обнаружил, что тот заработал. Меняя местоположение, он вычислил, что стрелка начала указывать на одну из колонн-платформ, находящуюся примерно по центру зала.
Изучив выделенный указателем объект, Уно различил, что предполагаемая колонна не имеет секций и скорее всего является цельной. То-есть, она не сложится от малейшего чиха.
— Судя по всему, одна из колонн монолитная, — крикнул Уно принцессе.
Собравшись с духом, он перехватил копьё как балансир, подошёл к краю, оттолкнулся, после чего прыгнул.
Стоило ногам коснуться площадки, как конструкция медленно, но неумолимо начала заваливаться вперёд. Попытка сбалансировать лишь ускорила процесс.
Нечто подобное молодой человек ожидал, отчего сразу же перепрыгнул на следующую площадку. Та начала крениться ещё быстрее предыдущей. А тут ещё предыдущая, преодолев некий порог, с шумом и плеском осыпалась в воду.
— Уно, осторожнее! — закричала Алиса.
Увы, момент, когда осторожность имела смысл, ушёл безвозвратно.
Не теряя времени, молодой человек перепрыгнул на следующую колонну, потом на следующую. Шаткая конструкция начала осыпаться. Процесс обрушения запустил цепную реакцию. Пришлось ускориться. И, о чудо, попав на площадку, на которую указывала стрелка, он обрёл под ногами твердую опору. И вот она-то его и подвела.
Осознав, что стоит надёжно, Уно не смог заставить себя продолжить движение и решил перевести дух. А спустя всего несколько секунд стало поздно. Зал наполнился движением. Вода вскипела от обрушающегося в неё камня. Не успели молодые люди опомниться, как Уно остался стоять на сиротливо торчавшей из воды каменной «ноге».
Виновато взглянув на Алису, молодой человек развёл руками. Мол, извини дурака. Вздохнув, он положил копьё на площадку, принявшись доставать из заплечного мешка добытую ранее верёвку.
Прочная на вид, она, тем не менее, была сплетена из растительных материалов. Вес худощавого островитянина наверняка выдержит, а вот выдержит ли его, Уно, тот ещё вопрос.
* * *
Оценив вид опустившегося на камни товарища, Алиса участливо спросила:
— Ты в порядке?
— Нет, я не в порядке… — честно признался Уно.
Один конец верёвки, он, свесившись, сумел подвязать за колонну. Второй вместе с копьём перекинул девушке. Вклинив древко копья между блоками, принцесса создала упор, к которому привязала верёвку.
И всё бы ничего, но, перебираясь на ту сторону, молодой человек каждое чертово мгновение ожидал падения в воду.
— Ладно, пойдём дальше, — с сожалением посмотрев на свисающий в воду шнур, вздохнул Уно, после чего с содроганием подумал, а что бы было, если бы верёвки не оказалось.
Да что было? Он бы не тупил и прыгал. Делов-то.
Переведя дух, молодые люди продолжили движение по зоне испытаний. Пройдя ещё один освещённый лозой коридор, они настороженно остановились. Смутила их царящая впереди темнота. Да и архитектура слегка изменилась. Высота прохода осталась прежней, где-то два с половиной метра. А вот стены зачем-то раздались до трёх.
— Что будем делать? — обратилась к молодому человеку Алиса.
Чем дальше, тем полнее она признавала за товарищем роль мозгового центра.
Сверившись с указывающим непонятно куда «компасом», Уно произнёс:
— Используем светящиеся кристаллы. Только понесу их я, а ты будешь исполнять роль «мясорубки».
— Кого, кого? — наигранно грозно нахмурилась Алиса.
— Ой, прости, прекрасного рыцаря женского пола… — наигранно фальшиво покаялся молодой человек.
Сняв заплечный мешок, он достал завернутые в мешковину светящиеся кристаллы. Полупрозрачные, с детскую ладонь размером камни таинственным образом излучали довольно яркий свет. Прошлые хозяева просверлили в них небольшие отверстия, в которые был продет кожаный шнурок. За него светильники крепились к потолку комнат.
Упомянутыми шнурками воспользовавшись, Уно закрепил кристаллы на древко своего короткого копья сразу за каменным наконечником. Получилось очень практично. Можно и колоть, и слепить противнику глаза.
Получив в своё распоряжение яркий свет, молодые люди осторожно зашагали по коридору. Пройдя всего ничего, они осознали, что попали в самый настоящий лабиринт. По крайней мере, коридор заканчивался погружённой во тьму «Т» образной развилкой. Исследовав оба направления, они обнаружили некоторое количество новых раздвоений и ответвлений. Решено было вернуться в исходную точку, в которой устроили «военный совет».
— Буду откровенен, с чувством направления у меня плохо, — держа наконечник копья над головой, честно признался Уно.
Алиса, которая в тесноте тёмных коридоров чувствовала себя неуютно, без особой уверенности произнесла:
— Лабиринты можно проходить двумя способами. Первый — постоянно поворачивая в одном направлении, например, налево. Но мне его категорически не рекомендовали. Подобное — верный способ собрать все до единой ловушки. Особенно нежелательно попадать в периферийные залы — они самые опасные. Хотя именно в них чаще всего встречаются награды. Второй вариант — пытаться сохранять направление. Но и он — вариант так себе. Однако, третьего нам попросту не дано. В общем, я предлагаю второй вариант.
— Веди, что я могу сказать, — в очередной раз взглянув на бесполезный пока указатель, пожал плечами молодой человек.
Определившись, молодые люди принялись плутать сети коридоров. В голове Уно запоздало родилась весьма здравая мысль, что надо бы оставлять на стенах метки. Только он хотел поделиться идеей с Алисой, как окружающая действительность надумала сгрузить им новую порцию проблем.
Стоило небольшому отряду завернуть за очередной поворот, как впереди, за
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.