Грэм Макнилл - Механикум Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Грэм Макнилл
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-11-29 22:05:05
Грэм Макнилл - Механикум краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Грэм Макнилл - Механикум» бесплатно полную версию:Новый роман знаменитого цикла «Ересь Хоруса» впервые на русском языке!На Марсе происходит раскол — часть адептов Механикум, включая верховного генерал-фабрикатора, встают на сторону Воителя Хоруса, купившего их поддержку снятием запрета на исследование и использование запретных технологий.И тогда шуточный афоризм Механикум — «Знание — сила, остерегайтесь его» — перестанет быть шуткой и красная планета погрузится в пламя гражданской войны с использованием самых продвинутых технологий, в том числе и таких, которые изначально не подвластны человеку.
Грэм Макнилл - Механикум читать онлайн бесплатно
Какстон держал Делию за руку, словно юный школяр на прогулке, и Северина, глядя на них, не удержалась от усмешки, грозившей расколоть ее лицо. Зуше пытался сохранить невозмутимый вид, но Далия видела, что даже молчаливому механику не терпится увидеть, что ждет их в конце этого путешествия.
Только Меллицину, казалось, не взволновала предстоящая экскурсия, хотя она и призналась, что ей очень интересно, что же покажет им адепт Зета.
После обсуждения изготовленного ими усилителя тета-волн Кориэль Зета почти ничего им не сказала, а только велела следовать за ней в личную кузницу.
Далия и ее друзья в течение нескольких мгновений даже не трогались с места, не смея поверить, что правильно поняли приказ Зеты.
Увидеть сокровенную часть кузницы адепта означало получить доступ к самым секретным разработкам, узнать затаенные стремления и мечты Зеты. Попасть на этот объект было крайне трудно, и только те, кто заслужил особое расположение, получали такую возможность.
— Как ты думаешь, что такое Чтец Акаши? — спросила Северина, когда они шли по бесконечным сверкающим переходам кузницы. — Ты ведь говорила, что адепт Зета рассчитывает на твою помощь в его создании?
— Именно это она сказала мне при первой встрече, — подтвердила Далия, следя за мелькающими впереди золотистыми плечами адепта Зеты и ее развевающимся плащом. — Но она не сказала, что это такое.
— А ты сама как думаешь? — с озорной усмешкой спросил Какстон.
Далия пожала плечами:
— Что бы это ни было, для его работы требуется созданное нами устройство. Возможно, какая-то разновидность думающей машины?
После этих слов все надолго замолчали.
Прогулка неожиданно закончилась в высоком зале с куполообразным потолком, совершенно пустом, если не считать серебристого цилиндра около пятидесяти метров в диаметре, который стоял в самом центре.
Вокруг цилиндра столпилось около десятка вооруженных сервиторов. Их серокожие тела были приварены к широким гусеничным агрегатам, а вместо рук имплантированы чудовищные орудия, явно слишком тяжелые, чтобы держать их на изготовку без противовесов.
Эти орудия сразу, как только группа приблизилась к цилиндру, повернулись в их сторону, и Далия испуганно переглянулась со своими спутниками. Адепт Зета обменялась с сервиторами несколькими отрывистыми фразами на лингва технис, и на какое-то мгновение Далии показалось, что она видит проскакивающие между адептом и сервиторами пучки света.
— Не беспокойтесь, преторианцы не станут стрелять без моего приказа, — сказала Зета.
— Это и есть ваша личная кузница? — спросила Меллицина, глядя на медленно открывающуюся дверь в блестящем цилиндре.
— Одна из них, — ответила Зета.
— Тогда почему же ее охраняют только сервиторы? Не лучше ли было бы поставить стражников, которые способны думать сами?
— Хороший вопрос, — согласилась Зета и шагнула в цилиндр. — Но то, что я вам покажу, лучше охранять безмолвными машинами.
Далия чувствовала на себе пристальные взгляды сервиторов. Она представила, как их усеченные мозги оценивают уровень угрозы с ее стороны, и по спине пробежал холодок. Она отчетливо видела простейшие логические цепочки их мыслей, закодированных только на боевые действия; решение проигнорировать ее или уничтожить зависело от такой малости…
Она тотчас начала мысленно совершенствовать эту схему, встраивая предохранительные устройства, регламент сброса информации и защитные подсистемы, исключающие любые логические парадоксы.
Огненные золотистые линии, просвечивающие сквозь туман…
— Далия, ты собираешься к нам присоединиться?
Голос Какстона заставил ее резко поднять голову. Зета, Ро-Мю 31, Меллицина, Зуше и Северина уже вошли внутрь цилиндра, и только молодой Какстон ждал ее у самой двери. Она улыбнулась, удивленная новыми техническими видениями.
— Конечно, — ответила Далия. — Я немного задумалась.
— О чем-то столь же интересном, как тета-усилитель? — спросил Какстон, протягивая ей руку.
Она отрицательно покачала головой, с улыбкой принимая его помощь.
— Нет, просто улучшала логическую схему сервиторов.
— Правда? Да ты настоящая СШК, Далия, тебе это известно?
— Не дразнись, — одернула его Далия, шагнула в цилиндр и едва не вздрогнула от охватившей ее прохлады.
А потом у нее и вовсе перехватило горло: они стояли в небольшой кабине, напоминающей капсулу канатного подъемника, закрепленного на внутренней стенке серебристого цилиндра, который, как теперь увидела Далия, был полым и уходил далеко вниз, в темноту.
От неожиданного приступа головокружения у нее внутри будто все перевернулось, и Далия крепко сжала руку Какстона. Она скользнула взглядом по спиральным полозьям подъемника, а потом и вовсе зажмурилась, когда дверца, через которую они вошли, скользнула в сторону и закрыла проем.
— У тебя трудности с этим видом транспорта? — спросил Ро-Мю 31.
— Я не люблю высоты, — вздохнула Далия. — И никогда не любила.
— Не бойся, — подбодрил ее Зуше. — Ты же не видишь дна, так что не можешь определить, насколько мы высоко.
— Это не помогает! — воскликнула Далия.
— Жаль, — пожал плечами Зуше. — Я думал, тебе станет легче.
— Не стало, так что придержи свои соображения при себе!
— Я всего лишь попытался тебя отвлечь, — проворчал Зуше.
И вот Зета освободила рычаг тормоза, кабина вздрогнула и, набирая скорость, начала спиральный спуск. У Далии вырвался испуганный крик, дыхание стало прерывистым и поверхностным. Но аналитическая часть мозга отметила необычно холодный воздух, который нельзя было объяснить даже высокой скоростью движения.
Кабина подъемника продолжала спускаться все ниже и ниже в глубины кузницы Зеты, и Далия предпочитала не открывать глаза. Но холодный воздух, попадавший в легкие, заставил ее приподнять веки, и Далия увидела срывавшиеся с губ облачка пара, а на металлических поручнях кабины появились белые полоски инея.
— Как холодно! — воскликнула Далия. — Смотрите, поручни заиндевели.
— И правда холодно, — согласился Какстон, обнимая ее за плечи.
— Тебе это не кажется странным?
— Почему?
— Мы спускаемся в глубь планеты, во всяком случае ниже поверхности лавовой лагуны, и я думала, что будет только жарче.
Какстон ободряюще похлопал ее по плечу:
— Я полагаю, это очередные чудеса Механикум.
Далия смогла выдавить улыбку, но кабина продолжала головокружительный спуск, и девушка снова крепко зажмурилась.
Казалось, что они провели в подъемнике уже много часов, хотя Далия сознавала, что прошло не больше десяти минут. Кроме нескольких фраз, которыми она обменялась с Какстоном, никто больше не произнес ни слова, но у нее возникло отчетливое впечатление, что она слышит чей-то разговор.
Далия снова открыла глаза и окинула взглядом своих спутников. Все были поглощены путешествием: кто-то запрокидывал голову, отыскивая светлое пятно наверху, кто-то наклонялся над поручнями, надеясь рассмотреть, что же их ждет внизу.
Но никто не разговаривал.
Далия озадаченно прищурилась и посмотрела на адепта Зету и Ро-Мю 31. Над их головами было заметно легкое свечение, колыхавшееся, словно лоскут блестящей ткани. Время от времени между Зетой и протекторами проскакивали яркие искры, как будто они общались, но каким-то невербальным способом.
Возможно, она слышит эхо их разговора?
Адепт Зета, словно уловив ее мысль, пристально взглянула на нее, и Далия смущенно отвела взгляд в сторону, снова закрыла глаза и попыталась сосредоточиться на звучавших в голове голосах. Кабина сильно шумела при спуске, но, кроме скрипа колес по полозьям, она каким-то образом улавливала другие звуки.
Что-то негромкое, словно далекий шепот… приглушенный многоголосый хор.
— Ты слышишь? — спросила она.
— Что? — не понял Какстон.
— Эти голоса.
— Голоса? Нет, я не слышу ничего, кроме скрипа кабины лифта, — ответил Какстон. — Интересно, когда здесь в последний раз проводили профилактическую проверку?
После такого замечания Далия готова была его ударить.
— Могу поклясться, что я слышу чей-то шепот. Неужели больше никто его не слышит?
— Я ничего не слышу, — сказал Зуше. — Кроме того что подшипники в этой кабине давно пора заменить.
— Спасибо, — буркнула Далия. — Северина, Меллицина, а вы?
Но обе женщины покачали головами, и Далия отважилась взглянуть вниз. Структура темноты внизу изменилась, и она поняла, что кабина лифта приближается ко дну шахты.
А потом она заметила взгляд, которым адепт Зета обменялась с Ро-Мю 31. Их лица были полностью закрыты масками, но по этому взгляду она поняла, что им известно, о чем она спрашивает.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.