Владимир Успенский - В кратере вулкана Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Владимир Успенский
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 8
- Добавлено: 2018-12-01 11:40:31
Владимир Успенский - В кратере вулкана краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Успенский - В кратере вулкана» бесплатно полную версию:Действие повести Владимира Успенского «В кратере вулкана» (1958) разворачивается в 196… году. Советский Союз проводит испытания универсального корабля («уникор») новейшей конструкции. «Длинный сигарообразный корпус корабля имел обтекаемую форму. Установки для запуска управляемых снарядов на носу и на корме и боевая рубка в центре уникора были снабжены задвигающимися крышками-колпаками с удлиненными, покатыми склонами». Уникор имел атомный двигатель и мог не только плавать, а при необходимости двигаться под водой, но и… летать!Во время испытаний в южной части Тихого океана была спасена женщина, лодка которой прибыла в эти места течением из Антарктиды. Спасенной оказалась Мэри Коллинс, от которой командир корабля Родион Николаевич Лихонин узнал очень важные сведения. А это в свою очередь подвигло его на то, чтобы кораблю и спешащим на помощь двум другим уникорам предстояло разыскать место базирования американского миллиардера Джона Уилкса и адмирала Рэкфорда. Эти акулы капитализма мечтали развязать войну против социалистических стран, но год назад исчезли из поля зрения вместе с несколькими заводами, производящими атомное вооружение.С этого момента путь чудо-корабля лежал в район Антарктиды в квадрат Росса — юго-западная часть моря Беллинсгаузена. Вскоре на уникоре появились новые сведения: Джон Уилкс и Рэкфорд намереваются выпустить несколько десятков водородных снарядов огромной разрушительной силы одновременно по крупнейшим городам мира. И для того, чтобы стать хозяевами мира в Антарктиде в огромных ледяных пещерах были выстроены дома и заводы. Советский уникор довольно скоро обнаружил тайный завод миллиардера, кораблю пришлось протаранить своим титановым корпусом американскую подлодку, с помощью электрической пушки «пучками полупроводникового тока» уничтожить два самолета. Советские моряки высадились на вражескую территорию, победили в рукопашной схватке с охраной объекта и добрались до кратера потухшего вулкана, где находилось несколько домиков, возле которых уже была собрана установка для запуска ракет.Но команде уникоров не пришлось уничтожать врагов. Мощный взрыв вдруг сотряс кратер — это сдетонировала одна из привезенных ракет. «Огромные каменные глыбы летели во все стороны, погребая под собой тех, кто готовил людям ужасы атомного нападения. Их уничтожило их собственное оружие».
Владимир Успенский - В кратере вулкана читать онлайн бесплатно
— Прошу разрешения на взлет, — обратился к командиру Кравченко.
— Добро!
Уникор, быстро набирая ход, плавно пошел вперед. Вот он качнулся на один, потом на другой борт, оторвался от воды и, задрав нос, круто полез вверх. Люди в рубке опустились в глубокие кожаные кресла…
На беспредельных просторах Великого океана разбросано много маленьких островков-атоллов. По форме своей они напоминают кольца, внутри которых, в зеленом ожерелье из кокосовых пальм, лежат спокойные, зеркальные лагуны, сообщающиеся с океаном одной или несколькими протоками.
В тихой лагуне одного из таких островков опустился уникор Лихонина. Корабль застыл на месте, отражаясь в зеркальной глади воды. Солнце склонилось уже к горизонту, но лучи его были еще горячи, палуба уникора быстро накалилась.
Ожидая радиограмму, Родион Николаевич и Михаил Михайлович Громов, широкоплечий, коренастый майор органов безопасности, сидели в маленькой, отделанной под дуб каюте командира. Майор появился на корабле недавно, однако Лихонин уже сдружился с ним и разговаривал на «ты», как со старым знакомым.
— Жаль, что нельзя побеседовать с женщиной, — вздохнул Родион Николаевич. — Доктор говорит, что она еще слишком слаба. Пока ясно одно: приплыла она со стороны Антарктиды. Течение могло вынести ее только оттуда.
— И еще ботинки с шипами. В таких удобно ходить по льду, — подтвердил Громов.
— О каких взрывах она говорила? У кого это «все готово»? Взрывы, снаряды… Дорого бы я дал, чтобы понять все это…
Громов нахмурился.
В каюте раздался негромкий звонок. Лихонин, не вставая с кресла, снял телефонную трубку. Возле телефона вспыхнул маленький экран, и на нем отчетливо выступило лицо радиста.
— Радиограмма? — нетерпеливо спросил капитан 3 ранга.
— Так точно.
— Несите скорей.
Через десять минут офицеры уже читали расшифрованное сообщение.
— Так, так, так, — повторил Лихонин, пробегая глазами по строкам. — Проверить… действовать по обстоятельствам… Дело Рэкфорда… Ты знаешь это имя, майор? — повернулся он к Громову.
— Конечно.
— Думаю, что утром нам надо двигать на юг. И двигаться незаметно, под водой.
— Это правильно, — согласился Громов. — Пойдем под водой. Радиостанция будет молчать. Нас не должны ни видеть, ни слышать.
3. Признание мэри коллинс
Рано утром следующего дня уникор покинул гостеприимную лагуну и, погрузившись под воду, направился в ту сторону, откуда прибыл накануне. Уникор шел на небольшой глубине. Громов, прижавшись лбом к холодному стеклу рубки, смотрел вперед. В темно-зеленой толще воды изредка проплывали рыбы. Показался и шарахнулся в сторону большой продолговатый силуэт.
— Акула, — промолвил Варламов, стоявший рядом с майором.
Громов оторвался от стекла, повернулся к инженеру.
— Между прочим, Борис Харитонович, по вашему совету я ближе познакомился с двигателем уникора.
— Ну и как? — в голосе Варламова звучали горделивые нотки.
— Обычный атомный реактор.
— Обычный! — всплеснул руками Варламов. — Как вам это нравится? Да в том-то и дело, что необычный. Ты бывал на атомных кораблях?
— Конечно. В прошлом году из Мурманска во Владивосток шел на трансарктическом атомоходе. Огромное судно!
— Ага! Огромное, говоришь? А знаешь, что двигатель на этих судах занимает очень много места? Сам реактор размером с гулькин нос, а вокруг него и бетон, черт-те что наворочены Биологическая зашита от проникающей радиации. Без такой защиты нельзя.
— А на уникоре?
— На нашем корабле установлен двигатель типа «кипящий котел». Реактор его имеет небольшие габариты. «Горючим» служит порошок урана. Силовая установка разделена на три отделения — реакторное, теплообменное и машинное.
— Такие установки есть и на других кораблях.
— Верно, Миша. Менее совершенные, но есть. Но у нас двигатель занимает немного места в кормовой части уникора. Громоздкая биологическая защита сведена до минимума.
— Каким образом?
— Наши ученые нашли легкий и дешевый материал, названный атонием. Этот материал сплавляется с графитом при огромной температуре и сильном давлении. Получается… Как бы это лучше сказать? — Варламов щелкнул пальцами. — Получается своего рода слоеный пирог, который прекрасно поглощает проникающую радиацию.
— Ну, а корпус корабля из чего сделан? — спросил Громов. — Титан, конечно?
— Угадал!
Громов знал, что титан обладает замечательными свойствами. Он очень легок, необыкновенно прочен и не подвержен коррозии.
— Нам пора, — сказал Лихонин, слушавший их разговор.
— Извините, Борис Харитонович, — попросил майор. — Мы еще продолжим нашу беседу.
Офицеры спустились внутрь корабля и вошли в каюту, отведенную для женщины. Необычная пассажирка сидела на койке, свесив ноги, обутые в тапочки. Вместо меховой одежды, ей выдали матросскую форму. Брюки были велики женщине, и она подвернула их, зато форменка пришлась по росту. Тоненькая, затянутая широким флотским ремнем, женщина была похожа на юнгу. Этому сходству мешали только густые темные волосы, рассыпавшиеся по ее плечам.
— Доктор сказал, что вы чувствуете себя лучше, — заговорил Лихонин.
— Да, мне совсем хорошо, — улыбнулась женщина, поправляя волосы. — И, прежде всего, я хочу поблагодарить вас за спасение.
— Давайте познакомимся.
— Конечно. Меня зовут Мэри Коллинс.
— Как вы очутились на лодке?
Женщина будто ожидала этого вопроса и заговорила быстро, как заученный урок.
— Дядя моего мужа состоятельный человек. Он давно обещал покатать нас на своей шхуне. Он сдержал слово. Мы прошли через Панамский канал и направились на юг. Потом поднялся очень сильный шторм, и шхуна затонула. Я не помню, как очутилась на резиновой лодке. Хорошо, что в лодке оказался бочонок с водой. Иначе мне не пришлось бы говорить с вами. Я потеряла мужа, дядю, столько пережила за это время. У меня уже нет слез. А иногда кажется, что я сошла с ума.
— Успокойтесь, вы совершенно здоровы. — Родион Николаевич протянул ей стакан воды. — Вы не помните, где и когда вас захватил шторм? У берегов Южной Америки?
— У меня все перепуталось в голове.
— Простите за любопытство. Еще один вопрос: как называлась шхуна?
— «Шарлотта».
Женщина отвечала без запинки, но и Лихонин, и Громов чувствовали, что она говорит неискренне. Она, казалось, боялась сказать правду.
Молчавший до сих пор Громов вдруг быстро спросил:
— Сколько времени вы были в Антарктиде? Год или больше?
Коллинс вздрогнула, подняла руки, будто защищаясь. Вопросы сыпались один за другим.
— Вы близко знакомы с Джоном Уилксом? Знаете адмирала Рэкфорда?
Черные стрельчатые брови женщины взметнулись.
— Нет, нет! — воскликнула она. — Я ненавижу их. Они — убийцы!
— Вот как, — сказал Громов, откидываясь на спинку кресла. — Вы не беспокойтесь, Коллинс, вы в полной безопасности. И, я надеюсь, вы расскажете нам все, что знаете об Уилксе и Рэкфорде. Ведь вы, как я догадываюсь, совершили свое нелегкое путешествие для того, чтобы сообщить о каких-то взрывах.
— Да, я расскажу все… Только не сейчас. Я очень устала.
— Отдохните. Вы скажете доктору, когда захотите поговорить с нами.
Офицеры вышли, прикрыв за собой дверь.
— Ну что же, теперь многое стало ясно, — сказал Громов.
— Мы не знаем пока еще самого главного. Неизвестно место…
— Пора, пожалуй, разъяснить задачу личному составу, — подумав, сказал Лихонин…
Через час все моряки, свободные от вахты, собрались в старшинский кубрик.
— Вы знаете, товарищи, что народы всех стран понимают опасность атомной войны и ведут борьбу против нее, — говорил Громов. — Но империалисты все еще продолжают вынашивать мечту о применении термоядерного оружия. Многим из вас, вероятно, знакомо имя миллиардера Джона Уилкса. Это имя часто мелькало на страницах газет несколько лет назад. Этот крупный империалистический хищник был одним из самых ярых сторонников термоядерной войны. Это он призывал создать воздушную армаду для массированного удара по социалистическим странам. И не только призывал — на его заводах готовилось водородное оружие. Но развязать войну, когда народ против нее, нелегко. И вот год назад Джон Уилкс исчез.
— Как это исчез? — спросил мичман Антипов. Лицо боцмана выражало такое искреннее удивление, что Родион Николаевич, взглянув на него, не смог сдержать улыбку. Боцман был простой, бесхитростный парень, что называется «душа нараспашку».
— Я не шучу, товарищи, — продолжал Громов. — Джон Уилкс исчез. Нам стало известно, что приблизительно в тот же период было демонтировано и куда-то перевезено оборудование нескольких атомных заводов, принадлежавших Уилксу. Вместе с этим дельцом исчезли еще несколько рьяных сторонников атомной войны, атомных авантюристов. В том числе закоренелый атомщик адмирал Рэкфорд. Мы предполагали, что Уилкс и Рэкфорд укрылись где-то в неисследованных краях южного материка. События последних дней подтвердили это. Возникает вопрос, товарищи, зачем они скрылись из глаз людских. Вместо того, чтобы спокойно дожить свои дни в комфортабельных особняках? Ответить нетрудно: Джон Уилкс и адмирал Рэкфорд готовят человечеству какую-то гадость. Действуют они, конечно, не в одиночку. За их спиной стоят империалистические монополии, крупнейшие дельцы. Они боятся народов, боятся выступать открыто. И вот задумали какую-то новую авантюру.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.