Ученик - Алексей Губарев Страница 20
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Алексей Губарев
- Страниц: 64
- Добавлено: 2023-03-07 16:11:03
Ученик - Алексей Губарев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ученик - Алексей Губарев» бесплатно полную версию:Хороший день, чтобы умереть! — прошептали окровавленные губы, и глава рода Тай Фун опустился на колени рядом с телом жены. Он уничтожил всех, кто пришёл в его поместье. Теперь наследники рода в безопасности... Как бы не так! Убитые оказались лишь пешками.
Айлин, богиня справедливости показала умирающему горькую правду, и предложила сделку, от которой нельзя отказаться.
Теперь он — проклятый выродок, дитя простой женщины и искаженного хаосом мутанта.
И на его след уже встали могущественные силы чужого мира, которые с удовольствием прикончат чужака.
Ученик - Алексей Губарев читать онлайн бесплатно
— Ты смотри. — ведьмак цокнул языком. — Наконечник из древнего металла, всё остальное из материалов, изменённых хаосом. Обычно будущие ведьмаки создают своё оружие, когда начинают проходить ученичество, долго ищут материал, советуются с наставником. Что ж, поздравляю, ты выкроил себе два месяца индивидуальных занятий, а это огромная удача для ученика. К тому же отлично контролируешь внутреннюю силу. Сколько у тебя было проявлений хаоса?
— Два. — ответил я чистую правду. — Может больше, в последнем бою с тварями я убил нескольких.
— Так ты уже и тварей убивал? Это весьма достойно для твоего возраста. А людей убивать приходилось? — продолжил допрос ко'тан.
— Одного. Я защищал жизни матери и свою.
— И не сорвался? — вновь удивился ведьмак. Взгляд его скользнул в сторону, и лицо тут же исказил гнев: — Эй, тупые отбросы! Тащите верёвки, да помогите выбраться из убежища нормальным здоровым мужчинам! Иначе вы односельчан и за сутки не освободите. А я не собираюсь с вами возиться, закончу с защитным барьером, и мы с мальчишкой уйдём. Да, будущий ученик, ты пойдёшь за мной. И ещё, запомни — отныне будешь отзываться на Алексиса. Это мой тебе дар — истинное имя ордена Либеро. Всё понял?
— Да, ко'тан. — ответил я, и тут же спросил: — Могу я узнать, что обозначает это имя?
— Алексис? Оно обозначает защитник. — ответил ведьмак, и вновь накинул на голову капюшон. — А теперь следуй за мной, и не отставай.
Подхватив копьё, я двинулся следом за местным одаренным, с трудом сдерживая улыбку. Новое имя как нельзя точно соответствовало вольному переводу фамилии моего рода. Такие совпадения не бывают случайны, не иначе к этому приложила свои силы богиня.
Отогнав мысли, я ускорился, чтобы не отстать от ведьмака, который шёл прямиком к каменному строению. Интересно, как этот сильный воин добрался сюда. Пешком, или у него имеется конь?
Пока шёл следом за ведьмаком, рассмотрел его одежду. Длинный серый плащ, до самой земли, с разрезами по бокам почти до пояса. Кожаные штаны, такие же сапоги, с толстой подошвой. Массивный широкий пояс, на который крепятся множество мешочков, ножны со средним мечом, кинжал, и какой-то короткий изогнутый жезл. Из десятка кармашков торчат закупоренные горлышки стеклянных флаконов, скорее всего с алхимией. Рукояти у холодного оружия простые, изрядно потёртые. Похоже владельцу часто приходилось ими пользоваться.
— Эй, водяной! — громко крикнул ведьмак, едва мы подошли к жилищу колодезного. Дверь была открыта, и вскоре мы оказались внутри. — Водяной, чтоб тебя швихты загрызли, ванна готова?
— Да, ко'тан! — раздался откуда-то сверху голос старого Хамзата. — Горячая, как вы и просили!
— Ты хоть раз мылся? — обернувшись ко мне, спросил одарённый. — Впрочем, вряд ли. А придется, потому как я не желаю вдыхать вонь, исходящую от тебя. Так, смотри. Это называется вспениватель. Добавишь его в воду, прежде чем залезешь в ванну. А, чтоб тебя. Ведь испугаешься с головой нырять.
— Не испугаюсь. — ответил я, еле сдерживая улыбку радости.
— Уверен? Ну, тогда слушай, что от тебя требуется. Да оставь ты своё копьё здесь, я пригляжу за ним!
* * *
Спустя час я, отмытый до такой степени, что кожа зудела с непривычки, облачился в новую одежду, и раз за разом повторял за ко'таном одни и те же движения, перебрасывая широкие толстые ленты особым образом. Обмотки — первая обувь, полученная мной в этом мире. Довольно сложная при креплении на ноги, но весьма удобная и защищающая от раскалённой дневным солнцем пустоши.
Чуть коротковатые штаны на резинке, и свободный балахон с глубоким капюшоном — всё это тёмно-серого цвета. Ткань грубая, но я знал — это потому что новая. Через неделю постоянной носки обомнётся, и перестанет причинять неудобства.
— Хм, сообразительный малый, некоторые несколько дней учатся правильно закреплять обувь. — похвалил меня ведьмак. — Что ж, слушай меня внимательно, Алексис. Сейчас ты найдёшь свою мать, и приведёшь её ко мне. Не бойся, я всего лишь выдам ей награду. Потом проведём над тобой полную инициацию. Ну и начнём учить тебя грамоте, раз местный староста побоялся это сделать. Хаос, как же сложно с этими тупыми селянами. Не могут выполнить простейших указаний.
Покинув жилище колодезного, я вернулся к спуску в убежище. По дороге в полной мере прочувствовал, насколько непривычно ходить в обуви. Ноги не чувствовали мелких камушков, словно я шагал по гладкому полу.
Убежище уже освободили, и сейчас жители, выбравшийся наверх, занимались заготовкой мяса. Туша огромного змея таяла буквально на глазах. Люди шутили, смеялись, и вообще выглядели счастливыми, несмотря на то, что совсем недавно могли погибнуть.
— Фарида! Маринэ! — крикнул я, пытаясь отыскать мать с сестрой.
— Брат? — ко мне почти сразу подбежала сестрёнка. — Ух-ты! Ничего себе, и на ногах одежда! Расскажешь, как прошла встреча с ведьмаком?
— Найди мать, и приведи её ко мне. — попросил я. — Ведьмак хочет вас видеть.
— Эх. Пока будем ходить, всё лучшее мясо разберут. — пожаловалась Маринэ, и убежала в направлении хвоста. Через несколько секунд они с Фаридой вышли из-за туши и направились ко мне.
— Зачем мы ведьмаку понадобились столь быстро? — поинтересовалась мать, при этом внимательно осматривая меня.
— Договор. — пояснил я. — Мы завтра уже уходим, вот ко'тан и торопится.
— Так быстро? — лицо Фариды побледнело.
— Да, мам, так сказал ведьмак.
— Но как же... — женщина оборвала себя на полуслове. — Веди скорей к нему.
Разговор ко'тана с матерью и сестрой я не слышал. Едва увидев моих родных, одарённый тут же отправил меня к старейшине, передать простой приказ — подготовил пищу и питьё на двоих, на трое суток. А сам тут же закрылся с Фаридой и Маринэ в доме Хамзата. Лишь поздно вечером, когда уже стемнело, ведьмак выпустил женщин, и позвал меня с Тимуром на разговор.
— Старейшина, ты не справляешься со своими обязанностями. — сходу произнёс ко'тан, едва мы оказались в комнате, освещаемой двумя свечами. В комнате воняло сгорающим жиром, но это не заботило одаренного.
— Я всё объясню. — Тимур ещё ниже склонил голову.
— Позже. Сейчас меня волнует Алексис. Его мать сказала, что мальчик ничего не помнит, а совсем недавно чуть не погиб. Почему ты не приставил к нему наставника?
— Это всё жители
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.