Адриан Чайковски - Чернь и золото Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Адриан Чайковски
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 86
- Добавлено: 2018-12-01 13:27:35
Адриан Чайковски - Чернь и золото краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Адриан Чайковски - Чернь и золото» бесплатно полную версию:Загадочный, таинственный, красивый и опасный мир.Мир, в котором людям пришлось соединить свои гены с генами врагов — гигантских разумных насекомых…Прошли века. Враги стали друзьями и родичами. Образовались расы муравинов, мушинов, жуканов…Настали времена покоя и процветания. Но теперь начинается НОВАЯ ВОЙНА.Воинственные люди-осы — народ могущественной далекой империи — решают подчинить своей воле весь мир.Страна за страной падает к ногам завоевателей. Несть числа городам, над которыми развеваются черно-золотые осиные знамена. Кто остановит нашествие? Не армия и не полководцы — а один-единственный человек…
Адриан Чайковски - Чернь и золото читать онлайн бесплатно
— Не ошибетесь, — заверил возница. — Там на ней два огромадных скелета.
К этому они отнеслись недоверчиво, но все же сошли там, где он указал. В первые же минуты Чи едва не потерялась в толпе. С одной стороны нескончаемым потоком двигались упряжки, экипажи и автомобили, с другой высилась сплошная стена. Путешественников, стоящих на дороге у пешеходов, толкали нещадно.
Пора было трогаться. Людская река подхватила их и увлекла за собой. Толпа состояла в основном из рабочих и мелких торговцев; все шагали молча, угрюмо, не глядя один на другого. В боковой стене стали попадаться мелкие мастерские: сапожная, портняжная, точильная, кожевенная. Внутри работали мужчины и женщины с такими же замкнутыми, суровыми лицами.
— Не понимаю, как можно жить среди этой вони, — поморщился Сальма. — Можно подумать, здешний воздух сперва подпалили, а после долго вымачивали в поту.
— Дай угадаю: там, откуда ты родом, заводов и фабрик нет, — ввернул Тото.
— За что я неустанно благодарю судьбу. У нас есть свои недостатки, но это безобразие — не знаю, как его и назвать — в их число не входит.
— Имя ему Геллерон, — подсказала Таниса.
Тото пожал плечами, насколько это было возможно в такой толкотне.
— По мне, это многообещающий город. Хотелось бы в нем поработать. Все на свете промышленные товары производятся здесь. А ты, Чи, что скажешь?
— Мой город — Коллегиум, — ответила она чуть виновато, но твердо.
— А вот, должно быть, и наша площадь, — сказал вдруг Сальма. Возница информировал их не совсем верно: на большом здании светлым кирпичом по темному был выложен только один скелет — другая фигура изображала женщину, подающую ему руку. Здесь когда-то помещался приют для нищих, больных и умалишенных, а теперь находился работный дом, где за кров и харчи приходилось трудиться. В современном Геллероне почти ничего не давалось даром.
В этот момент Сальма поймал мальчишку, запустившего руку ему в карман. Ребенок пригрозил ему ножиком — да и не ребенок это был вовсе, а взрослый мушид. Они обменялись пристальным взглядом, Сальма отпустил его, и он тут же скрылся в толпе.
— Надо было стражу позвать, — заметила Чи.
— Он и без того уже наказан, раз туг живет.
— Сколько народу, — вздохнула Таниса. — Как же мы найдем Больвина?
— Его уже нет здесь, — предположил Сальма. — Он должен был ждать нас после прибытия «Неба»… значит, когда?
— Вчера, — прикинул Тото.
— Остается надеяться, что он вернется еще раз. Сядем вон там, на ступенях, и подождем. Если сегодня не придет, завтра попробуем снова, а там придумаем что-нибудь… не знаю вот только что.
— У меня в Геллероне есть родственники, — сказала Чи. — Может, я даже вспомню, как их фамилия. Должен же кто-то знать, где они живут.
— Это выход, — согласился Сальма. — А теперь смотрите в оба и старайтесь не вызывать подозрений.
* * *Больвин то ли не пришел вовсе, то ли они не узнали его. Дымные сумерки перешли в ночь. Подкрепившись чем-то малосъедобным, купленным у разносчиков, друзья отправились в одну из многочисленных городских гостиниц. Цены там оказались такие, что едва хватало на ночлег в общей комнате. Тогда Чи вспомнила, что видела где-то по дороге приют Серых Братьев, и они побрели обратно при свете газовых фонарей. Стража с масляными светильниками и арбалетами встречалась только в благополучных кварталах, на других же улицах пешеходы имели весьма подозрительный вид. Радости плоти и различные зелья предлагались нашей четверке по самой сходной цене.
Приют тоже не сулил особых удобств, но плату там брали скромную, и спать можно было спокойно, не опасаясь, что тебе перережут глотку. Орден Серых Братьев, зародившись в Коллегиуме, распространился по всем Нижним Землям. В то время, около века назад, когда гуманизм и добрые дела были в моде, богачи наперебой занимались благотворительностью. В Коллегиуме этот стиль бытовал до сих пор, но в Геллероне благотворителей, помимо монахов ордена, как-то не наблюдалось.
На другой день, ближе к полудню, Сальма углядел связника.
Каждый из четверых по очереди вставал и всматривался в толпу. На ступенях кроме них сидело немало народу, но время от времени из работного дома выходили два муравина с дубинками и сгоняли с крыльца всех, кто не мог предъявить им хотя бы пару монет. Здешнее милосердие можно было заслужить лишь в поте лица.
Сальма пихнул задремавшую Чи носком сандалии и сказал, когда все трое поднялись на ноги:
— Справа, в дальнем углу. Как по-вашему?
Чи не разглядела там ничего, кроме обычного толчища.
— Дай мне картинку. — Сальма сверился с рисунком и уже уверенно подтвердил: — Точно он. Глядите, сюда идет.
Теперь наконец и другие выделили в толпе человека с тяжелой небритой челюстью. Когда он позировал для рисунка, волос у него было несколько больше. Под длинным хитоном без рукавов — обычной одеждой здешних ремесленников и мелких торговцев — он носил кожаную кирасу, что говорило о предусмотрительности и внушало доверие.
— Надо подойти к нему, ведь он нас не знает, — сказала Чи.
— Давайте я. — Таниса влилась в толпу и скоро подошла совсем близко к Больвину. Он повернулся к ней — должно быть, она дернула его за полу. Таниса что-то сказала, и жукан средних лет проявил естественный интерес к хорошенькой девушке другой расы. Оба выбрались из толпы и куда-то зашагали по улице.
Трое остальных во главе с Сальмой последовали за ними. Те остановились у лотка с тканями. Больвин все время оглядывался по сторонам, не отводя руку от длинного ножа у себя на поясе.
— Где вас носило? — осведомился он. — Почему не прилетели на «Небе»?
— Наши общие друзья никак не желали с нами расстаться, — пояснила Таниса.
— Стало быть, вы и есть новый выводок Стенвольда, — проворчал Больвин. — Он говорил мне, что стрекозид будет, а я не верил. Выдумал тоже — брать людей, которые так в глаза и бросаются.
— Непонятно, как вы разгадали меня под этой одеждой, — невозмутимо проронил Сальма. — Кроме того, я видел в Геллероне уже с полдюжины моих земляков — сейчас нас, как видно, можно встретить повсюду.
— Ну что ж, вы меня знаете, а я вас пока еще нет. Пусть шеф решает. Когда нам ждать самого старика?
— Мы точно не знаем, — призналась Чи. — Он сказал, что приедет, как только сможет, но у нас дома возникли… кое-какие проблемы.
— Даже и в Коллегиуме? Вон оно как. — Больвин поскреб щетину и добавил: — Надо убрать вас с улицы, вот что. Идите за мной и не отставайте.
— Он не очень-то дружелюбный, правда? — тихо сказала Чи.
— Вряд ли наше занятие помогает найти друзей, — ответила ей Таниса.
Больвин убрал их с улицы весьма быстро, свернув в переулок, куда выходили задние двери мелких лавчонок. Здесь не было почти никого — только старый жукан раскуривал у окна трубку да оборванный мушид рылся в мусоре. Пахло в этом тихом углу еще более скверно, чем во всем Геллероне.
Их вожатый постоянно оглядывался на них. Чи полагала, что он выдает себя таким поведением — но жуканы, вероятно, просто не созданы для шпионажа. С чего только дядя или тот же Больвин решили заняться этим? И какой путь проделал Больвин, прежде чем очутиться здесь, на задворках, с четырьмя новичками?
— Стой, — внезапно произнес Сальма. — Кто это там впереди?
Чи только теперь заметила, что впереди действительно видны какие-то фигуры в плащах.
— Не беспокойтесь, — ответил Больвин через плечо. — Это свои — проверяют, нет ли за нами хвоста.
«Свои» — муравин, жукан и какой-то метис — походили на бандитов и на четырех пришельцев смотрели без всякого выражения.
«Неужели мне отныне придется иметь дело с такими людьми?» — подумала Чи. Она начинала тосковать по Коллегиуму, где неприятности если и случаются, то редко.
Рука Сальмы задела ее по лицу. Чи опешила — с какой стати он ее бьет? — и крик «бегите» не сразу дошел до ее сознания.
Таниса тем временем уже припустила обратно с обнаженной шпагой в руке; за ней мчался Тото с прыгающей на спине сумкой.
Сбоку появились еще какие-то люди — у одного под плащом мелькнуло черное с желтым.
— Больвин! — крикнула Чи, видя, что трое «своих» присоединились к засаде. Больвин обернулся. Его лицо, маска добродушного жукана, вдруг съехало куда-то и тут же вернулось на место.
— Да беги же! — снова завопил Сальма оцепеневшей от ужаса Чи, выпростав из кулака вживленный клинок и двинув первого из осоидов локтем в челюсть.
Чи пятилась, нашаривая собственный меч.
— Беги! — рявкнул Сальма еще раз, и она побежала.
10
Таниса неслась, не сводя глаз с оживленной улицы в дальнем конце. Перед ней появились двое мужчин — по виду безработные, но с короткими мечами в руках. Успевший проскочить Тото притормозил, но она крикнула:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.