Александр Машонин - Зодиакальный свет Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Александр Машонин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 74
- Добавлено: 2018-12-01 19:25:13
Александр Машонин - Зодиакальный свет краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Машонин - Зодиакальный свет» бесплатно полную версию:Давным-давно, в Галактике далеко отсюда…Галактическая Империя берёт под контроль всё новые регионы Внешнего Кольца. Свободные ещё недавно планеты наводняются войсками в белой броне, а имперские губернаторы железной рукой насаждают законы Нового Порядка. Несогласным оставлено три выхода: смириться, умереть или бежать.Герои выбирают третий вариант. Уйти вглубь Неизвестных Территорий, строить там базу, давая приют всем тем, кому Новый Порядок не даёт нормально жить. Ждёт ли их затею успех?
Александр Машонин - Зодиакальный свет читать онлайн бесплатно
– Как скажешь, – кивнул я и только тут заметил, что друг смотрит на меня, как на идиота. Издержки конспирации, ничего не поделаешь.
Пока мы спускались по трапу, в ангар въехал спидербайк, на котором восседали две девушки.
– Каэ, Алекс! – крикнула с заднего, пассажирского седла Эрдени Тано и замахала рукой.
– Это и есть твоя девушка? – спросил Гарик.
– Нет, это её милая младшая сестрёнка, – сказал я.
Другая девушка, рыжая и миниатюрная, кричать издалека не стала. Поздоровалась, сойдя со спидера, и сразу взяла быка за рога:
– Карантинная служба и всё такое, бла-бла-бла, ну, ты сам знаешь. Животных не привезли? Неизвестных продуктов? Пассажир не заразный? – она довольно бесцеремонно ткнула в Гарика портативным медицинским сканером. – Вижу, нет. Ну, добро пожаловать.
Вскочила в седло и уехала.
– Что это было? – поскрёб в затылке Гарик.
– Маррен Беренко, карантинный врач, – ответила за меня Эрдени. – Не смотрите, что она так спустя рукава, это потому, что корабль известный. Чужой бы они целой бригадой досматривали.
Гарик смотрел на тогруту, приоткрыв рот. Наконец, собравшись с мыслями и вновь обретя дар речи, он изумлённо спросил:
– Вы говорите по-русски??
– Да, мне это нетрудно, я на Бреге училась, у них язык очень похож, – улыбнулась та.
– Плюс семейные лингвистические способности, – добавил я с усмешкой. – А где Осока, мадемуазель полиглот?
Эрдени поскучнела, сморщила нос:
– Сказала, что занята.
– Не со Знакомцем ли?
– Ой, нет, что ты, он ещё утром смылся! Прилетели ребята, – она кивнула на «Ревнителя», – а с ними Вентресс. Так он, едва услышал её имя, бочком-бочком и к своему кораблю. Только его и видели.
– Интересно. Они ведь, судя по базе данных, вместе в сепаратистах служили. Ладно, баба с возу – кобыле легче. А на меня, значит, Её Светлость обиделись.
– Да ну её, – девушка махнула рукой. – Тоже мне! Сама же была виновата, а теперь дуется…
Подъехал техник-панторанец на грузовой платформе. С ним были два дройда-грузчика.
– Добрый день, контейнеры могу забрать? – обратился он ко мне.
– Конечно. Пошли этих двоих к Бете, она покажет, где всё сложено. Только ездить тебе два раза, на одну платформу не влезет.
– А у меня прицеп с собой. Эй, Аурек-два-пятнадцать! Сними прицепную платформу и поставь на репульсоры.
– Понял-понял, – проскрипел дройд.
– Есть хотите? – спросила Эрдени. – Уолс вас ждёт.
– А, это хорошо, я всю ночь на ногах. Да и дело у нас к Уолс. Ты с нами?
– Провожу до половины, у меня работа.
Возле пандуса на верхний ярус Эрдени, ещё раз извинившись, побежала по своим делам. Видно было, что ей хочется остаться с нами, но чувство долга перевесило. Впрочем, я вспомнил, что это у Тано фамильная черта.
– Действительно, милая сестрёнка, – заметил Гарик, глядя ей вслед. – И по-нашему щебечет, я бы сказал, великолепно.
– У Эрдени ещё акцент. А Осока через неделю говорила так, будто в соседнем дворе выросла. Способности к языкам просто невероятные, – я вздохнул.
– Из-за чего поцапались? – спросил Гарик.
– Прилетел какой-то её древний знакомый. Смазливый парнишка, надо заметить. И ну её кадрить. Она растаяла, а он и рад, чуть её не облизывал. Ну, мы… то есть, я, решил пока слетать куда-нибудь, чтобы ненароком морду ему не начистить, руки жуть как чесались. А Осока обиделась. Видел же, даже встречать не вышла.
– Так надо что-то делать…
– Понять бы, что. Ты ведь меня знаешь, просто так общаться с женщинами я умею, а вот ухаживать – не очень.
– Разберёмся.
Повариха Уолс Пендректон, по обыкновению, кормила нас так, будто мы только что прибыли из голодающих районов Центральной Африки.
– Хороша у вас кантина, – жуя очередной деликатес, одобрил Гарик.
– Скорее, кафе, – поправил я. – Крепких напитков тут не предлагают.
– Правильно, пьянство до добра не доводит, – кивнул он. И обратился к Уолс: – Леди, Вы владелица этого заведения?
– Собственность акционерного общества, – сказала повариха. – Но отвечаю за него я. А что?
– Есть предложение. Я, видите ли, менестрель, гастролирую с сольной программой. Хотелось бы у Вас выступить.
– Похвальное желание. У нас тут, знаете, артистов ещё не бывало, клиент толпой повалит. За процент выступаете?
– Обычно да, хотя можем обсудить и твёрдую плату.
– Сговоримся. Обедайте спокойно, а потом приходите ко мне в каморку, поговорим.
Она ушла, а Гарик, прикидывая ситуацию, поинтересовался у меня:
– Как вообще у вас народ насчёт бардовской песни? Любит? Или не очень?
– Вот ты спросил. Я как-то этим не интересовался. Знаю, у Темника, это механик, есть гитара. У одной из врачих в Карантинной службе есть. А в основном здесь, по-моему, больше в моде синтезатор. Эрдени, кстати, неплохо на нём играет.
– Да? Эх, что ж ты мне сразу-то… Ну, ничего. Где её найти, знаешь?
– Разумеется.
– Веди. Есть у меня к ней дело на сто рублей.
В серверном зале Эрдени не оказалось, пришлось отправляться на «Хелси», на техническую палубу над центральным постом, где находилась вторая берлога наших компьютерных гениев. Двое помощников Сакиса, разложив на столе полуразобранное вычислительное устройство размером с картридж для лазерного принтера, подключили к нему два монитора и выясняли, «почему же эта скотина…» Эрдени за другим столом возилась с какими-то кристаллами памяти. Гарик сразу взял быка за рога.
– Поиграть на Вашем концерте? – переспросила Тано-младшая. – А что именно?
– Ну, допустим… – Гарик начал перечислять музыкальные произведения, мне, естественно, неизвестные.
– Большинство я не знаю, – развела руками Эрдени. – Некоторые слышала, но сама играть не пробовала. Можно будет, конечно, подобрать по ходу, только что из этого получится?
– А мы с Вами не оркестр Глена Миллера и даже не джаз Утёсова, – засмеялся Гарик. – Что получится, то и получится. К тому же…
Он наклонился к виску девушки и что-то зашептал. Эрдени просияла. И даже отодвинула рукой от уха лекку, чтобы лучше слышать.
– Где больше двух, там говорят вслух, – напомнил я.
– Ой, да тут это чисто музыкальное, Алекс, тебе будет неинтересно, – заявила Эрдени.
– Да-да, ты иди, погуляй, Алекс, – довольно похоже копируя её интонацию, добавил доморощенный бард. – Эрдени меня проводит обратно в кафе.
Вот и вся их благодарность. Ладно, я, собственно, и не настаивал, тем более, надо было навестить Рийо, не в компании же приятеля к ней являться. Механического секретаря я на этот раз просто проигнорировал, отодвинул дверь и вошёл. У Рийо был посетитель, человек в жилете со множеством карманов и комбинезоне. В руках он держал деку. Увидев меня, панторанка взяла у него миникомпьютер, размашисто поставила стилом подпись на сенсорном экране и сказала, возвращая аппарат:
– Это мы решили, а остальное позже. Я Вас приглашу.
– Как скажете, мэм, – кивнул специалист.
– Здравствуй, – сказал я, дождавшись, пока за мужчиной в жилете задвинулась дверь.
– Здравствуй. Видел её? – сразу спросила Рийо. Кого «её», пояснять не требовалось.
– Нет, – покачал я головой. – Сообщение послал, не ответила. В ангар тоже не пришла, сослалась на занятость. Сестру прислала.
– Ох, парочка идиотов… – простонала панторанка. – Ты зачем вообще улетел? Только не ври мне про неотложное дело.
– Дело действительно неотложное, скоро годовщина знакомства, надо было подарок купить. А у Падме на Ансионе как раз знакомый ювелир. Вот она меня и уговорила слетать, пока я этому хлюсту сгоряча в морду не дал.
– Прелестно, – по лицу Рийо было видно, что она не верит ни единому моему слову. – А Кейтум?
– Э-э… ну… – пытаясь придумать что-нибудь экспромтом, замялся я.
– Что?
– Вообще-то это не моя тайна, но ладно, только тебе. На Кейтуме-четыре хранились сапфиры набуанской короны. Пожалуйста, не распространяйся об этом.
– Не могу решить, то ли ты говоришь правду, то ли слишком искусный враль даже для меня, – вздохнула Рийо.
«Ещё какой искусный, – захихикала в наушнике Падме. – И не краснеет!»
– Ладно, – продолжала между тем панторанка. – Ты с Осокой-то объясниться намерен, нет? Или будешь ждать годовщины?
– Даже не знаю. Что ей говорить, как? Представления не имею, – я помолчал и с надеждой добавил: – Рийо, а, может быть, ты мне поможешь с ней помириться?
На лице панторанки вдруг промелькнуло болезненное выражение, словно её внезапно кольнули острой иглой.
– Нет, Алекс, – сказала она, отводя взгляд. – Про это не проси. Не могу я влезать в ваши отношения между вами. Осока мне подруга, и тебе я друг, но это будет, всё же, слишком. Нет.
– Я надеялся, ты хоть подскажешь мне, как поступить. Ты её гораздо лучше знаешь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.