Сайберия. Книга 4: Пожиратель - Владимир Сергеевич Василенко Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Владимир Сергеевич Василенко
- Страниц: 63
- Добавлено: 2023-12-05 16:17:19
Сайберия. Книга 4: Пожиратель - Владимир Сергеевич Василенко краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сайберия. Книга 4: Пожиратель - Владимир Сергеевич Василенко» бесплатно полную версию:«Бояръ-аниме с сибирским характером». ТМ
Этот мир был бы точной копией нашего, но в какой-то момент здесь всё пошло иначе. Сибирские шаманы, пытаясь остановить экспансию Московского княжества, воззвали к потусторонним силам. Однако сами не смогли справиться с последствиями. Разверзлось Око Зимы, превратившее и без того суровый край в место, где обычным людям не выжить. С тех пор прошло больше трехсот лет. Как растущая опухоль, прорыв из чужого мира грозит охватить всю планету, погрузив её в царство льда и тьмы. Но в то же время он несёт с собой эдру — таинственную магическую энергию. Вот уже три века Сайберия — это и проклятье Российской Империи, и кладезь уникальных ресурсов, и притягательное место Силы, рождающее Одарённых. Новую касту, получившую власть, которая и не снилась простым смертным. Я — один из таких Одарённых. И, кажется, мой Дар может изменить этот мир не меньше, чем Око Зимы.
Сайберия. Книга 4: Пожиратель - Владимир Сергеевич Василенко читать онлайн бесплатно
Белла провела меня дальше по коридору, остановившись перед дверью в угловую комнату. Открыла её своим ключом и затолкнула меня внутрь.
По обстановке тоже похоже на гостиничный номер. Крохотная комнатка, четверть которой занимает двуспальная панцирная кровать. Плотные шторы на единственном окне. Обшарпанный письменный стол с зеркалом в деревянной раме. Справа — дверь в умывальную комнату, ещё более крохотную, едва можно развернуться двоим.
— Иди сюда. Садись на кровать! — скомандовала Белла.
Дождавшись, пока я выполню приказ, она нависла надо мной, насколько позволял её невысокий рост. Глаза её снова распахнулись, аура развернулась на полную мощь.
— А теперь… Я отлучусь ненадолго. А ты на это время заснёшь. Заснёшь крепким сном, и ничего тебя не сможет разбудить, кроме моего слова… Раз. Два… Три!
Тут уж я не выдержал всего этого спектакля и рассмеялся.
— В спящую красавицу меня превратить хочешь? Ну, надеюсь, без поцелуя принца-то обойдемся?
Белла в ужасе отшатнулась, но, опомнившись, вытянула вперёд руки, в отчаянном напряжении снова бросая на меня все силы своего Дара.
Но в ответ на её потуги я лишь улыбнулся. Всё-таки по сравнению с прошлой нашей встречей во мне произошли очень серьёзные изменения. И этой чернявой гипнотизёрке теперь со мной не тягаться.
Обратить стихию Огня на засевшую внутри меня албыс было отчаянным решением, продиктованным безвыходностью. Я тогда выбирал между просто хреновым вариантом и очень хреновым. Но в итоге умудрился отыскать совсем новый, и обернулось всё куда удачнее, чем я рассчитывал.
Сердце ведьмы, вросшее в мой Сердечник, под влиянием огня всё-таки распалось. Но за счёт того, что я успел-таки заключить некий пакт с самой албыс, мне не пришлось выжигать всё без остатка. Совместными усилиями мы расщепили её Дар на отдельные Аспекты.
Один из них — Аспект Призрака — я оставил владелице. Это был единственный способ сохранить ей самосознание и при этом разделиться, не дать нашим сущностям слиться воедино. Сам же я получил в распоряжение два других полноценных Аспекта.
Первый я назвал Аспектом Конструктора. Эта грань Дара албыс позволяла ей создавать из эдры самостоятельные объекты вроде призрачного Ока. Вторым был Аспект Морока — тот самый, с помощью которого ведьма манипулировала человеческим сознанием, гипнотизируя свои жертвы или, например, являясь ко мне во снах.
Оба Аспекта были гораздо более мощные и сложные в освоении, чем все те, что попадались мне до сих пор. Так что изучение их возможностей займёт у меня ещё немало времени. Но в нынешней ситуации важно одно — стоило мне переключиться на Морок, как контроль, наложенный на меня Беллой, мгновенно рассыпался. Будто два одноименных полюса магнита оттолкнулись друг от друга.
Разорвать путы на запястьях было ещё проще — я переключился на Укрепление, и витки верёвки лопнули под напором силового удара эдры. Вскочив с кровати, я метнулся к двери, преграждая путь Белле. Отбил в сторону её руку с узким блестящим стилетом, которым она попыталась ударить меня прямо в лицо. Снова переключился на Морок и ударил её в ответ — только ментально, приказав заснуть.
Девушка охнула и, закатив глаза, обмякла. Я подхватил её за талию и поначалу растерянно замер, соображая, что делать дальше. Наконец, наклонился и попросту забросил её на плечо. Она даже не пискнула — вырубилась полностью и повисла на мне, как кукла.
Пнув дверь, я прямо в таком виде вышел в коридор и зашагал к лестнице, стараясь сохранять невозмутимое выражение лица. Но дежурный, сидящий у конторки, заметил меня сразу — обернулся на звук хлопнувшей двери. Ошарашенно вытаращился, поднимаясь со своего места.
— Эм… Молодой человек! Что происходит⁈
Меня снова накрыло волной раздражения — клерк воспринимался как досадная помеха. Ну какого хрена он путается у меня под ногами? Но я всё же постарался сдержаться и хотя бы его сходу не бить.
— Какой здесь адрес?
— Э… Что? — растерялся он.
— Ты оглох, что ли? Адрес здесь какой?
— Охотничий переулок, дом двенадцать… Но что, собственно… А что с барышней? Ей плохо?
— Нет, с ней всё замечательно, — отмахнулся я, устраивая бесчувственное тело на плече поудобнее. — Просто отдыхает. Телефон работает?
Я кивнул на висящий на стене аппарат.
— Д-да, но… — мужик, наконец, справился с удивлением и нахмурился. — Постойте! Что вообще происходит? Я вынужден буду вызвать городового…
— Ой, да уймись ты, — потеряв-таки терпение, поморщился я и одним ментальным посылом тоже отправил назойливого дежурного поспать. Мужик, завалившись назад, растёкся по стулу, уронив голову на грудь. Я, протиснувшись мимо него с Бэллой на плече, подошёл к телефону, снял трубку и замер, мучительно припоминая номер.
Да чтоб тебя… Совсем из головы вылетело!
К счастью, на стене рядом с телефоном висел листок со столбцом написанных от руки телефонных номеров, в начале которого красовался номер коммутатора.
— Алло! Барышня, будьте любезны, соедините меня с Аркадием Францевичем Путилиным… Да! Фран-це-ви-чем! — пришлось повысить голос и говорить помедленнее — качество связи, а может, самого аппарата оставляло желать лучшего. — Петропавловская улица, дом семь… Нет, должен быть. Подключили на днях… Да, конечно, я подожду…
Вздохнув, я обернулся, окидывая взглядом коридор. Одна из ближайших ко мне дверей приоткрылась, и в неё просунулась седая голова. Старушка — божий одуванчик, в лохматой пуховой шали, наброшенной на плечи и скрывающей её чуть ли не до пят. Увидев меня, она вытаращила глаза, но прятаться обратно за дверь не спешила. Наоборот, близоруко щурясь, начала оглядывать коридор. Я успокаивающе кивнул ей со всем доступным мне в данным момент дружелюбием. Но бабка от этого ещё больше переполошилась и скрылась обратно в квартире, хлопнув дверью. Зато ей на смену в коридор выглянули из другой двери. Правда, спрятались быстрее, чем я обернулся.
В трубке, наконец, что-то защёлкало, а потом донёсся глухой и далёкий, будто со дна колодца, голос. Впрочем, вполне узнаваемый.
— Аркадий Францевич! — обрадованно крикнул я в трубку. — Уф, я рад, что вас застал! Да, да, это Богдан… Откуда звоню? Нет, не из университета. Не могли бы вы подъехать за мной в доходный дом на Охотничьем переулке, двенадцать?.. Две-над-цать! Это срочно!
— Что-то случилось, Богдан? Говори толком! — даже сквозь помехи голос Путилина прозвучал встревоженно.
— Да как сказать… — усмехнулся я, поправляя сползающую с плеча девицу. — Приезжайте скорее, всё сами увидите. Только это… Захватите ваши особые наручники.
Глава 6
— Хм… Ну, а ты что-нибудь видишь, Богдан? — негромко спросил Путилин, снимая свои странноватые узкие очки с зелёными кристаллами вместо стёкол и устало растирая переносицу.
— Мало
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.