Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Андрей Буревой
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 91
- Добавлено: 2018-11-29 21:25:38
Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних» бесплатно полную версию:Книга в стиле приключенческого фэнтези, повествующая о жизни простого парня, не богоборца и не Героя. Обычного парня, идущего к своей цели. Вот только сможет ли он преодолеть все препятствия на своём пути и достичь её? Кто знает, жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка…http://zhurnal.lib.ru/b/burewojandrej/21/12/08
Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних читать онлайн бесплатно
— Что теперь говорить-то будем? Расскажем совету магов о замке? — поинтересовался у Мэри Прист.
— Думаю, не стоит. Если не хотите ещё раз сюда попасть. Хоть в замке и не осталось ничего ценного, но маги обязательно захотят проверить, да вас с собой потянут. А то, что в замке ловушек осталось без счёта, надеюсь, вы понимаете. Лучше сидеть со своей сотней золотых да языком не трепать. За пару золотых, что совет подкинет, лично я рисковать не собираюсь.
Наёмники одобрительно зашумели: — Правильно, не стоит болтать. Хороший куш сорвали, не стоит больше сюда соваться.
Мэри смотрела на меня, опешившего от её заявления. Глаза её холодно всматривались в моё лицо. Она немного сдвинулась, открывая себе пространство для атаки. Я, поежившись, промямлил.
— Да, не стоит никому говорить.
Девушка удовлетворённо кивнула, поняв, что рассказывать наёмникам, о том, что в замке лежит портал, стоящий многие тысячи золотых я не буду. А что толку говорить. Стало бы возле костра на несколько трупов больше и всё. Вон она уже приготовилась, один мой писк о золоте — и полетят наши головы. Наёмники даже подняться не успеют. Я хлебнул ещё вина. Да, надеяться на то, что она оставит меня в живых, бессмысленно. Пока, видимо, она рассчитывает, что я проведу их через перевал. А затем меня ждёт небольшой несчастный случай. Нужно срочно смываться, не надеясь на её милость.
Отойдя от костра, я растянул подстилку и завалился спать. Немного поболтав, остальные тоже отправились отдыхать, оставив на страже Рила. Проснувшись глубокой ночью, я увидел, что все спокойно спят, возле костра. Прист, позёвывая, смотрит на костёр. Не двигаясь, я создал заклинание сумеречных теней. Осторожно передвигаясь, чтоб, не дай Дарг, не столкнуть какой нибудь камень, отошёл к скале и по над ней прокрался к тропе. Пока выбирался из лагеря, весь покрылся холодным потом, постоянно ожидая окрик Мэри. Отойдя ярдов на сто, двинулся быстрей, с каждым пройденным ярдом наращивая скорость, пока не сорвался на бег. Добравшись до развилки, я свернул по левой тропе, прошёл по ней ярдов двести, когда меня осенила идея. Не убегать от них, изматывая себя быстрым переходом и постоянным ожиданием догоняющей смерти, а вернуться назад по карнизу, подождать пока они уйдут вперёд за развилку и самому пойти другой тропой. В крайнем случае, если они разделятся, неторопливо идти сзади. Идея, показалась мне, чудо как хороша. Сдвинувшись ещё вперёд, я нашёл небольшой участок земли, наступив на самый краешек, оставил свой след. Теперь заметив его, они будут пребывать в уверенности, что я пошёл этой тропой. Развернувшись, я поспешил к лагерю. Ф-у-х, похоже, моего отсутствия никто не заметил. Наложив на себя заклинание теней повторно двинулся под скалой по старому маршруту. То ли я уже устал бояться, то ли, как говорят, ко всему привыкаешь, но мой второй проход сквозь стоянку прошёл намного быстрей и легче. Проскользнув мимо спящих, я двинулся по карнизу к мосту. Свернув за поворот, ещё немного прошел, бросил мешок и уселся на него. Немного погодя в голову начали лезть мысли, что моя задумка не очень хороша, вдруг они сперва пойдут не к развилке, а назад. От таких мыслей мне стало не по себе. Надо бы спрятаться, куда нибудь от греха. А куда здесь спрятаться? Тут мне припомнился выступающий из скалы уступ. Бросившись туда, я осмотрел стену. Отлично, уклон, конечно, крутоват, зато полно трещин и выступов. Я достал верёвку, привязал к одному концу мешок, а другой закрепил на поясе, меч приладил за спину. Вздохнув, полез наверх. С трудом нашаривая в тусклом свете звёзд выемки, медленно продвигался к своей цели. Через полчаса упорного труда я лёг на выступе, давая отдохнуть немеющим мышцам. Немного передохнув, затащил мешок. Успокоенно расслабившись, растянулся на скале. Прикрыв глаза, я задремал. Встающее над горами солнце разбудило меня. Лёжа на спине, я умиротворённо любовался небом.
— Слазь оттуда.
Раздавшийся возглас заставил меня испуганно вздрогнуть, а камень ударившийся о скалу и осыпавший градом осколков не оставил никаких сомнений в том что моё убежище обнаружено. Я придвинулся к краю уступа, нависающего над тропой, и посмотрел вниз. У края карниза красовалась Мэри, подкидывающая на ладони камень. Увидев меня, она повторила: — Слазь оттуда.
— Не, мне здесь больше нравится. Останусь лучше здесь, — помотал я головой.
— А чего ты туда забрался? — сделала недоумённое личико Мэри.
— Вид отсюда превосходный, дай думаю, полюбуюсь напоследок, — с сарказмом ответил я.
— Налюбуешься ещё, у тебя вся жизнь впереди. Слазь.
— Ага, прямо тебе в ручки. Счаз. Ищи другого лопуха.
— Совсем не понимаю тебя. Чем тебе мои руки не по нраву? Не беспокойся, не собираюсь я к тебе прикасаться.
— Я тебе почти верю. Только о лежащем вон там портале, — махнул я в сторону замка, — ты не забыла?
— Нет, не забыла. Просто посчитала, что наёмникам знать о нём не обязательно. Нам на двоих больше достанется.
Я расхохотался ей в лицо: — Ты что совсем меня за доверчивого ослика держишь? Да по твоим глазам видно, что ты меня за пару серебраков придушишь, а за несколько тысяч золотых, которые не придётся делить, горло перегрызёшь не задумываясь.
— Ты меня совсем не знаешь, а придумываешь невесть что, — возмутилась Мэри. — Ничего я с тобой не сделаю, спускайся.
— Нет, — твёрдо ответил я.
— Послушай, ну не будь ослом, спускайся. А то придётся твоей шкурке пострадать, — выбросив камень сказала девушка, — оставить тебя одного я не могу, ты непременно разболтаешь о портале, — продолжила она. — Ты будешь безопасен только рядом со мной.
— Не слезу, и не уговаривай, — отрезал я, — если так горишь желанием быть рядом со мной, лезь сюда. Тебя здесь ждёт тёплый приём, — показал я ей меч.
— Что ж, не хочешь по-хорошему, будет по-плохому, — вздохнула Мэри, — выбирай: или ты спускаешься, или отправишься прямиком к Даргу, — вытащив из мешочка руну, она покрутила её в руке, — всё-таки Древние прекрасные вещи делать умели, не надо в магических школах учиться, знай только, как руной пользоваться, да и все дела.
Я застонал, увидев рунный камень. Как же я про него забыл. Ей и лезть за мной не надо. Отойдёт, чтоб камнем не зацепило, да начнёт скалу заклинанием долбить.
— Я жду, — сказала Мэри. — Спускайся, или я снесу к демонам твоё убежище.
— Хорошо. Спускаюсь, — скрипя зубами, ответил я.
— Вот и славно.
Закрепив на уступе веревку, я спустился. Дарг. Дорога вниз заняла меньше минуты, а сколько времени потрачено на подъём. Бросив мешок у стены, повернулся к Мэри. Она со снисходительной улыбкой наблюдала за мной.
— Прекрасно, теперь подойди к краю карниза и брось в реку меч, — приказала она. — Такому трусу он ни к чему.
Отойдя к краю, я бросил вниз меч. Мой новенький меч успел лишь несколько раз перевернуться в воздухе, прежде чем исчез в реке. Вздохнув, я отвернулся от реки. Мэри приблизилась ко мне.
— Молодец, послушный мальчишка, — похвалила она меня, подойдя так близко, что мне пришлось сдвинуться на самый край карниза. — И умненький вдобавок.
Судорожно сглотнув, я уставился на неё. Её глаза холодно смотрели мне в лицо, на губах застыла насмешка. Как зачарованный я смотрел ей в глаза, не в силах отвести взор. Подняв руку, она погладила меня по щеке.
— Обожаю послушных мальчишек. Надеюсь, ты не будешь противиться неизбежному? — спросила она, и показав свои клыки, с улыбкой облизнулась.
В её глазах разгоралось предвкушение трапезы. В этот миг мой страх угас затопленный волной гнева. Умереть как покорная овечка? Подставив шею под клыки. Ни за что! Умереть — так умереть, как мужчина. В бою. Пусть в неравном, но бою. Вернув ей улыбку, я схватив её за куртку, рванул на себя, в последний миг увидев удивление в её глазах. Не удержавшись от внезапного рывка, она полетела вслед за мной в реку. Удар о воду на мгновение оглушил меня, но ледяная вода быстро привела в чувство. Рванувшись вверх, я вынырнул. Изо всех сил принялся грести против течения, забирая к противоположному берегу. Какое счастье, что меча нет, отцепляя его, я бы потерял драгоценное время. К другому берегу мне удалось добраться за три ярда до свисающей лестницы. Перед ней меня ударило о подводный камень, откинув в сторону. Взвыв от боли, я дёрнулся к натянутым рекой верёвкам. Судорожно вцепившись в одну, подтянулся к лестнице. Перехватившись, полез по лестнице вверх. Забравшись на скалу, я отполз на пару ярдов от края, перевернувшись на спину, судорожно втягивая горящей огнём грудью воздух, я смотрел на поднимающееся над горами солнце и смеялся.
Часть вторая
Дарг! Я жив! Какая безумная удача — выбраться живым из такой переделки.
Мой восторженный смех, в конце концов утих, перейдя в редкие судорожные всхлипы. Наконец-то я осознал, что выбрался живым из невероятной передряги. Болевшая от удара о камни грудь немало способствовала приведению меня в чувство. С протяжным стоном я встал и подошёл к краю скалы. Осмотрев реку, нигде не заметил Мэри.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.